امیدوارم این ترجمه همون ترجمه ای باشه که دوستان منتظرشن.سلام
اولا از دوستی که این بحث را مطرح کرده تشکرمی کنیم و تصور می کنم که نشانگر نگاه عمیق ایشان به مسئله آموزش و بخصوص آموزش درست وکامل نرم افزار های رایانه ای باشد.
بااینکه هرنرم افزاری را می شود با چند جلسه آموزش خصوصی یا با حضوردرکلاس های مربوطه یادگرفت، ولی باید توجه داشت که دراین مراحل همه مبانی و اصول حاکم بر برنامه مطرح نمی شودو اطلاعاتی که به این روش حاصل می گردد، صرفابه عنوان نقطه شروع و آشنایی اولیه برای ایجاد ارتباط با نرم افزار می تواند موثر باشد. درست مثل هرکارو تخصص دیگر.
یک پزشک یا مهندس، به محض اتمام دوره دانشگاهی نمی توانندتوانایی های کامل و کافی برای طبابت یا ارائه یک طرح مهندسی و علمی را داشته باشندوتازه بعداز اتمام این مراحل است که باید با مطالعه و تحقیق و فعالیت عملی به درجات موردنظر برسند.
فایل های help نرم افزارها کامل ترین مرجع برای آشنایی با تمام توانمندی هاو امکانات آن نرم افزار هستند و قطعا هیچ مرجع دیگری نمی تواند جای آنرا بگیرد، چون سازنده نرم افزار موظف است تمام اطلاعات مربوط به عملکرد نرم افزاررادراین فایل ها مطرح کرده و تاآنجا که امکان دارد، راهنمایی های موردنیازرا ارائه کند. هرکتابی هم که بصورت آزاد توسط اشخاص دیگر درمورد نرم افزارنوشته می شود، درواقع بیان همین مطالب در قالب های مختلف است. به اضافه اینکه این فایل ها صرف نظراز به همراه داشتن تمام مطالب مورد نیاز، دارای ساختار سازماندهی شده و قابل مدیریت هستند که یافتن جواب مورد نظر درمورد هرمطلبی را بسیار سریع و راحت می کنند.
واما پاسخ این دوست عزیر و دوستانی که علاقمندبه موضوع هستند:
خوشحالم به اطلاع شما برسانم که این توصیه یا به عبارتی آرزوی شماجامع عمل پوشیده و کاری که 5 سال پیش با همین هدف، یعنی ترجمه کامل فایل Help فارسی 3dsmax شروع شده بود، به مراحل پایانی خود می رسد و انشاالله دراوایل سال 90 یعنی چندماه دیگر دراختیار علاقمندان و کاربران این نرم افزار قرارخواهد گرفت. درحال حاضر فایل های Help بخش آموزش( tutorial) نسخه های 3dsmax8 تا 3dsmax2011 آماده شده اند. همچنین فایل های Help مرجع اصلی نسخه های 3dsmax8 تا 3dsmax2009 هم آماده هستند و فعلانسخه های 2010 و 2011 مقداری کاردارندکه به احتمال زیاد درتاریخی که عرض کردم آماده می شوند. پس چند ماه صبر کنید.
این فایل ها دقیقا به شکل همان فایل help اصلی تهیه شده اند و به راحتی می توانندجایگزین فایل انگلیسی شده و همراه نرم افزار کارکنند.
برای اینکه متوجه حجم کار هم بشوید، عرض می کنم که اگر مطالب ترجمه شده را بصورت کتاب های موجود صفحه بندی کرده و چاپ کنیم،حدود 10000 صفحه خواهد شد. یعنی 20 جلد کتاب 500 صفحه ای!! وبدون دلیل نیست که ترجمه این فایل ها از 5 سال پیش یعنی با نسخه 3dsam8 شروع شده و با نسخه 2011 به انتها می رسد. البته تمام ترجمه توسط یک نفر انجام شده و این هم می تواند دلیلی برای طولانی شدن کار باشد.
خوب امیدوارم بااین خبر خیال شما و دوستان علاقمند و هنرمند دیگرم راحت شده باشد.
فعلا تاارائه جزئیات بیشتر وخبرهای جدیدتر، بدرود.
برای نمونه و برای این که با سطح کیفی ترجمه تون بیشتر آشنا بشیم لطفا یه نمونه (مثلا از یکی از Tutorial ها) یا به قول دوستمون یه دموئی از کار نشون بدید. ممنون.