First, The subject is how to become a PROFESSIONAL Translator.
Second I mean WHAT METHODS DO THE PROFESSIONAL TRANSLATORS USE?
unfortunately , you didn't answer my Q ... but I suppose you're yearning for both ...forgive me if I misunderstood
1. the term "
professional" could be very
subjective (i.e as a
profession , or as a certain amount of
skill) ,but anyway, you need to be
really good at English ... with lots of
experience (in
both lang's )... I believe it's the most important factor ..
2. although there are certain methodologies , I can assure you that each translator has its
own way of doing the work ... if you are looking for more academic ways , you can buy the books ... I never used them though!
hope it helps
P.S: check the first part of
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
... as an example of
XP vs. Methodology in translation