PDA

نسخه کامل مشاهده نسخه کامل : مشکل فونت فارسی با subtitle workshop و NotePad



jooya
20-03-2008, 16:29
سلام دوستان

من نمی دونم چرا بعضی زیرنویس های فارسی رو که می گیرم و توی نوت پد باز می کنم خرچنگ قورباغه نشون میده ولی همون رو وقتی توی subtitle workshop باز می کنم درست هست .

و وقتی هم که با WORD باز می کنم خودش دتکت می کنه و با Windows arabic باز می کنه و اون رو دوباره کپی می کنم توی نوت پد و با UTF-8 سیو میکنم توی نوت پد مشکل حل میشه ولی همین فایل سیو شده رو وقتی با subtitle workshop می خوام باز کنم توی اون خرچنگ قورباغه نشون میده !

یعنی فایل رو که توی نت پد درست نشون میده توی subtitle workshop خرچنگ قورباغه نشون میده و برعکس .

نمی دونم چرا ، ممنون میشم دوستان کمک کنند .

jooya
21-03-2008, 12:17
کسی نبود !؟

nw_nk
21-03-2008, 12:59
سلام دوستان

من نمی دونم چرا زیرنویس های فارسی رو که می گیرم و توی نوت پد باز می کنم خرچنگ قورباغه نشون میده ولی همون رو وقتی توی subtitle workshop باز می کنم درست هست .

و وقتی هم که با WORD باز می کنم خودش دتکت می کنه و با Windows arabic باز می کنه و اون رو دوباره کپی می کنم توی نوت پد و با UTF-8 سیو میکنم توی نوت پد مشکل حل میشه ولی همین فایل سیو شده رو وقتی با subtitle workshop می خوام باز کنم توی اون خرچنگ قورباغه نشون میده !

یعنی فایل رو که توی نت پد درست نشون میده توی subtitle workshop خرچنگ قورباغه نشون میده و برعکس .

نمی دونم چرا ، ممنون میشم دوستان کمک کنند .


کسی نبود !؟

الان نرمافزار سابتایتل ورک شاپ رو ندارم که تست کنم.

احتمالا مشکلتون در رفت و برگشت از اونه.

توی تنظیماتش هنگام ذخیره کردن ببینید برای انکدینگ جایی نداره.

jooya
21-03-2008, 13:38
ممنون ، آخه اصلا اون فایل ها رو از همون اول توی Notepad باز که می کنه فونتش مشکل داره . یعنی ربطی به ا subtitle worksho نداره .

مشکل دومم اینه که اونی رو که این باز می کنه اون باز نمی کنه !

nw_nk
21-03-2008, 13:43
ممنون ، آخه اصلا اون فایل ها رو از همون اول توی Notepad باز که می کنه فونتش مشکل داره . یعنی ربطی به ا subtitle worksho نداره .

مشکل دومم اینه که اونی رو که این باز می کنه اون باز نمی کنه !

اون اول آره. ولی وقتی درستش کردید دیگه باید با سابتایتل ورکشاپ باز بشه.

راستی تبدیل زیرنویسها به فرمتهای گرافیکی همون وقتی که درست تمایش داده میشن باعث میشه توی اکثر نرمافزار ها درست پخش بشن.

H@mid-Vista
22-03-2008, 20:00
ببینین این یه مشكل كلی هست نه خاص
فونتهایی كه استاندارد یونیكد ندارند در برخی برنامه ها مشكل دارن
اگه از یك فونتی مثل تاهوما استفاده كردین و باز هم مشكل داشتین معناش اینه كه اون برنامه اصلا" قابلیت حمایت از زبانهای راست به چپ تلفیقی مثل فارسی رو نداره
در اغلب موارد با تعویض فونت حل میشه

jooya
24-03-2008, 12:31
اون اول آره. ولی وقتی درستش کردید دیگه باید با سابتایتل ورکشاپ باز بشه.

راستی تبدیل زیرنویسها به فرمتهای گرافیکی همون وقتی که درست تمایش داده میشن باعث میشه توی اکثر نرمافزار ها درست پخش بشن.

اون اول که با نوت پد مشکل داره با subtitle workshop باز میشه ولی وقتی میبرمش توی ورد و بعد دوباره پیست می کنم توی نتپد و با UTF-8 سیو می کنم دیگه باز نمیشه . نمی دونم آخه چرا !


ببینین این یه مشكل كلی هست نه خاص
فونتهایی كه استاندارد یونیكد ندارند در برخی برنامه ها مشكل دارن
اگه از یك فونتی مثل تاهوما استفاده كردین و باز هم مشكل داشتین معناش اینه كه اون برنامه اصلا" قابلیت حمایت از زبانهای راست به چپ تلفیقی مثل فارسی رو نداره
در اغلب موارد با تعویض فونت حل میشه


یعنی چی کار کنم ؟ آخه توی ورد که فونت رو عوض کنم و بعد دوباره توی نتپد پیست کنم مگه تاثیری داره ؟

آخه این برنامه subtitle workshop اولش باز می کنه و مشکلی نداره ولی همون فایل رو نت پد باز نمی کنه .

اینم لینک دانلود اون زیرنویس مال بچه های فارسی سایتایتل است .

برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

neda61h
22-03-2009, 17:02
سلام.
شما ویندوزتون چیه؟
من ویندوزم ویستا هست و همین مشکل رو داشتم. این کارو کردم درست شد:
برید به control panel - regional and language options ، بعد تب administrative رو انتخاب کنید، بعد change system locale رو کلیک کنید، یه پنجره باز میشه، که باید current sysytem locale رو persian انتخاب کنید و کامپیوتر رو ریست کنید.

توی ویندوز xp هم فکر کنم تو همون قسمت regional and language options باید input language رو فارسی انتخاب کنید.

tarzan1200
05-01-2012, 10:34
دوست عزیز شما ابتدا فایلت رو در notpade در قسمت encoding بصورت ANSI سیو از Save as کن. سپس فایل حاصله رو در برنامه subtittle workshop باز کن ،اگر نیاز به تغییراتی داره تغییر بده سپس save کن.نهایتا یه فایل درست و حساب داری که هم در notpade فارسیه هم در workshop