تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 2 12 آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 15

نام تاپيک: درخواست همکاری برای فارسی کردن آنتی ویروس کسپرسکای

  1. #1
    آخر فروم باز jax2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    بجنورد
    پست ها
    1,331

    10 درخواست همکاری برای فارسی کردن آنتی ویروس کسپرسکای

    سلام

    دوستان من قبلا ورژن 2009 رو فارسی کرده بودم و تو انجمن دیگه ای گزاشتم برای دانلود که هیچ کس اعتنایی نکرد

    ولی خب من شروع کردم به فارسی کردن ورژن 2011 برنامه و یکمی پیش رفتم
    ولی چون یکم ترجمه ها زیاده و وقت گیر می خواستم ببینم دوستان می تونن تو ترجمه کمک کنند تا این آنتی ویروس قوی رو فارسی کنیم تا بقیه ایرانیها این برنامه رو با زبان شیرین فارسی داشته باشن

    مثلا این نمونه ی فارسی شده ی فعلی:



    من هنوز دارم ترجمه می کنم و اگه کسی مایله کمک کنه اعلام کنه تا نحوه ی فارسی کردن رو توضیح بدم

    موفق باشید

  2. 7 کاربر از jax2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    محل سكونت
    فعلا تبریز
    پست ها
    741

    پيش فرض

    من تو این ضمینه واردم اما دانشجو هستم و خیلی سرم شلوغه .
    بهتره داداش جونم این کار رو نکنی . همون اورجینالش خیلی بهتره چون بعضی حروف را نمیشه به فارسی ترجمه کرد .
    ضمنا شاید بعدا موقع آپدیت هاش هنگ کنه .

    موفق باشید .

  4. #3
    آخر فروم باز jax2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    بجنورد
    پست ها
    1,331

    پيش فرض

    هادی جان
    نه برعکس میشه تمام حروف رو فارسی کرد
    در ضمن به فعالیت آنتی ویروس صدمه نمیزنه و مشکلی نداره و موقع اپدیت مشکلی نداره
    تست کردم
    شما فقط یه فایلو باز می کنید و داخلش به جای متون انگلیسی فارسیشو مینویسی همین!!!!

    منتظر پست های دوستان برای همکاری هستم

    موفق باشید

  5. این کاربر از jax2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #4
    آخر فروم باز M E H R A N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    سوئد
    پست ها
    1,527

    پيش فرض

    فعال کردن کنترل پدر و مادر خیلی باحال بود

    دستت درد نکنه. ادامه بده

  7. #5
    آخر فروم باز jax2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    بجنورد
    پست ها
    1,331

    پيش فرض

    ببخشید
    سوتی بود
    باید بنویسم کنترل والدین
    درستش می کنم

  8. 2 کاربر از jax2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6
    آخر فروم باز outpost's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    1,029

    پيش فرض

    هر وقت زبان يه نرم افرار رو ميزارم فارسي ، گيج ميشم و ديگه نميتونم با نرم افزار كار كنم

    اينقدر با محيط انگليسي نرم افزارها كار كردم كه محيط فارسي مثل يه زبان غريبه برام ميمونه

  10. #7
    آخر فروم باز jax2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    بجنورد
    پست ها
    1,331

    پيش فرض

    هر وقت زبان يه نرم افرار رو ميزارم فارسي ، گيج ميشم و ديگه نميتونم با نرم افزار كار كنم

    اينقدر با محيط انگليسي نرم افزارها كار كردم كه محيط فارسي مثل يه زبان غريبه برام ميمونه
    درسته
    ولی خب همه که مثل من و شما نمی تونن به راحتی با آنتی ویروس انگلیسی کار کنن و برای همین مثلا کسپر اگه فایلو بخواد بدونه بلا کنه یا نه یه پیغام میده که چهار تا گزینه داره
    اغلب نمیدونن کدومو انتخاب کنن

    منتظر دوستان هستم

    موفق باشید

  11. این کاربر از jax2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #8
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    218

    پيش فرض

    سلام

    دوستان من قبلا ورژن 2009 رو فارسی کرده بودم و تو انجمن دیگه ای گزاشتم برای دانلود که هیچ کس اعتنایی نکرد

    ولی خب من شروع کردم به فارسی کردن ورژن 2011 برنامه و یکمی پیش رفتم
    ولی چون یکم ترجمه ها زیاده و وقت گیر می خواستم ببینم دوستان می تونن تو ترجمه کمک کنند تا این آنتی ویروس قوی رو فارسی کنیم تا بقیه ایرانیها این برنامه رو با زبان شیرین فارسی داشته باشن

    مثلا این نمونه ی فارسی شده ی فعلی:



    من هنوز دارم ترجمه می کنم و اگه کسی مایله کمک کنه اعلام کنه تا نحوه ی فارسی کردن رو توضیح بدم

    موفق باشید
    من میتونم کمک کنم. ولی اگه میشه یه چند روزی صبر کن دوسته عزیز. اگه میشه نحوه تغییر زبانشو فعلا توضیح بدید شما تا من هم یکم سرم خلوت بشه و شروع کنم.
    مرسی

  13. این کاربر از mohsenpj بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  14. #9
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Dec 2008
    پست ها
    475

    پيش فرض

    سلام ؛

    من هم اگه در توانم باشه حتماً کمکتون می کنم ... لطف کنید روششو بگید .

  15. این کاربر از hkhafan بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #10
    آخر فروم باز jax2's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    بجنورد
    پست ها
    1,331

    12

    خب
    ممنون دوستان
    برای فارسی کردن به پوشه ی زیر برید:
    C:\Program Files\Kaspersky Lab\Kaspersky Internet Security 2011\Skin\loc\en

    خب تو این پوشه چند تا فایل با فرمت .loc هست
    اگه این فایل ها رو با نوت پد باز کنید داخلش پر متن هست مثل شکل زیر


    خب همینطور که میبینید متون انگلیسی سمت چپ داخل کوتیشن مارک " " قرار دارن
    کافیه شما اونا رو پاک کنید و به جاش ترجمه رو بنویسین همین!!!!!
    که من تو عمس نوشتم
    من دارم فایل main.loc رو ترجمه می کنم مه سنگین ترینشون هست
    در ضمن این لغات رو من اینجوری معنی کردم:

    update=آپدیت
    scan=جستجو
    obeject=جزء
    allow=اجازه
    parental cpntrol=کنترل والدین
    safe run=اجرای ایمن

    گفتم مشترک باشه
    در ضمن اگه به نظرتون کلمه ی دیگه ای مناسب هست اعلام کنید

    موفق و پیروز باشید

  17. 3 کاربر از jax2 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


صفحه 1 از 2 12 آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •