تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 3 123 آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 29

نام تاپيک: تحریف دیالوگ ها،بخش ها و داستان فیلم ها و سریال ها در تلویزیون- اینجا بنویسید

  1. #1
    آخر فروم باز pandemonium's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    BWV 244
    پست ها
    1,779

    11 تحریف دیالوگ ها،بخش ها و داستان فیلم ها و سریال ها در تلویزیون- اینجا بنویسید

    در مواقعی نه چندان نادر، تلویزیون علاوه بر سانسور همیشگی فیلم ها و سربال ها، از خودش ذوق و استعداد به خرج میده و دیالوگ ها و یا حتی داستان فیلم ها و سریال ها رو دستکاری میکنه ! و به میل خودشون اینها رو عوض می کنند .

    کسانی که اصل فیلم ها و سریال ها رو از قبل دیدند، احتمالا با این پدیده در تلویزیون روبرو شده اند، و از روایت تلویزیونی ایران از اون فیلم شگفت زده شده اند ...


    این جور بدعت ها در نوع خودش جالب و عجیب میتونه باشه !
    ضمنا برای کسانی که فیلم ها و سریال ها رو صرفا از تلویزیون مشاهده کردند میتونه مفید باشه و به اصل قضایای فیلم ها پی ببرند.

    این تاپیک برای کسانی که با این پدیده ها در تلویزیون مواجه شده اند مهیا شده که این جور صحنه ها که در ذهن دارند رو اینجا بنویسند .


    میتونه موضوع جالبی باشه ...
    Last edited by pandemonium; 25-10-2009 at 13:06.

  2. 12 کاربر از pandemonium بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2
    آخر فروم باز pandemonium's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    BWV 244
    پست ها
    1,779

    پيش فرض Face off

    برای نمونه :

    چند سال پیش تلویزیون فیلم Face Off رو پخش کرد.



    -در صحنه ای که جنایتکار چهرش رو به شکل سربازرس پلیس تغییر داده بود و بجای اون، جا زده بود، به ملاقات رئیس پلیس اصلی - که اونو اشتباها بجای جنایتکار به زندان انداخته بودند- در زندان میره .

    وقتی که خلافکاره(جان تراولتا) میخواست از پیش پلیس اصلی در زندان(نیکلاس کیج) بره ، با شرارت خاصی میگه :


    (دیالوگ تلویزیون) :


    "راستی، یادم باشه حقوق کارمندها رو آخر ماه پرداخت کنم ! "


    در این لحظه پلیس اصلی، به شدت برآشفته میشه و عکس العمل نشون میده،جوری که میخواد زنجیرهاش رو پاره کنه و طرف رو بگیره خفه کنه .


    (برای بیننده تلویزیون احتمالا این سوال و ابهام پیش میاد که مگه این حرف تراولتا چی داشت که اینقدر طرف رو آشفته کرد ؟!)


    پاسخ :

    دیالوگ اصلی فیلم -مضمون- در این صحنه این بود:


    "راستی، زنت تو خونت منتظرمه ! میرم سراغش "




    .
    Last edited by pandemonium; 24-10-2009 at 15:09.


  4. #3
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    افلاک
    پست ها
    2,196

    پيش فرض

    امروز بعدازظهر کانال 5 یک فیلم به نام enemy of the state پخش کرد،داستان فیلم مربوط به گوش دادن به مکالمات تلفنی شهروندان آمریکا بود.در حال دیدن فیلم بودم که در یک صحنه بازیگر نقش brill میگه ” من در ایران تحرکات ارتش روسیه را در مرزها زیر نظر داشتم و بعد از انقلاب یه هو همه چی یک شبه عوض میشه و ما همکارانمون را از دست دادیم و سازمان حتی دیگه ما را نمیشناخت!” در یک صحنه دیگه آدم بده میگه که brill متخصص مواد منفجره است و آخرین عملیاتش در ایران بود وقتی شاه رفت!. وقتی این صحنه ها را دیدم خنده ام گرفت ،خنده ای تلخ! ما چرا باید توی همچین جامعه ای زندگی کنیم؟...


    -------------------------------------------------------
    http://www.hadifarnoud.ir/archives/244.html


  5. 4 کاربر از Balrog بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #4
    WorkHard / P!ayHard pcforlife's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2009
    محل سكونت
    S t r e t f o r d   E n d
    پست ها
    4,095

    پيش فرض


    (دیالوگ تلویزیون) :


    "راستی، یادم باشه حقوق کارمندها رو آخر ماه پرداخت کنم ! "


    در این لحظه پلیس اصلی، به شدت برآشفته میشه و عکس العمل نشون میده،جوری که میخواد زنجیرهاش رو پاره کنه و طرف رو بگیره خفه کنه .


    (برای بیننده تلویزیون احتمالا این سوال و ابهام پیش میاد که مگه این حرف تراولتا چی داشت که اینقدر طرف رو آشفته کرد ؟!)


    پاسخ :

    دیالوگ اصلی فیلم -مضمون- در این صحنه این بود:


    "راستی، زنت تو خونت منتظرمه ! میرم سراغش "
    واقعا فیس آف فیلم توپی بود... من هم زبان اصلیشو دیدم و هم دوبله از تلویزیون... اون موقع که از تی وی پخش شد، منم دقیقا متوجه این جریان شدم...مرسی از یادآوریت...
    هر چند تلویزیون ما چاره ای برای این قبیل از فیلم ها نداره... فرهنگ مردم ما و نشستن نسل های مختلف سنی در کنار هم و مقابل تلویزیون، دلیل اصلی این سانسور هاست...
    یاعلی

  7. 3 کاربر از pcforlife بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #5
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Inter's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    برزخ بین بهشت و جهنم
    پست ها
    347

    پيش فرض

    به نظر من مضحک ترین عوض کردن دیالوگ مربوط به انیمیشن Wall.E میشود که EVE ( یا ایوا) تبدیل شد به Ivan یعنی کل داستان و موضوع و جنسیت شخصیت داستان رفت رو هوا

    در ضمن لطفاً بحث سیاسی و فرهنگی و مذهبی موقوف !

  9. 2 کاربر از Inter بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #6
    حـــــرفـه ای Sara's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    Sea
    پست ها
    2,537

    پيش فرض

    تاپیک بدی نیست و میتونه مفید باشه در جهت روشن شدن افکار عمومی درباره داستان واقعی فیلمها و سریالها:d اما به شرط اینکه تاپیک تبدیل نشه به اظهار نظر درباره جوانب مختلف سانسور و ... که برای این بحث میتونین به [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] تاپیک مراجعه کنین .

    ممنون

  11. 2 کاربر از Sara بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #7
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Aug 2005
    محل سكونت
    افلاک
    پست ها
    2,196

    پيش فرض

    به نظر من مضحک ترین عوض کردن دیالوگ مربوط به انیمیشن Wall.E میشود که EVE ( یا ایوا) تبدیل شد به Ivan یعنی کل داستان و موضوع و جنسیت شخصیت داستان رفت رو هوا
    اصلا اصل ماجرا عشق Wall.E به این روبات مؤنث بود! گند زده بودن به انیمیشن...

    Last edited by Balrog; 25-10-2009 at 12:46.

  13. 3 کاربر از Balrog بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #8
    آخر فروم باز pandemonium's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    BWV 244
    پست ها
    1,779

    پيش فرض

    تاپیک بدی نیست و میتونه مفید باشه در جهت روشن شدن افکار عمومی درباره داستان واقعی فیلمها و سریالها:d اما به شرط اینکه تاپیک تبدیل نشه به اظهار نظر درباره جوانب مختلف سانسور و ... که برای این بحث میتونین به [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] تاپیک مراجعه کنین .

    ممنون
    نه هدفم بحث کردن راجع به چرایی این قضایا نیست .

    هدف اینجا اینه که دیگران چنین رویداد هایی اگه تو ذهنشونه اینجا بنویسند بدون هیچ قضاوتی .


    اگر پست های سیاسی و بی ربط از هدف تاپیک - که در پست اول و این پست نوشته ام- زده شد لطفا پاک بشه که دودمان این تاپیک به باد نره .


    بحث این تاپیک هم سر سانسور همیشگی و کلاسیک نیست . صحبت از صحنه ها و دیالوگ های تحریف شده هست .


    --------------------------------
    به نظر من مضحک ترین عوض کردن دیالوگ مربوط به انیمیشن Wall.E میشود که EVE ( یا ایوا) تبدیل شد به Ivan یعنی کل داستان و موضوع و جنسیت شخصیت داستان رفت رو هوا
    من اینو متوجه نشدم . میشه بیشتر روشن کنید چی به چی شده ؟

    این انیمیشن رو از تلویزیون دیدم .
    اصلش رو ندیدم .

    ضمنا من احساس میکردم اون ربات سفیده، مونث باید باشه . که اینها صدای مرد روش گذاشتند.
    در اصل این طور نبوده ؟!

  15. این کاربر از pandemonium بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #9
    آخر فروم باز pandemonium's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2006
    محل سكونت
    BWV 244
    پست ها
    1,779

    پيش فرض Wall-E

    خب اینم یک نمونه از عوض کردن کل داستان فیلم !

    (دوستان ماجرا رو بهم رسوندند)


    در انیمیشن Wall-E ، ربات سفید رنگ (با اسم اصلی Eva)، در اصل مونث بود .

    ولی در کمال تعجب در دوبله تلویزیون، وقتی شروع به صحبت کرد ،دوبله مرد رو روی این ربات گذاشته بودند و تا آخر این ربات رو مرد جلوه دادند برای مردم بیننده !




    -----------------

    من اصل انیمیشن رو ندیدم .
    و نسخه تلویزیون رو دیدم .

    ولی از همون اول احساس کردم که ربات سفیده زن هست . وقتی اولین بار شروع به صحبت کرد تعجب کردم که مرد هستش !


    ضمنا کاملا احساس میکردم که حس Wall-E نسبت به ایوا (Eva) ، از جنس عشق هست .
    و نه از جنس حس دو تا دوست به هم !


    ممنون از Inter و Barlog
    Last edited by pandemonium; 25-10-2009 at 15:09.

  17. 4 کاربر از pandemonium بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  18. #10
    پروفشنال T I G E R's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2009
    پست ها
    595

    پيش فرض

    MIST

    فیلم بسیار زیبای Mist با تحریفی عجیب در تلویزیون ایران پخش شده بگونه ای که حتی پایان غافلگیر کننده اون رو حذف کردند !!!
    همانطور که میدونید ما مسلمانها معتقدیم موجوداتی مانند جن در جهان موازی ما زندگی میکنند
    و اینگونه تفکر در ادیان دیگه با نام های دیو ، پری و ... مطرح شده
    دستمایه اصلی فیلم هم همین بحث وجود موجودات خارجی در جهان موازی ما بود

    وقتی اون افسر داشت توضیح میداد که چگونه این موجودات عجیب وارد شهر شدند در دیالوگ اصلی اینگونه بود
    "دانشمندان یک جهان موازی با ما رو کشف کردند و تونستند یه حفره ارتباطی بین دو محیط ایجاد کنند
    ولی متاسفانه این موجودات وارد  محیط  ما شدند"
    تلویزیون ایران دوبله کرد
    "بخاطر یه سری آزمایشات غیرقانونی بیولوژیک جهش ژنتیک رخ داد و اینگونه شد!!!!!!!!!!!!!!!!!!"

    پایانش که از همه پایان هایی که دیده بودم زیباتر بود که در کمال تعجب تلویزیون ایران پایانش رو پخش نکرد!!!!
    پایانش رو توضیح نمیدم ولی هرکش ندیده یه بار حتما ارژینال نگاه کنه چون توصیف کردنی نیست
    اصلا بدون اون پایان زیبا با اون صدای سوزناک که فیلم ارزش چندانی نداره
    فیلم در پایانش نه صحنه داره نه مورد سیاسی ... پس چرا حذف  شد؟


  19. این کاربر از T I G E R بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


صفحه 1 از 3 123 آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •