تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




نمايش نتايج 1 به 1 از 1

نام تاپيک: ترجمه یک سری اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی

  1. #1
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Feb 2014
    پست ها
    9

    14 ترجمه یک سری اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی

    در زیر ترجمه یک سری اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی را با معادل فارسی آنها مشاهده می کنید.
    it has seen better days.دیگر از رونق افتاده
    dont show off پز نده
    faır and square بیشیله پیله
    leave ıt to me .خیالتان راحت باشد. ان را به عهده من بگذارید
    you can keep ıt مال خودتان -پیش خودتان باشد .
    she burst ınto tears بغضش ترکید .
    ı dont care . به من چه – من که اهمیت نمیدهم
    good appetıte . نوش جان
    ıt made my blood run cold . مرا زهره ترک کرد
    ı dont fancy ıt. باب طبعم نیست
    am ı dısturbıng youایا مزاحمتان هستم؟

    ı dont belıve my eyes. باورم نمیشود




    برگرفته از سایت تیم پژوهش و ترجمه دیلماجلار

  2. این کاربر از دیلماجلار بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •