<<< دیالوگهای به یادماندنی >>>
فکر کنم که اسم تاپیک خودش گویای همه چیز باشه ...
فقط امیدوارم از این تاپیک استقبال بشه ...
فقط چند تا تذکر :
1- اسم بازی رو بنویسید ...
2- ورِژن بازی رو بنویسید ...
3- اسم شخصیتی که دیالوگ رو گفته بنویسید ...
METAL GEAR SOLID SERIES
MAX PAYNE SERIES
SPLINTER CELL SERIES
HITMAN SERIES
DEVIL MAY CRY SERIES
SILENT HILL SERIES
RESIDENT EVIL SERIES
GTA SERIES
<<< دیالوگهای به یادماندنی >>>
فکر کنم که اسم تاپیک خودش گویای همه چیز باشه ...
فقط امیدوارم از این تاپیک استقبال بشه ...
فقط چند تا تذکر :
1- اسم بازی رو بنویسید ...
2- ورِژن بازی رو بنویسید ...
3- اسم شخصیتی که دیالوگ رو گفته بنویسید ...
خودم به عنوان اولین نفر با یکی از دیالوگهای اسنیک شروع میکنم ...
اسنیک توی بازی متال گیر 1 به Sycho Mantis که تخصصش خوندن ذهن افراد و پیشبینی آیندس میگه که :
انسانهای بزرگ نیازی به دونستن آینده ندارن ،اونها خودشون آیندشون رو درست میکنن ...
تو بازي اسپلينتر سل 3 سم حاضر نشد جسد خلبان رو در محلي كه قرار بود منفجر بشه بگزاره
لمبرت به او گفت:به خاطر جا به جايي جسد خلبان به تو مدال نمي دهند وسم در جمله اي معروف گفت مدال كمك
نمي كند شبها بخوابم
بازی جی تی ای 4 فارسی یارو لباس ابیه که اولین ماموریتو بهت میده خیلی خنده دار حرف میزنه
توي بازي عصر خدايان يك فارسي (نسخه دارينوس) شخصيت اصلي بازي ميگه : « خيال بسي بزدل »!!! . يا در قسمتي ديگه ميگه : « اسبها ................... رو جمع كنين!!!» .. اين جمله اوليه الان بين من و دوستانم يكي از تكيه كلام هاي معروفه!
کی میتونه جمله آغازین بازی مکس پین رو فراموش کنه ؟ جایی که مکس میگه :
They were all dead. The final gunshot was an exclamation mark to everything that had led to this point. I released my finger from the trigger. And then it was over
دو تا صحنه و دیالوگ باحال دیگه :
1- بازی NEVERHOOD (درست یادم نیست کی این حرف رو میزنه ) جایی که تاج از دست ویلی میفته زمین و ویلی با صدای جیغش داد میزنه !!! CROOOOWWWWWNNNN هیچ وقت از یادم نمیره !
2- اول بازی RESIDENT EVIL 2 وقتی از خیابون وارد اون مغازه هه میشیم و صاحب مغازه تفنگ رو میگیره جلومون و ما داد میزنیم :
DONT SHOOT ! I'M A HUMAN
و صاحب مغازه هه با اون صدای باحالش میگه :
SORRY ABOUT THAT ! THE CITY IS INFECTED BY ZOMBIES ...
باز هم توی بازی مکس پین :
همه دیالوگها از زبون خود مکس پین هستش :
"I don't know about angels, but it's fear that gives men wings."
چیزی راجع به فرشتهها نمیدونم ، ولی میدونم که این ترسه که به انسانها بال ( منظورش جرئت و شهامته ) میده .
"I would have laughed, if I could have remembered how."
از خندیدن بدم نمیاد ، ولی مشکل اینه که دیگه یادم نمیاد چجوری باید خندید ...
"Punchinello was trying to put out my anger flames with gasoline."
کاری که پانچینلو میکرد مثل این بود که بخواد ، آتیش خشم من رو با بنزین خاموش کنه ...
"Colder than a walk-in fridge...Cold as a gun."
هوا از هوای یه سردخونه سردتر بود ... سرد مثل یه اسلحه ...
این یکی از شاهکارترین دیالوگهای این بازیه که هیچ وقت یادم نمیره :
"In the land of the blind, the one-eyed man is king"
توی سرزمین کورها ، مرد یه چشم شاهه ...
ممکنه ترجمه ها خیلی دقیق نباشه ، ولی ایم برداشت من از جمله اصلی بوده ، ولی به نظر من یه همچین جمله هایی فقط توی زبون اصلیشون معنای واقعیشون رو پیدا میکنن ...
ممنون عالي بودنوشته شده توسط cully_4u [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
بازی Hitman Code Name 47 :
We Have a Situation Here
تو هر مرحله بیشتر از 500 بار از زبان دشمناش میشنیدیم.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)