به نظر من خیلی هم بد نیستند، مثلآ وقتی من می خوام بفهمم محتوای یک سایت مثلآ چینی چیه، از این استفاده می کنم. برای استفاده در این حد خوبه. ولی فارسیش واقعآ آشغال و خنده دار. مثال:
تو احمق هستی==> ترجمه: I being stupid
![]()
به نظر من خیلی هم بد نیستند، مثلآ وقتی من می خوام بفهمم محتوای یک سایت مثلآ چینی چیه، از این استفاده می کنم. برای استفاده در این حد خوبه. ولی فارسیش واقعآ آشغال و خنده دار. مثال:
تو احمق هستی==> ترجمه: I being stupid
![]()
گفتم که باید کمی با کلمات بازی کنید مثلا :
شما احمق هستید ------> You are stupid
دیدی درس گفت
ولی اگه بزنی تو احمق هستی جواب درس نمیده یعنی باید نگارش های متفاوتی رو امتحان کنی![]()
شاید اگه زبان مادری ما هم چینی بود، همین حسو [ آشغال و خنده دار] داشتیم، چون از یه نرم افزار مترجم همیشه انتظار ترجمه دقیق متن زبان مادریمون به انگلیسی رو داریم ولی ترجمه دست و پا شکسته از زبانهای دیگه به انگلیسی برامون کافیه، ولی خب اون یه ماشینه و فرقی بین زبان مادری ما و زبانهای دیگه قائل نیست.
یا من فارسیم ضعیف یا شما؟شوخی
تو احمق هستی یک جمله کاملآ درست و formal است و با شما احمق هستید کاملآ متفاوت...البته برای احترام ممکن که از حالت جمع استفاده بشه
اولی، دوم شخص مفرد و دومی دوم شخص جمع است. ... بگذریم
نه چون برای زبان هایی مثل فرانسه و چینی و ... بیشتر کار کردند و اشتباهاتش خیلی کمترشاید اگه زبان مادری ما هم چینی بود، همین حسو [ آشغال و خنده دار] داشتیم، چون از یه نرم افزار مترجم همیشه انتظار ترجمه دقیق متن زبان مادریمون به انگلیسی رو داریم ولی ترجمه دست و پا شکسته از زبانهای دیگه به انگلیسی برامون کافیه، ولی خب اون یه ماشینه و فرقی بین زبان مادری ما و زبانهای دیگه قائل نیست.
Last edited by SCYTHE; 12-09-2009 at 19:51.
مواردی که شما گفتیدو امتحان کردم، حتی جمله"من احمقم"----> اینو نوشت:I Ahmqmرو نمی تونست بفهمه ولی "من احمق هستم"---->I'm stupid که درسته، در مورد زبانهای دیگر هم باید نوع جمله بندیشو بشه شناخت که زبانهای دیگر اروپایی رو میشه تا حدی فهمید جای فعل و فاعل و صفت و ... ولی چینی رو واقعا نمیشه سر در آورد! اما از جمله شما این برداشتو میکنم که برای اون زبانها حتی اگه تطبیق درستی هم نداشته باشه (که من نمیتونم حدس بزنم) اما بهترین معادلها رو انتخاب میکنه
خب اون زبونها براشون اولویت داره، ولی برای فارسی حتی برای ترجمه چند جمله با یک مفهوم مشکل داره.
ما ایرانی ها فقط غرغر کردن رو بلدیم! میلیون ها نفر تو این دنیا هستن که انگلیسی رو به عنوان زبان دوم بلدن،خیلی از این افراد روی این مترجم کار میکنن. این مترجم زبان های اسپانیایی،فرانسه،آلمانی رو خیلی عالی به انگلیسی ترجمه میکنه(از چند نفر که این زبان ها رو بلد بودن شنیدم) اونوقت ما ایرانی ها هم به جای اینکه بیاییم روی این مترجم کار کنیم فقط غرغر کردن رو بلدیم!
گوگل یک امکانی رو برای کاربران فراهم کرده که اگر به ترجمه ی درست جمله یا عبارت اشنایی دارند، متن ترجمه شده رو اصلاح کنند.
پس چرا معطلید! دست به کار بشید! درستی ترجمه بخشیش بسته به تلاش کاربران ِ زبانهای ؟؟؟ هست و نه کارمندان گوگل...
پس موافقیم که واسه کارهای روزمره ، متون زیر متوسط ، و راه انداختن کار (چینی به انگلیسی) مناسبه ... نه برای یه کاربرد جدی و حرفه ای ... [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] من رو هم ببینید
این هم به نظرم چندان درست نیست ... مترجم ماشینی حداقل با سطح فعلی دانش بشری نمی تونه جای مترجم انسان رو بگیره ... ربطی به این نداره که ما زحمت بکشیم یا غرغر کنیم یا ملیت مون چی باشه ... بلکه به حد توانایی ما در شاخه های علمی مربوطه برمی گرده ... که متاسفانه الان در یه حالت بن بسته ... من بخاطر علاقه به این قضیه حتی واحدهای اختیاری هوش مصنوعی پیشرفته رو که معمولا دانشجوهای کامپیوتر دنبالش نمیرن رو گذروندم ... [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] من رو هم ببینید
من برای زبان های دیگه امتحان کردم و خیلی خوب جواب میده. مثلا گاهی میخوام Review یه سایت آلمانی یا روسی رو بخونم اونو به انگلیسی تبدیل میکنم و بعد راحت میخونم. اما در مورد زبان فارسی خیلی ضعیف کار میکنه و بهتر بگم اصلا کار نمیکنه!
کلا زبون پارسی خیلی پیچیده هست . اینو خودمون هم قبول داریم.
نباید از این مترجم در این حد هم توقع داشت.
همین که گوگل این کار رو کرد و اینهمه وقت روش گذاشت بازم خودش کلی حرفه.
گوگل که نمیتونه تموم اصطلاحات ایرونی رو تو مترجم خودش جا بده اونم چی ؟ اولای ساختش.
الان شما برو توو مترجم گوگل بزن : من زمین خوردم ، بعدش میگه : I ate ground
اگر هم برای زبون های دیگه بهتر کار می کنه مطمئن باشید که اون زبون ها پیچیدگی کمتری نسبت به زبون ما دارن و واقعا هم همینطوره .
بازم من از همینجا از شرکت گوگل و تمامی دست اندرکارانطلب معذرت می کنم و ازشون تشکر میکنم.
![]()
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)