ورود

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : چه زبانی یاد بگیریم؟



Alislow
10-10-2012, 16:29
سلام دوستان
چند وقتیه تو فکر یادگیری یه زبان غیر از انگلیسی هستم.
میخوام یه زبانی یاد بگیرم که بازار کار خوبی برای ترجمه مخصوصا در آینده داشته باشه.
مثلا یه مدت تو فکر اسپانیولی بودم که زبان خوبی هم هست اما بازار کاری به اون صورت نداره.
زبان های آسیای شرقی هم که کلا سیستمشون فرق می کنه و باید تقریبا همه چیز رو از اول شروع کنم که خب خیلی وقت گیر میشه...
آلمانی و ترکی بازار کارشون خوبه ولی خوب کسایی که ترکی و آلمانی بلد باشن زیادن.
کلا یه زبانی باشه که تو آینده بازار کارش خوب بشه و به اصطلاح خز نشده باشه! مثلا میشه گفت چون چین داره پیشرفت می کنه پس یادگیری زبان چینی میتونه سرمایه گذاری خیلی خوبی باشه. یا چون روابط ایران با آمریکای لاتین خوبه یادگیری اسپانیولی یا پرتغالی به درد بخوره.
الان به نظرم رسید که روسی هم زبان خوبیه چون روسیه رو به رشده و همسایه ایران هم هست بالاخره همیشه باهاش کار داریم.
خلاصه بدجوری گیر کردم.نظر شما چیه؟

pro_translator
10-10-2012, 18:10
خودتون به چه زبانی علاقه دارین؟

منظور شما از بازار کار چیه؟

فرصت کلاس رفتن دارین؟

چقدر می‌تونین زمان صرف یادگیریش کنین؟

منابع یادگیری همه‌ی زبان‌هایی رو که گفتین در اختیار دارین؟ (به عبارت بهتر کجا زندگی می‌کنین؟ اگه تهران هستین که مشکلی از جهت تامین منابع ندارین...)...

چقدر انگیزه برای یادگیری زبان دارین؟

... همه و همه سوالاتی هستن که قبل از انتخاب زبان باید بهشون جواب بدین...

مثلا چینی یاد گرفتن، علاوه بر این که منابع یادگیریش خیلی محدودتر از زبان‌هاییه که خز شده‌ان (که همین در دسترس بودن منابع این زبان‌ها شاید باعث شده شما این طور فکر کنین شاید هم واقعا خیلی‌ها بلد باشن..)، نیاز به سعی و تلاش خیلی بیشتری داره... الفبای نسبتا مشکلی داره، تلفظش برای فارسی‌زبان‌ها مشکله و...

از طرفی مترجم زبان‌هایی مثل چینی رو فقط تعداد محدودی از سازمان‌ها (مثل صدا و سیما) استخدام می‌کنن و اون رو هم سعی می‌کنن کسی باشه که یا رشته‌اش چینیه یا چند سال اونور بوده باشه... برای واردات و صادرات و قرارداد بستن شرکت‌های تجاری و... که من خیلی سررشته ندارم ولی به نظرم از زبان بین‌المللی استفاده می‌شه...

من همیشه به همه زبان آلمانی رو پیشنهاد می‌کنم... به دلایل خیلی زیاد... ولی خوب ظاهرا شما از لیستتون خطش زدین...

از توی لیست خودتون به نظر من به روسی فکر کنین... به جای چینی هم ژاپنی رو وارد لیست کنین...

زبانی که شما توی لیستتون از قلم انداختین زبان ایتالیایی هست... زبان آسونیه و تلفظ راحتی هم داره... نسبت به بقیه‌ی زبان‌ها توی ایران متکلم کمتری داره...

Alislow
10-10-2012, 19:34
از پاسخ مفیدتون بسیار متشکرم


خودتون به چه زبانی علاقه دارین؟
به زبان خاصی علاقه ندارم. یعنی زیاد آشنا نشدم که علاقه پیدا کنم ولی زبان ژاپنی رو شنیدم که دنیایی داره بره خودش و از لحاظ غنای فرهنگی مطرحه.


منظور شما از بازار کار چیه؟
بیشتر ترجمه متون یا ترجمه شفاهی و ...


فرصت کلاس رفتن دارین؟
از کلاس خوشم نمیاد.


چقدر می‌تونین زمان صرف یادگیریش کنین؟
روزی 2 الی 3 ساعت بهش اختصاص می دم.


منابع یادگیری همه‌ی زبان‌هایی رو که گفتین در اختیار دارین؟ (به عبارت بهتر کجا زندگی می‌کنین؟ اگه تهران هستین که مشکلی از جهت تامین منابع ندارین...)...
بله تهران هستم.برای یادگیری می خوام از مجموعه Rosetta Stone ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) زبان مورد نظر استفاده کنم.


چقدر انگیزه برای یادگیری زبان دارین؟
نمی دونم.ولی زبان یاد گرفتن رو دوست دارم. مخصوصا بخش حفظ لغتش رو!


مثلا چینی یاد گرفتن، علاوه بر این که منابع یادگیریش خیلی محدودتر از زبان‌هاییه که خز شده‌ان (که همین در دسترس بودن منابع این زبان‌ها شاید باعث شده شما این طور فکر کنین شاید هم واقعا خیلی‌ها بلد باشن..)، نیاز به سعی و تلاش خیلی بیشتری داره... الفبای نسبتا مشکلی داره، تلفظش برای فارسی‌زبان‌ها مشکله و...

از طرفی مترجم زبان‌هایی مثل چینی رو فقط تعداد محدودی از سازمان‌ها (مثل صدا و سیما) استخدام می‌کنن و اون رو هم سعی می‌کنن کسی باشه که یا رشته‌اش چینیه یا چند سال اونور بوده باشه... برای واردات و صادرات و قرارداد بستن شرکت‌های تجاری و... که من خیلی سررشته ندارم ولی به نظرم از زبان بین‌المللی استفاده می‌شه...
نه آقا من غلط کنم بخوام چینی یاد بگیرم! چینی رو مثال زدم برای زبانی که شاید بشه گفت در آینده کاربرد بیشتری خواهد داشت.


من همیشه به همه زبان آلمانی رو پیشنهاد می‌کنم... به دلایل خیلی زیاد... ولی خوب ظاهرا شما از لیستتون خطش زدین...
نه هنوز تصمیم نگرفتم.فقط به نظرم رسید که شاید بازار کار ترجمه این زبان یه جورایی اشباع شده باشه. الان که فک می کنم آلمانی هم خوبه چون رشته تحصیلیم برق هست و غولی به نام زیمنس هم آلمانیه.
شما دلایلتونو بگین فک کنم متقاعد شم!


از توی لیست خودتون به نظر من به روسی فکر کنین... به جای چینی هم ژاپنی رو وارد لیست کنین...
بله روسی هم گزینه خوبیه. در مورد ژاپنی هم زبان خوبیه ولی من میگم حالا که انگلیسی بلدم برم یه زبانی یاد بگیرم که شبیه انگلیسی باشه نه اینکه همه چیزش فرق کنه و یه لغت مشترک هم نداشته باشه.


زبانی که شما توی لیستتون از قلم انداختین زبان ایتالیایی هست... زبان آسونیه و تلفظ راحتی هم داره... نسبت به بقیه‌ی زبان‌ها توی ایران متکلم کمتری داره...
آره زبان آسونیه فقط در مورد بازار کارش ... فک کنم یه چیزی مثل اسپانیولی باشه.

pro_translator
10-10-2012, 19:53
دلایلم رو برات پ.خ می‌کنم... [ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

pro_translator
10-10-2012, 20:01
بله روسی هم گزینه خوبیه. در مورد ژاپنی هم زبان خوبیه ولی من میگم حالا که انگلیسی بلدم برم یه زبانی یاد بگیرم که شبیه انگلیسی باشه نه اینکه همه چیزش فرق کنه و یه لغت مشترک هم نداشته باشه.

به نظرم زبون متفاوتی یاد بگیری بهتره... یعنی از یه خانواده‌ی دیگه...

اصلا همه‌ی شیرینی یادگیری زبان به همینه که همه چیزش به خصوص الفباش فرق کنه! مثلا شما جلوی دوست‌هات به روسی چیزی بنویسی همه کف می‌کنن!

هر چند اصولا بعضی‌ها حوصله‌ی شروع دوباره از صفر (الفبا، اعداد و...) رو ندارن...

واژه‌ی مشترک توی همه‌ی زبون‌ها وجود داره... به خصوص توی زمینه‌های علمی و فنی که به سرعت توی انگلیسی داره واژه ساخته می‌شه...

مثلا دیگه کامپیوتر و اینترنت چیزی نیست که توی زبان‌های مختلف براش واژه‌های متفاوتی وجود داشته باشه...

شباهت واژه‌ها بین زبان‌هایی مثل آلمانی و انگلیسی و اسپانیایی و ایتالیایی خیلی زیاده...

sweet dream
11-10-2012, 01:16
اگه دنبالِ بازارکاری فرانسه.

Alislow
11-10-2012, 20:07
با توضیحات جناب pro_tra ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])nslator ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) متقاعد شدم که آلمانی بهتره.


اگه دنبالِ بازارکاری فرانسه.



میشه دلایلتونو بدونم؟

ghermezeteh
12-10-2012, 14:44
به نظر من آلمانی یاد بگیر.آلمانی زبان صنعت و فلسفست و پرتکلمترین زبان در اتحادیه اروپا.همچنین بیشتر مطالب علمی در اینترنت بعد از انگلیسی به آلمانی هست.

godfather_mk
12-10-2012, 21:30
با توضیحات جناب pro_tra ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ])nslator ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) متقاعد شدم که آلمانی بهتره.

میشه دلایلتونو بدونم؟
so why germany?

SNOW PATROL
12-10-2012, 21:36
فقط روسی پتروشیمی و صنایع دفاع رو هوا میبرن

Sent from my ST25i using Tapatalk 2

h-blade
12-10-2012, 21:39
زباني كه به درد شما بخوره فرانسويه متكلمش زياد شده و لي بازار كار داره و در ضمن بعد از انگليسي دومين زبان زنده ي دنياست.

يه نكته رو هم بدونيد بد نيست تعداد چيني هايي كه به زبان انگليسي حرف ميزنن بيشتر از اوناييه كه به زبان چيني حرف ميزنند.

pro_translator
12-10-2012, 22:26
زباني كه به درد شما بخوره فرانسويه متكلمش زياد شده و لي بازار كار داره و در ضمن بعد از انگليسي دومين زبان زنده ي دنياست.

اینجا ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) رو ببین... بازار کارش کجاست؟!


يه نكته رو هم بدونيد بد نيست تعداد چيني هايي كه به زبان انگليسي حرف ميزنن بيشتر از اوناييه كه به زبان چيني حرف ميزنند.

تا جایی که من می‌دونم توی چین از یک میلیارد و سیصد و چهل و هفت میلیون و سیصد و پنجاه هزار نفر فقط ۱۰ میلیون نفر انگلیسی بلدن...

جالبه بدونین توی آلمان ۴۶ میلیون نفر انگلیسی رو به عنوان زبان دوم بلدن...

برای اطلاعات بیشتر یه سری به اینجا ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) بزنین...

در باب یادگیری زبان چینی:


a work for men with bodies of brass, lungs of steel, heads of oak, hands of springsteel, hearts of apostles, memories of angels, and lives of Methuselah

Alislow
13-10-2012, 18:23
so why germany?
من دنبال زبانی هستم که به انگلیسی نزدیک باشه یعنی زبان های اروپایی تا لازم نباشه همه چی رو از اول یاد بگیرم. زبانی مثل فرانسوی به نظرم همچین بازار کارش خوب نیست.زبان هایی مثل آلمانی، روسی، پرتغالی، هلندی، سوئدی، اسپانیایی و ایتالیایی هم هستن که خوب باید برآورد کنیم که تو ایران چند نفر متکلم یا مترجم این زبان ها را داریم و به چند نفر نیاز هست تا ببینیم کدوم زبان بازار کارش بهتر هست. برای انجام برآورد باید از دارالترجمه ها سوال بشه که انجامش برای من مقدور نیست. فکر می کنم ما ایرانی ها همیشه ارتباط زیادی با آلمانی ها داشتیم. البته روس ها هم همسایه ما هستن و همیشه باهاشون ارتباط داشته و خواهیم داشت. حالا با این تفاسیر شما بگید چرا آلمانی نه؟

فقط روسی پتروشیمی و صنایع دفاع رو هوا میبرن
اطلاعاتتون دقیق هست؟ یعنی اینها انقدر به مترجم زبان روسی نیاز دارن؟

زباني كه به درد شما بخوره فرانسويه متكلمش زياد شده و لي بازار كار داره و در ضمن بعد از انگليسي دومين زبان زنده ي دنياست.

يه نكته رو هم بدونيد بد نيست تعداد چيني هايي كه به زبان انگليسي حرف ميزنن بيشتر از اوناييه كه به زبان چيني حرف ميزنند.

در مورد جمله دومتون من متوجه نشدم منظورتون چی بود ولی همونطور که جناب pro_translator ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) گفتن فکر نمی کنم درست باشه.
در مورد جمله اولتون اگه میشه بیشتر توضیح بدین. انگلیسی هم بازار کار داره ولی بازار کارش زیاد جالب نیست یعنی ارزش وقتی که آدم میذاره رو نداره.

pro_translator
13-10-2012, 20:08
اطلاعاتتون دقیق هست؟ یعنی اینها انقدر به مترجم زبان روسی نیاز دارن؟

برای این که جواب این سوال‌ها رو پیدا کنی به نظرم باید ببینی روابط سیاسی و تجاری بین ایران با کشورهای دیگه ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] %D8%AF%D9%88%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%A8%D9%87_%D8%A7% DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86) چطوریه...

Alislow
16-10-2012, 16:48
از چند جا پرسیدم همه چینی رو به عنوان اولین گزینه معرفی کردن!
البته همه شون هم می گفتن بازار کار انگلیسی خوبه و مترجم خوب کم داره.
حالا موندم برم تو کار یه زبان دیگه یا همین انگلیسی رو ارتقا بدم؟! ولی انصافا یادگیری زبون جدید این قدرا هم آسون نیست. همین انگلیسیش هر روز ده تا اصطلاح و کلمه جدید می بینم که تا حالا ندیده بودم.
خلاصه فکر می کنم شاید یادگیری زبان جدید خیلی قوت گیر باشه و ارزشش از ارزش ارتقای زبان انگلیسی کمتر باشه!
نظر شما چیه؟

pro_translator
16-10-2012, 20:39
از چند جا پرسیدم همه چینی رو به عنوان اولین گزینه معرفی کردن!
البته همه شون هم می گفتن بازار کار انگلیسی خوبه و مترجم خوب کم داره.
حالا موندم برم تو کار یه زبان دیگه یا همین انگلیسی رو ارتقا بدم؟! ولی انصافا یادگیری زبون جدید این قدرا هم آسون نیست. همین انگلیسیش هر روز ده تا اصطلاح و کلمه جدید می بینم که تا حالا ندیده بودم.
خلاصه فکر می کنم شاید یادگیری زبان جدید خیلی قوت گیر باشه و ارزشش از ارزش ارتقای زبان انگلیسی کمتر باشه!
نظر شما چیه؟

خوب چینی یادگیریش هم خیلی سخته...

کلاس‌هایی هم که برای آموزشش برگزار می‌شه خیلی معدوده... حتی توی دانشگاه هم رشته‌ی مترجی چینی کلاس‌هاشون خیلی دیر شروع می‌شه...

بازار کار انگلیسی خوبه، اصلا می‌شه با همه جا از طریق انگلیسی مکالمه کرد، ولی شما خودت تاپیک چه زبانی یاد بگیرم زدی...

تصمیم با خودتونه...

و خوب حتما احساس کردی توی انگلیسی به سطح قابل قبولی رسیده‌ای...

مترجم خیلی زیاده و مترجم خوب هم کم نداریم خدا رو شکر...

کسی هم که استخدام می‌کنه آزمون درست و حسابی‌ای هم گویا نمی‌گیره که حاصلش هم شده این همه ترجمه‌ی غلط توی فیلم‌ها و سریال‌ها...

Alislow
17-10-2012, 17:54
خوب چینی یادگیریش هم خیلی سخته...

کلاس‌هایی هم که برای آموزشش برگزار می‌شه خیلی معدوده... حتی توی دانشگاه هم رشته‌ی مترجی چینی کلاس‌هاشون خیلی دیر شروع می‌شه...
آره ترسناکه ... بهتره سراغ چینی نرم!

بازار کار انگلیسی خوبه، اصلا می‌شه با همه جا از طریق انگلیسی مکالمه کرد، ولی شما خودت تاپیک چه زبانی یاد بگیرم زدی...

تصمیم با خودتونه...

و خوب حتما احساس کردی توی انگلیسی به سطح قابل قبولی رسیده‌ای...
آره دوست داشتم و دارم یه زبان دیگه یاد بگیرم. اما فکر کردم شاید یاد گیریش اونقدر مفید نباشه. هنوزم نمیدونم چیکار کنم!

کسی هم که استخدام می‌کنه آزمون درست و حسابی‌ای هم گویا نمی‌گیره که حاصلش هم شده این همه ترجمه‌ی غلط توی فیلم‌ها و سریال‌ها...
فکر می کنم ترجمه فیلم و سریال ها بیشتر با علاقه شخصی هست و پولی بابتش پرداخت نمیشه. درسته؟
.
از یه جا پرسیدم فهرست زیر رو داد.بهترین زبان ها از لحاظ بازار کار در ایران
1. چینی2. عربی.3 ترکی4. کره ای5. فرانسه6. روسی7. ژاپنی8. آلمانی9. ایتالیایی

A M ! N
17-10-2012, 20:09
1. چینی2. عربی.3 ترکی4. کره ای5. فرانسه6. روسی7. ژاپنی8. آلمانی9. ایتالیایی

اگه واقعا ترکیه ای بازار کار داره ( که بعید میدونم ) برو دنبال همین !!
یادگیریش راحته.

یکی از دوستان اینجا کره ای بلده ، حالا شاید اونم بیاد نظرش رو بگه.

M0hsen3D
17-10-2012, 21:18
سلام ,دوستان کسی میدونه یادگیری زبان کره ای چقدر مشکله؟ چند وقت هست من دنبال یادگیری این زبان هستم. شاید بتونه انتخاب این دوستمون هم باشه.

orochi
17-10-2012, 21:25
سلام ,دوستان کسی میدونه یادگیری زبان کره ای چقدر مشکله؟ چند وقت هست من دنبال یادگیری این زبان هستم. شاید بتونه انتخاب این دوستمون هم باشه.

سلام.
دوست عزیز زبان کره ای اگه علاقه داری واست میشه عین اب خوردن.
شما بهتره صبر کنی تایپش میخواد برپا بشه:دی
بعضی از زبان هاشو اونجا یاد بگیر.
من خودمم عاشق این زبان هستم.:دی

Alislow
17-10-2012, 23:03
اگه واقعا ترکیه ای بازار کار داره ( که بعید میدونم ) برو دنبال همین !!
یادگیریش راحته.

اتفاقا از یه جا پرسیدم گفت آلمانی و ترکی مشتری بیشتر دارن. فک کنم بازار کار ترکی حتما جزو چند تای اول باشه. اما خودم ازش خوشم نمیاد!

من خودمم عاشق این زبان هستم.[ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
کی تاپیکشو می زنین؟ :sq_8:

orochi
18-10-2012, 00:00
کی تاپیکشو می زنین؟
سلام دوست عزیز.
تایپکشو امشب
یا فردا میزنیم با اطلاعات کامل:دی
فقط شاید یه ذره سخت باشه:دی

M0hsen3D
18-10-2012, 00:40
سختیش به شیرینیش میارزه و همینطور کسی که واقعا علاقه داشته باشه (مثل خودم :31:) بدون توجه به سختیش کامل یاد میگیره :46:

pro_translator
18-10-2012, 12:47
فکر می کنم ترجمه فیلم و سریال ها بیشتر با علاقه شخصی هست و پولی بابتش پرداخت نمیشه. درسته؟

منظورم فیلم دوبله بود بود که توی بازار هست...

کسی دوبله‌ی آقا و خانوم اسمیت رو دیده؟

فقط می‌شه گفت واقعا باید زار زار گریست به حال مترجمش و دوبلورهاش...

یه خارجی اینو ببینه نمی‌گه شما انگلیسی بلد نیستین؟! آدم خجالت می‌کشه دوبله‌اشو نگاه کنه!!!

جایی خانوم اسمیت می‌گه:
John, my parents... They died when I was five. I'm an orphan.
آقای اسمیت جواب می‌ده:
Who was that kindly fellow who gave you away at our wedding?
خانوم اسمیت:
Paid actor.

حالا ترجمه‌اش:
(خانوم اسمیت) جان، پدر و مادرم وقتی من ۵ ساله بودم مردن... من یتیمم...
(آقای اسمیت) پس اون آقای مهربونی که توی عروسیمون بدرقه‌ات (همراهیت) کرد کی بود؟
(خانوم اسمیت) پول گرفته بود نقش بازی کنه... (بازیگر بود...)

حالا دوبله‌اش!!!
(خانوم اسمیت) جان پدر و مادرم شاهدن! حداقل ۵ تا خواستگار داشتم!!!
(آقای اسمیت) خوب، چی شد که نخواستن با دختری مثل تو ازدواج کنن؟!!!
(خانوم اسمیت) من یکی دیگه رو دوست داشتم!!!

جای دیگه:
(جلوی رستوران – یک مرد غریبه) می‌دونی که صدای تیک‌تاک می‌دی؟!
دوبله: یه چیزی به کتتون چسبیده آقا!!! (خوب آخه عقل سلیم شک نمی‌کنه که تو از کجا فهمیدی توی کت این آقا یه چیزی چسبیده؟!)

جای دیگه:
- (پلیس) شما تنهایین؟! (ترجمه)
- شما مجردین؟! (آخه وضعیت تاهل به توی پلیس چه مربوط؟!!) (دوبله)

از ترجمه‌های افتضاح دیگه می‌شه به فیلم ۱۴۰۸ اشاره کرد... یا همه‌ی انیمیشن‌هایی که انجمن گویندگان جوان تهران دوبله می‌کنه...

pro_translator
18-10-2012, 12:52
اتفاقا از یه جا پرسیدم گفت آلمانی و ترکی مشتری بیشتر دارن.


واقعا تحقیق کرده‌ای‌ها! :31:

Alislow
21-10-2012, 17:36
دوستان من تصمیم گرفتم همون انگلیسی رو تقویت کنم و به ترجمه فارسی به انگلیسی بپردازم.
والا یاد گرفتن زبان جدید وقت زیادی می خواد و الان فک می کنم بهتره این وقتو به مسائل مهم تری اختصاص بدم.
از همه دوستانی که کمک کردن مخصوصا جناب pro_translator ([ برای مشاهده لینک ، لطفا با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]) تشکر می کنم.