س
ل
ا
م
-----
این سوال یه چند وقتی هست که تو ذهنم هست:
یه فیلم جنگی آمریکایی رو در نظر بگیرید. مثلا فرمانده جنگ داره رو سر یکی از سربازهاش داد میزنه از طرفی صدای نارنجک و خمپاره و تفنگ و غیره داره شنیده میشه. حالا من موندم که این دوبله کنندهها چه طور صدای طرف رو برمیدارن و صدای خودشون رو میزارن در حالی که همون صدای نارنجک و خمپاره و تفنگ و غیره به واضحی نسخهی اصلیش شنیده میشه؟
با تشکر