PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : تشکلیل گروه برای فارسی سازی Mafia II ( در آمد زا )



M-Gamer
16-07-2013, 15:53
با سلام.
با توجه به اینکه این بازی اگر فارسی شه طرفداران زیادی پیدا خواهد کرد، من امروز این تاپیک رو می زنم تا کسایی که در زمینه کار با فایل های صوتی بازی تخصص دارن رو جمع کنیم، همچنین کسایی که می تونن سانسور کنن، تا بتونیم بازی رو وارد بازار کنیم و مجوزش رو بگیریم.
البته من ناشرش رو دارم، همینطور گروه دوبلاژش رو.
فقط کافیه دوستانی که تخصصشون کار با فایل و تبدیل و این چیزاست جمع بشن و با هم این بازی رو فارسی کنیم.
هر سوالی هست تو همین تاپیک پرسیده شده (البته سعی کنید بیشتر از سوال آمادگیتون رو اعلام کنید :n02:).

ehsan_wwe
16-07-2013, 16:34
خیلی خوبه
بچه ها به این میگن یه شغل حساب کتاب دار که مثل تولید گیم ضرر توش نیست
ممنون بابت پیشنهادت تو این انجمن
ایشالا راحت موفق شید

M-Gamer
16-07-2013, 17:01
خیلی خوبه
بچه ها به این میگن یه شغل حساب کتاب دار که مثل تولید گیم زرر توش نیست
ممنون بابت پیشنهادت تو این انجمن
ایشالا راحت موفق شید

ممنون از نظرت.
امیدوارم کسانی که تو این انجمن تخصص این کارو دارن، این تاپیکو ببین و با هم کار کنیم. :n01:

M-Gamer
17-07-2013, 18:06
هیچ کس حاظر نیست؟! :n13:

M-Gamer
20-07-2013, 15:22
جدا کسی نیست؟!

ehsan_wwe
20-07-2013, 19:28
من اسم تاپیکم ادیت کردم بچه ها بخوننش جالبه نه بازدید زیادی شده نه استقبالی
حیف شد پروژه موفقی میشد
راستی بد نیست این ناشری که سراغ داری رو
با بچه های که فکر میکنی کارشون خوبه یه برنامه بریزین بعد درامدشو تغصیم کنید

M-Gamer
20-07-2013, 21:42
من اسم تاپیکم ادیت کردم بچه ها بخوننش جالبه نه بازدید زیادی شده نه استقبالی
حیف شد پروژه موفقی میشد
راستی بد نیست این ناشری که سراغ داری رو
با بچه های که فکر میکنی کارشون خوبه یه برنامه بریزین بعد درامدشو تغصیم کنید

آره ظاهرا از نظر کاربرا بازی قدیمیه ولی از نظر من هنوز ارزش فارسی شدن رو داره چون داستان گسترده و شایسته ای داره. ممنون از شما به خاطر ادیت پست. اما اگه مهمش هم می کردی خوب بود، شاید توجهی می شد!
ما هر بازی ای که بخوایم ارائه بدیم قبلش باید یه کاریشو کرده باشیم و سانسورش بکنیم تا بره واسه مجوز و ناشر هم پول پیش بده و ...

Homunculus
21-07-2013, 23:42
خیلی خوبه
بچه ها به این میگن یه شغل حساب کتاب دار که مثل تولید گیم ضرر توش نیست
ممنون بابت پیشنهادت تو این انجمن
ایشالا راحت موفق شید
احسان گفتی این کار ضرر توش نیست میشه یه نمه بیشتر توضیح بدی که چقدر توش سود داره ؟ راستش منم یه تیم دوبلاژ داشتم و چند سال پیش یه بازی رو دوبله کردیم اما هیچوقت منتشر نکردیم. بیشتر واسه فان اینکاروکردیم... البته دوبله بازیش فوق العاده سنگین بود!


جناب M-Gamer ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) من فعلا سرم بدجوری شلوغه اما می خوام بدونم که شما دقیقا به چه نوع افرادی نیاز دارین و این کار چقدر سود داره... ؟

M-Gamer
22-07-2013, 00:49
احسان گفتی این کار ضرر توش نیست میشه یه نمه بیشتر توضیح بدی که چقدر توش سود داره ؟ راستش منم یه تیم دوبلاژ داشتم و چند سال پیش یه بازی رو دوبله کردیم اما هیچوقت منتشر نکردیم. بیشتر واسه فان اینکاروکردیم... البته دوبله بازیش فوق العاده سنگین بود!


جناب M-Gamer ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) من فعلا سرم بدجوری شلوغه اما می خوام بدونم که شما دقیقا به چه نوع افرادی نیاز دارین و این کار چقدر سود داره... ؟
sharmande man font farsim pak shode majbooram finglish benevisam. rasiatesh ma niaz be yek barname nevis ya motakhases darim ke betoone tabdil ro anjam bede. yani pack va unpack kardan ro brkhoobi bedoone. dar zemn in bazi agar duble she soode kheili balaii dare va esteghbal ham mishe.

Homunculus
22-07-2013, 02:57
sharmande man font farsim pak shode majbooram finglish benevisam. rasiatesh ma niaz be yek barname nevis ya motakhases darim ke betoone tabdil ro anjam bede. yani pack va unpack kardan ro brkhoobi bedoone. dar zemn in bazi agar duble she soode kheili balaii dare va esteghbal ham mishe.

والا من تو زمینه صداگذاری و میکس تبحر دارم و در مورد mod باس دنبال ابزارای مربوطه باشی که آشنا شدن و کار کردن باهاشون زمان میبره که متاسفانه فعلا وقتشو ندارم. اگه کارم تموم شد شاید بتونم کمکی تو این زمینه بکنم اگه تا اون موقع کسیو پیدا نکرده باشی.
موفق باشی...

M-Gamer
22-07-2013, 14:10
والا من تو زمینه صداگذاری و میکس تبحر دارم و در مورد mod باس دنبال ابزارای مربوطه باشی که آشنا شدن و کار کردن باهاشون زمان میبره که متاسفانه فعلا وقتشو ندارم. اگه کارم تموم شد شاید بتونم کمکی تو این زمینه بکنم اگه تا اون موقع کسیو پیدا نکرده باشی.
موفق باشی...
ممنونُ بابات صداگذاری خیالم تختهُ فقط به تعدادی مودکار و برنامه نویس نیازه

M-Gamer
23-07-2013, 15:39
خوشحال می شم اگه دوستان تو این پروژه کمکی بکنن!

M-Gamer
24-07-2013, 15:47
از دوستان کسایی هستن که رو فایلای گرافیکی بازی کار کار کنن و نوشته هاشو فارسی کنن؟
فایلها به صورت عکس هست.

anti-military
24-07-2013, 16:10
قبلا قرار بود چند نفر تو بازیسنتر این بازیو زیر نویس فارسی کنن منم قرار بود یکی از مترجم هاش باشم و کلی دنبال نرم افزار ویرایش فایلهای بازی بودیم. من دیگه سر نزدم به اون تاپیک اما چندنفر تونسته بودن زیر نویسهای بازی رو استخراج کنن اما فونت فارسی رو ساپورت نمی کرد فقط فینگلیش میشد زیر نویس کرد

وقتی فایل زیر نویس بازیو ویرایش کردن فایلهای صوتی هم میتونن استراخ کنن. تاپیکش یادم نیست دقیقا کجا بود اما یه سرچ تو بازی سنتر بزن شاید پیدا بشه

M-Gamer
24-07-2013, 16:52
قبلا قرار بود چند نفر تو بازیسنتر این بازیو زیر نویس فارسی کنن منم قرار بود یکی از مترجم هاش باشم و کلی دنبال نرم افزار ویرایش فایلهای بازی بودیم. من دیگه سر نزدم به اون تاپیک اما چندنفر تونسته بودن زیر نویسهای بازی رو استخراج کنن اما فونت فارسی رو ساپورت نمی کرد فقط فینگلیش میشد زیر نویس کرد

وقتی فایل زیر نویس بازیو ویرایش کردن فایلهای صوتی هم میتونن استراخ کنن. تاپیکش یادم نیست دقیقا کجا بود اما یه سرچ تو بازی سنتر بزن شاید پیدا بشه

اونجا هم تاپیک زدم و اون تایپ رو هم تا تهش خوندم.
الان احتمال دوبله بازی 90 درصد هست که خیلی از کاراش شده و فقط مونده تست روی بازی.
زیرنویس ها هم استخراج کردم، هر کس مایل بود می دیم ترجمه کنه. یه سری دیالوگ هم هست که به صورت شنیداری باید ترجمه بشه.

اره باو
24-07-2013, 18:47
آقا دوبله کردن اصلا خوب نیست و حال نمیده
فقط زیرنویس فارسی کردن خوبه و باهاش حال میکنن(فینگلیش هم خوبه)
البته بازی های مهم ترمثل assassins creed و GTA IV و...بهتره بنظرم
تو کار ترجمه من میتونم کمک کنم.

M-Gamer
24-07-2013, 20:28
آقا دوبله کردن اصلا خوب نیست و حال نمیده
فقط زیرنویس فارسی کردن خوبه و باهاش حال میکنن(فینگلیش هم خوبه)
البته بازی های مهم ترمثل assassins creed و GTA IV و...بهتره بنظرم
تو کار ترجمه من میتونم کمک کنم.

خوشحال می شیم در ترجمه کمک برسونید. زیرنویسش رو هم تا جایی که بشه فارسی می کنیم، البته فینگلیش بازی رو خراب می کنه.