تبلیغات :
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 2 از 2 اولاول 12
نمايش نتايج 11 به 19 از 19

نام تاپيک: ترجمه فارسی آهنگهای گروه **EvAn EsCeNcE**

  1. #11
    آخر فروم باز SevenART's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Spadanaa_Club
    پست ها
    1,157

    پيش فرض

    حوب لینک هم می ددادی...

  2. #12
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    ترجمه آهنگهای خارجی را سرچ کن.دقیقا لینکش یاده نمیاد من پی دی اف دارم

  3. #13
    آخر فروم باز SevenART's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Spadanaa_Club
    پست ها
    1,157

    پيش فرض

    نه لینک از آهنگشو می گم ... بیار بزار تو تاپیک هواداران ...

  4. #14
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    سلام تر جمه اهنگ زیبای So Close از البوم Orign :

    I've spent so much time throwing rocks at your window
    خیلی وقط صرف کردم تا سنگ به شیشه اطاقت بزنم
    That I never even knocked
    On your front door

    حتی هیچوقت در خونت رو هم نزدم
    I've walked by statues
    از کنار تندیسها رد شدم
    And never even made one chip

    و حتی یک خراش هم روی اونا ننداختم
    But if I can leave a mark on the monument of the heart

    ولی اگه بتونم شکلی روی مجسمه قلب بکشم
    I just might lay myself down with a little more hope than I had

    خودم رو ترسیم می کنم به همراه امیدهایی که داشتم
    The last day, the last day, the last day...
    آخرین روز، آخرین روز، آخرین روز


    Wait a time
    To spare these lies we tell ourselves

    کمی صبر کن تا از این دروغهایی که به هم میگیم چشم پوشی کنیم
    These days have come and gone

    این روزها میان و میرن
    But this time is sweeter than honey
    اما این لحظه حتی از عسل هم شیرین تره

  5. #15
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    سلام .امروز ترجمه یکی از زیبا ترین آهنگ های البوم The Open Door را میزارم .امیدوارم که خوشتون بیاد
    Lithium

    Lithium, don't want to lock me up inside
    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without
    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, I want to stay in love with my sorrow
    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
    Oh... but God I want to let it go
    اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم
    Come to bed, don't make me sleep alone
    بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
    Couldn't hide the emptiness you let it show
    نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم
    Never wanted it to be so cold
    هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم
    Just didn't drink enough to say you love me
    فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی
    تا بگی عاشقم هستی
    I can't hold on to me
    نمیتونم به خودم اتکا کنم
    Wonder what's wrong with me
    نمی دونم چه مرگم شده !
    Lithium, don't want to lock me up inside
    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without
    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, I want to stay in love with my sorrow
    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
    Ooh!
    Don't want to let it lay me down this time
    نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی
    Drown my will to fly
    آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم
    Here in the darkness I know myself
    تو این تاریکی خودم رو شناختم
    Can't break free until I let it go
    تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم
    Let me go
    دست از سرم بردار
    Darling, I forgive you after all
    عزیزم به هر حال می بخشمت
    Anything is better than to be alone
    هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست
    And in the end I guess I had to fall
    و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم
    Always find my place among the ashes
    جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم
    I can't hold on to me
    نمیتونم به خودم اتکا کنم
    Wonder what's wrong with me
    نمی دونم چه مرگم شده !

    Lithium, don't want to lock me up inside
    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without
    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, stay in love with you
    لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم
    Oohh! I'm gonna let it go
    آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم
    لینک مستقیم دانلود این اهنگ:
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    Last edited by satrianism; 16-04-2010 at 13:54.

  6. #16
    آخر فروم باز SevenART's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Spadanaa_Club
    پست ها
    1,157

    پيش فرض

    خوب یکی هم بیاد لینک دانلود این آهنگا را بزاره موندیم تو ِکَفش...

  7. #17
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    توی این تایپیک لینکها رو داره!
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  8. #18
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    ترجمه So Close از آلبوم THE OPEN DOOR

    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    Though I patiently waited, bedside, for the death of today

    اگرچه صبورانه در گوشه تختم منتظر به پایان رسیدن امروز بودم

    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    The mechanical lights of Lisbon frightened it away

    (چون) نور چراغهای شهر لیزبون اون رو ترسوندن!!!
    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

    We're wandering now

    و حال سرگردانیم
    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
    Find your own way out

    راه خروجت را پیدا کن

    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    How can the darkness feel so wrong


    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

    We're wandering now

    و حال سرگردانیم


    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم




    So far away

    خیلی دورتر از اینجا
    Its growing colder without your love

    بدون عشقت سرد تر میشه
    Why can't you feel me calling your name

    چرا نمیتونی احساس کنی که دارم اسمت رو صدا می زنم!
    Can't break the silence

    نمیتونم سکوت رو بشکنم
    Its breaking me

    و اون داره من رو میشکنه


    All my fears turn to rage

    تمام ترسم داره تبدیل به خشم میشه


    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم



    We're wandering now

    و حال سرگردانیم
    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
    Find your own way out
    راه خروجت را پیدا کن


  9. #19
    پروفشنال satrianism's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    نجف آباد
    پست ها
    522

    پيش فرض

    سلام واقعا از استقبال بی نظیرتان از این تایپیک ممنونم

    ترجمه بعدی اهنگ CALL ME WHEN YOU SOBER است.
    در مورد عشق های اشتباهیه که بعد از مدتی معلوم میشه که اصلا هیچ علاقه ای وجود نداشته.

    Call Me When You're Sober



    Don't cry to me

    بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    Should I let you fall

    باید تردت کنم
    Lose it all

    و از همه چیز دل بکنم
    So maybe you can remember yourself

    تا شاید بتونی خودت رو به خاطر بیاری
    Can't keep believing

    نمیتونم باور کنم
    We're only deceiving ourselves

    که ما داریم فقط خودمون رو گول می زنیم
    And I'm sick of the lie

    دیگه حالم از دروغ به هم می خوره
    And you're too late

    خیلی دیر اومدی

    Don't cry to me

    بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    Couldn't take the blame

    طا قت سرزنش رو نداشتی
    Sick with shame

    از با من بودن احساس شرم می کردی
    Must be exhausting to lose your own game

    حتی از بازی خود هم خسته شدی
    Selfishly hated

    متنفرانه بیزاری
    No wonder you're jaded

    بی شک خسته و کوفته شدی
    You can't play the victim this time

    ایندفعه دیگه نمی تونی نقش کسی که قربانی شده رو بازی کنی
    And you're too late

    خیلی دیر اومدی



    So don't cry to me

    پس بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    You never call me when you're sober

    حتی وقتی از حال مستی هم در میای به من زنگ نمی زنی
    You only want it 'cause it's over - It's over

    حالا اینو می خوای چون همه چیز تموم شده – همه چیز تموم شده

    How could I have burned paradise?

    چطور تونستم بهشتم رو به آتیش بکشم
    How could I? you were never mine

    تو هیچ وقت مال من نبودی

    So don't cry to me

    پس بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    Don't lie to me

    به من دروغ نگو
    Just get your things

    به مشروباتت محکم بچسب
    I've made up your mind

    من جای تو تصمیم گرفتم

صفحه 2 از 2 اولاول 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •