تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




نمايش نتايج 1 به 3 از 3

نام تاپيک: یک درخواست از دوستانی که کارت TV با قدرت Capture خوب دارند

  1. #1
    حـــــرفـه ای Babak_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    3,928

    پيش فرض یک درخواست از دوستانی که کارت TV با قدرت Capture خوب دارند

    امروز Annonce کارتون دوبله شده Hoton Hears a who رو از تلویزیون دیدم (با دوبله های مثل همیشه خوب و مثال زدنی) که قراره امروز (یعنی جمعه 27ام اردیبهشت 87) حول و حوش ساعت 5.30 عصر از شبکه 2 صداوسیما پخش بشه. از دوستان اگه کسی امکان Capture و آپلود رو داره ، لطفا زحمتش رو بکشه.

  2. #2
    Animation Deliberation Morteza4SN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2005
    محل سكونت
    Violet Orient
    پست ها
    2,689

    پيش فرض

    سلام بابك جان

    من كپچر دارم ولي قدرت آپلود ندارم :دي

    اگر با دوبله دوست داري ببيني كمي صبر كن چون پخش تلويزيوني به درد نمي خوره !

    مدت زمان اصلي فيلم 88 هست ولي تلويزيون تنها 77 دقيقه ازش نشون داد !!

    و در ادامه يك خبر خوب :

    انجمن گويندگان جوان : هورتون نسخه دوبله تلویزیونی انجمن از شبکه دو


    دوبله انیمیشن هورتون که در انجمن گویندگان جوان صورت گرفته است جمعه ساعت 17:30 از شبکه دوم سیما پخش می شود.

    این دوبله تلویزیونی که به سفارش و با تغییرات ویراستاری ترجمه ای خواسته شده از جانب شبکه دو انجام شده دوبله ای فاخر و به یاد ماندنی است که به هموطنان گرامی تقدیم می گردد.

    نسخه دوبله ویدئویی متفاوت و کامل تر این انیمیشن نیز از جانب موسسه هنرهای تصویری سوره با دیالوگهای جذاب و ویراستاری جداگانه بزودی به بازار عرضه خواهد شد.

    گفتنی است در هر دو نسخه ویدئویی و تلویزیونی، از حضور استاد مرتضی احمدی بعنوان راوی ریتمیک داستان استفاده شده است.

    مدیر دوبلاژ این اثر هنری : مهرداد رئیسی و مترجم آن کارشناس ارشد ترجمه انجمن : محمود گودرزی است .
    در دوبله این انیمیشن گویندگانی چون :

    استاد مرتضی احمدی - راوی
    حامد عزیزی - هورتون
    مهرداد رئیسی - شهردار و مورتون
    آرزو آفری - کانگورور
    کرامت رودساز - لاشخور ( ولاد)
    مرجانه فشنگچی - همسر شهردار
    دیانوش آصف وزیری - دانشمند جون تپه
    ساناز غلامی - جوجو
    مینا مومنی - منشی شهردار
    رهبر نوربخش - رئیس شورای شهر
    وحید رونقی ، مهشید اژده فر ، محمدرضا صولتی ، امین مهرآبادی ، سمانه مبلغ حسینی ، سحر یوسفی و . . .
    حضور داشتند.

    دیدن دوبله هر دونسخه تلویزیونی و ویدئویی از جذابیت های خاص خود برخوردار است که امیدواریم نظر مثبت بینندگان را به خود جلب نماید.

    ارائه کار با کیفیت مطلوب احترام به ایرانیان است.

  3. #3
    حـــــرفـه ای Babak_King's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    3,928

    پيش فرض

    سلام بابك جان

    من كپچر دارم ولي قدرت آپلود ندارم :دي

    اگر با دوبله دوست داري ببيني كمي صبر كن چون پخش تلويزيوني به درد نمي خوره !

    مدت زمان اصلي فيلم 88 هست ولي تلويزيون تنها 77 دقيقه ازش نشون داد !!

    و در ادامه يك خبر خوب :

    انجمن گويندگان جوان : هورتون نسخه دوبله تلویزیونی انجمن از شبکه دو



    دوبله انیمیشن هورتون که در انجمن گویندگان جوان صورت گرفته است جمعه ساعت 17:30 از شبکه دوم سیما پخش می شود.

    این دوبله تلویزیونی که به سفارش و با تغییرات ویراستاری ترجمه ای خواسته شده از جانب شبکه دو انجام شده دوبله ای فاخر و به یاد ماندنی است که به هموطنان گرامی تقدیم می گردد.

    نسخه دوبله ویدئویی متفاوت و کامل تر این انیمیشن نیز از جانب موسسه هنرهای تصویری سوره با دیالوگهای جذاب و ویراستاری جداگانه بزودی به بازار عرضه خواهد شد.

    گفتنی است در هر دو نسخه ویدئویی و تلویزیونی، از حضور استاد مرتضی احمدی بعنوان راوی ریتمیک داستان استفاده شده است.

    مدیر دوبلاژ این اثر هنری : مهرداد رئیسی و مترجم آن کارشناس ارشد ترجمه انجمن : محمود گودرزی است .
    در دوبله این انیمیشن گویندگانی چون :

    استاد مرتضی احمدی - راوی
    حامد عزیزی - هورتون
    مهرداد رئیسی - شهردار و مورتون
    آرزو آفری - کانگورور
    کرامت رودساز - لاشخور ( ولاد)
    مرجانه فشنگچی - همسر شهردار
    دیانوش آصف وزیری - دانشمند جون تپه
    ساناز غلامی - جوجو
    مینا مومنی - منشی شهردار
    رهبر نوربخش - رئیس شورای شهر
    وحید رونقی ، مهشید اژده فر ، محمدرضا صولتی ، امین مهرآبادی ، سمانه مبلغ حسینی ، سحر یوسفی و . . .
    حضور داشتند.

    دیدن دوبله هر دونسخه تلویزیونی و ویدئویی از جذابیت های خاص خود برخوردار است که امیدواریم نظر مثبت بینندگان را به خود جلب نماید.

    ارائه کار با کیفیت مطلوب احترام به ایرانیان است.
    سلام مرتضی جان
    خوبی آقا ؟

    ممنون بابت لطفت اونرو هم جداگنه باید تهیه کرد و دید ولی من که خودم دیروز نرسیدیم ببینم حوصله صبر کردنش رو ندارم جای دیگه یکی از دوستان زحمتش رو کشیده انشالله وقتی آپلود کرد اینجا برای دوستان هم میگزارم تا استفاده کنند.

    ارادتمند

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •