من منظورم سریالهای ساخت ایران ، توسط کارگردان های ایرانی است که توسط شبکه های ماهواره ای جام جم صدا و سیما برای ایرانیان خارج از کشور پخش می شوند و با زیرنویس انگلیسی و زبان اصلی فارسی هستند،
یعنی سریال مثلاً دلنوازان الآن از ماهواره جام جم صدا و سیما در آمریکا و اروپا در حال پخش است با زیرنویس انگلیسی و زبان اصلی فارسی
آیا این زیر نویس ها برای یادگیری زبان مناسب هستند یا خیر ؟ یعنی دقت کافی در ترجمه انگلیسی سریال های ایرانی صورت گرفته یا نه؟
ساعت پخش مستقیم اینترنتی این سریالها در سایت ماهواره جام جم صدا و سیما موجود است در اینجا
کد:
http://www.jjtvn.ir/conductor_view.aspx