First, The subject is how to become a PROFESSIONAL Translator.
Second I mean WHAT METHODS DO THE PROFESSIONAL TRANSLATORS USE?
			
		 
	 
 unfortunately , you didn't answer my Q ... but I suppose you're yearning for both ...forgive me if I misunderstood
1. the term "
professional" could be very 
subjective (i.e as a 
profession , or as a certain amount of 
skill) ,but anyway,  you need to be 
really good at English ... with lots of 
experience (in 
both lang's )... I believe it's the most important factor .. 
2. although there are certain methodologies , I can assure you that each translator has its 
own way of doing the work ... if you are looking for more academic ways , you can buy the books ... I never used them though!
hope it helps
P.S: check the first part of 
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
... as an example of 
XP vs. Methodology in translation