حالا باز اینها خوبه! چند تا واژه هم پیشنهاد شده بود که واقعا دیگه آخرش بود!! خدا رو شکر تصویب نشدن وگرنه آبرومون میرفت.
Mp3 ==> آوا3
Jpeg ==> نمایه
....
حالا باز اینها خوبه! چند تا واژه هم پیشنهاد شده بود که واقعا دیگه آخرش بود!! خدا رو شکر تصویب نشدن وگرنه آبرومون میرفت.
Mp3 ==> آوا3
Jpeg ==> نمایه
....
ولي دوستان من همونطوري كه گفتم يه ايده دارم كه حتما بايد روش كار شه !! برگزيدن نام چاپار الكترونيكي و نوشتن به نحصار : e-chapar !! : دي
تصحیح میکنم : چه کشورای خوفی ! آخه افغانستان و تاجیکستان و ایران هم شدند کشور؟!
تمام کشورهای فارسی زبان همینها هستند. در این بحث زبان و فرهنگ مد نظره و نه قدرت نظامی سیاسی اقتصادی
1. موشواره : موش + واره . خیلی سخته؟؟؟؟
2.ایکس باکس 360 و آیپاد مارکهای تجاری هستند و نیازی به ترجمه ندارند.
مشکل بعضیها با ملیتشون هست و نه زبانشون.
samt.ac.ir/asp/booksubject.asp?select=25
حالا پیامک آسون هستش تو تلویزیون بگن آدم خندش نمیگیره.ولی رایانامه خیلی طولانیه و اصلا معنی نمیده
نمیدونم این کلمه تصویب شد یا نه:
آب سری(ab sori)
اگه گفتین یعنی چی؟
فکر کن
.
.
.
.
.
.
زور بزن.
.
.
.
.
خیلی خنگی داداش
یعنی اسکی روی آب
نه! مشکل ما با ملیت هم نیست با زبون هم نیست. مشکل ما اینه که توی همه چی زیاده روی می کنیم. وقتی مثلا یکی میگه رسم الخط زبون فارسی مشکل داره و باید اصلاح بشه، مخصوصا برای پیشرفت توی IT ، اولین چیزی که فرهنگستان زبان فارسی میگه که این کار به زبون فارسی آسیب میزنه! بعد همین آقای فرهنگستانی وقتی میخواد برای یه نفر که توی اونور دنیا نشسته یه ایمیل بفرسته، به جای استفاده از همون رسم الخط که ازش دفاع میکرد، از فینگلیش استفاده می کنه! الان هم اینجا دارن زیاده روی می کنن!
پیتزا>>> کش لقمه
زرافه>>>شتر مرغ گاو پلنگ
توپولف>>>سقوطپیما
جوی استیک>>>دستک شادی
سی دی>>>لوح فشرده
دی وی دی>>>لوح خیلی فشرده!
اسپم>>>؟؟؟
![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)