![]() |
|
|||||||
| آموزش زبان انگلیسی / English as a Foreign Language انجمن تخصصی آموزش زبان انگلیسی |
![]() |
|
|
اختيارات تاپيک | نمايش رسم |
|
|
#1 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
Eagels Hotel California On a dark desert highway, cool wind in my hair درآزاد راهي تاريك و سوت و كور ،خنكاي باد در موهايم Warm smell of colitas, rising up through the air هوا آكنده از بوي تند كاليتاس **نوعي مخدر گياهي Up ahead in the distance, I saw a shimmering light در فاصله اي دور پيش رو ،نور لرزان چراغي را ديدم My head grew heavy and my sight grew dim سرم سنگين شد و چشمانم سياهي رفت I had to stop for the night ناگزير بودم كه شب را توقف كنم There she stood in the doorway; آنجا دختري در ميانه درايستاده بود I heard the mission bell صداي زنگ ورود به هتل راشنيدم And I was thinking to myself, با خودم در اين فكر بودم ’this could be heaven or this could be hell’ كه اين مي تواند بهشت باشد يا مي تواند جهنم باشد Then she lit up a candle and she showed me the way سپس شمعي روشن كرد و راه را بمن نشان داد There were voices down the corridor, پائين راهرو صداهائي بود I thought I heard them say... فكر كنم كه شنيدم مي گفتند Welcome to the hotel california به هتل كاليفـــــــــــــــرنيا خوش آمدي Such a lovely place چه جاي دل انگيزي Such a lovely face چه صورت دوست داشتني اي Plenty of room at the hotel california اتاقهاي زيادي در اينجا هتل كاليفرنيا Any time of year, you can find it here تمام طول سال خواهيد يافت Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends ذهن او بسان توري نازك پيچيده شده اي است، او صاحب اين مرسدس است She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends پسرهاي خيلي زيبائي را از آن خود كرده كه دوست خطابشان مي كند How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. وه ، كه چگونه در حياط پايكوبي ميكننند Some dance to remember, some dance to forget بعضي مي رقصند كه به خاطر بسپارند بعضي مي رقصند كه فـــــــراموش كنند So I called up the captain, سپس پيشخدمت را صدا زدم ’please bring me my wine’ لطفا" شراب مرا بياوريد He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’ او گفت كه از 1969 آن مشروب را اينجا نداشته ايم And still those voices are calling from far away, و همچنان آن صدا ها از دور دست فرياد مي زنند Wake you up in the middle of the night در نيمه هاي شب بيدارت مي كنند Just to hear them say... تا بشنوي كه مي گويند Welcome to the hotel california به هتل كاليفرنيـــــــــــــــا خوش آمدي Such a lovely place چه جاي دل انگيزي Such a lovely face چه صورت دوست داشتني اي They livin’ it up at the hotel california آنها به خوشي در هتل كاليفرنيا روزگار را مي گذرانند What a nice surprise, bring your alibis عذر تو چه تصادف جالبي را به دنبال داشت Mirrors on the ceiling, آينه هاي روي سقف The pink champagne on ice شامپاين عالي در (ظرف) يخ And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’ دختر گفت كه ما با ميل خود در اينجا زنداني هستيم And in the master’s chambers, در اتاق رئيس هتل They gathered for the feast براي جشن دور هم جمع شدند The stab it with their steely knives, با چاقوهاي فلزي خود ضربه مي زدند But they just can’t kill the beast اما قادر به كشتن آن شرير نبودند Last thing I remember, I was آخرين چيزي كه به ياد مي آورم Running for the door در حال دويدن به سوي در بودم I had to find the passage back مي بايست راه برگشت To the place I was before به جائي كه قبلا" بودم را پيدا مي كردم ’relax,’ said the night man, مسئول شب گفت : آرام باش We are programmed to receive. ما براي پذيرا شدن اينجا هستيم You can checkout any time you like, شما مي توانيد هر زمان كه مايليد قصد رفتن كنيد But you can never leave! اما هرگــــــــــــز نمي توانيد اينجا را ترك كنيد |
|
|
|
| تبلیغــــات | |
Advertisement |
|
|
|
#2 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
جان لنن خواننده معروف گروه بيتل ها متولد 1940 ليورپول ، انگلستان ، در نيمه شب پائيز 1980 در مقابل آپارتمان مسكوني اش در شهر نيويورك بدست طرفداري نيمه ديوانه با شليك پنج گلوله به قتل رسيد . طرفداري كه در عصــــــر همان روز از او تقاضاي امضاء كرده بود .
ترانه هاي Imagine , (Just Like) Starting over , Woman از جمله پرطرفدار ترين ترانه هاي وي پس ازمرگش به شمار مي روند . از " تصور كن " به عنوان موفق ترين آلبوم جان لنن ياد مي شود آلبومي كه در 1971 بهمراه همسرش يو كو اُنو در استوديوي آپارتمان خود ضبط كرد . ترانه زير بر گرفته از همين آلبوم مي باشد ترانه اي كه نه تنها در زمان خود بلكه پس از گذشتن چندين دهه هنوز الهام بخش بسياري است . John Lennon Imagine Imagine there's no heaven تصور كن بهشتي وجود ندارد It's easy if you try كار مشكلي نيست اگر سعي كني No hell below us جهنمي زير پايمان نيست Above us only sky بالاي سرمان فقط آسمان است Imagine all the people تصور كن تمام انسانها Living for today... فقط براي امروز زنده اند Imagine there's no countries تصور كن سرزميني وجود ندارد It isn't hard to do انجامش كار سختي نيست Nothing to kill or die for چيزي براي كشتن و كشته شدن وجود ندارد And no religion too و مذهبي هم وجود ندارد Imagine all the people تصور كن تمام انسانها Living life in peace... زندگي را در صلح مي گذرانند You may say I'm a dreamer ممكن است كه بگويي من يك خيالبافم But I'm not the only one اما ( در اين خيالبافي ) تنها نيستم I hope someday you'll join us اميدوارم كه روزي به ما ملحق شوي And the world will be as one و دنيا ( دنيائي ) واحد خواهد بود Imagine no possessions تصور كن ثروتي وجود ندارد I wonder if you can مي خواهم بدانم آيا مي تواني No need for greed or hunger احتياجي به حرص و ولع نيست A brotherhood of man برادر بودن بـــشر Imagine all the people تصور كن تمام انسانها Sharing all the world... در كل اين دنيا سهيم هستند You may say I'm a dreamer ممكن است كه بگوئي من يك خيالبافم
But I'm not the only one اما ( در اين خيالبافي ) تنها نيستم I hope someday you'll join us اميدوارم كه روزي به ما ملحق شوي And the world will live as one و دنيا در يگانگي خواهد زيست |
|
|
|
|
|
#3 |
|
مدیر بازنشسته
![]() تاريخ عضويت: Jun 2006
محل سكونت: esfahan
پست ها: 7,972
|
http://forum.p30world.com/showthread...ghlight=lyrics
dear friend you can find or add any famous lyric you want ,there Last edited by Asalbanoo; 03-03-2007 at 07:01 AM. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
John Lennon --- ( Just Like ) Starting Over
آغازي دوباره Our life together is so precious together زندگي مشتر ك ما براي هر دوي ما گرانبهاست We have grown, we have grown ما رشد كرده ايم ، ما رشد كرده ايم Although our love is still special اگر چه عشقمان هنوز استثنائي است Let's take a chance and fly away somewhere alone بگذار خطركنيم و تنها به مكاني دور دست پرواز كنيم It's been too long since we took the time از زماني كه وقتي صرف كرديم مدتي طولاني مي گذرد No-one's to blame, I know time flies so quickly هيچكس مقصر نيست مي دانم كه زمان بسرعت پرواز مي كند But when I see you darling اما زماني كه نازنيم تو را مي بينم It's like we both are falling in love again گويي دوباره عاشق يكديگر مي شويم It'll be just like starting over, starting over درست مثل آغازي دوباره خواهد بود ، آغازي دوباره Everyday we used to make it love هر روز ابراز عشق مي كرديم Why can't we be making love nice and easy چرا قادر نيستيم كه زيبا و آسان اظهار عشق كنيم It's time to spread our wings and fly اكنون زمان آن رسيده كه بالهاي خود را بگسترانيم و پرواز كنيم Don't let another day go by my love اجازه نده كه روزي ديگر هم طي شود عشق من It'll be just like starting over, starting over درست مثل آغازي دوباره خواهد بود ، آغازي دوباره Why don't we take off alone چرا تنها پرواز نكنيم Take a trip somewhere far, far away سفر كردن به جائي دور ، خيلي دور We'll be together all alone again دوباره باهم خواهيم بود تنهاي تنها Like we used to in the early days همانطوركه اولين روزها بوديم Well, well, well darling خوبه ، خوبه ، خوب عزيزم It's been too long since we took the time تكـــــــــــرار No-one's to blame, I know time flies so quickly But when I see you darling It's like we both are falling in love again It'll be just like starting over, starting over Our life together is so precious together We have grown, we have grown Although our love is still special Let's take a chance and fly away somewhere |
|
|
|
|
|
#5 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
John Lennon --- Woman
(For the other half of the sky) براي نيمه اي ديگر از آسمان Woman I can hardly express با نو بسختي مي توانم بيان كنم My mixed emotions at my thoughtlessness احساسات آميخته در بي فكري ام را After all I'm forever in your debt با اين وجود براي هميشه مديون تو هستم And woman I will try to express و سعي خواهم كرد كه بازگو كنم My inner feelings and thankfulness قدرداني و احساسات قلبي ام را For showing me the meaning of success براي نشان دادن معناي موفقيت به من Ooh, well, well Doo, doo, doo, doo, doo Ooh, well, well Doo, doo, doo, doo, doo Woman I know you understand مي دانم كه درك مي كني The little child inside of the man كودك كوچك درون اين مرد را Please remember my life is in your hands لطفا" به ياد داشته باش كه زندگي من در دستان توست And woman hold me close to your heart و مرا نزديك قلبت نگاه دار However distant don't keep us apart اگر چه دوري نمي تواند بين ما جدائي اندازد After all it is written in the stars مهمتر اينكه بر ستاره ها نوشته شده است Ooh, well, well Doo, doo, doo, doo, doo Ooh, well, well Doo, doo, doo, doo, doo Well Woman please let me explain لطفا" اجازه بده كه بيان كنم I never meant to cause you sorrow or pain هرگز قصد نداشتم كه مسبب غم و اندوه تو باشم So let me tell you again and again and again پس اجازه بده كه بگويم دوباره و دوباره و دوباره I love you, yeah, yeah دوستت دارم Now and forever اكنون و هميشه I love you, yeah, yeah Now and forever I love you, yeah, yeah Now and forever I love you, yeah, yeah |
|
|
|
|
|
#6 |
|
مدیر بازنشسته
![]() تاريخ عضويت: Jun 2006
محل سكونت: esfahan
پست ها: 7,972
|
thanks for ypour attention
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
la vida loca --- Ricky Martin
She's into superstitions اون يهدخترهخرافاتيه Black cats and voodoo dolls گربههايسياهوعروسكهايوودوو I feel a premonition بهدلمبراتشده That girl's gonna make me fall ميخوادكاردستمبده She's into new sensation تويهشوروشوقتازهايه New kicks in the candlelight بازيگوشيهايجديددرنورشمع She's got a new addiction هرروزوهرشببهيكچيزجديداعتيادپيداميكنه For every day and night She'll make you take your مجبورتميكنه Clothes off and go dancing in the rain لباسهاترودربياريوبريتوبارونبرقصي She'll make you live her crazy life مجبورتميكنهدرزندگيديوانهواراوزندگيكني But she'll take away your pain امادردهاتوازتدورميكنه Like a bullet to your brain عينيكگلولهدرمغزت Come on! CHORUS هم صدا Upside inside out بهم ريخته و شلوغ She's livin' la vida loca در يك زندگي ديوانه وار زندگي ميكنه She'll push and pull you down هُلت ميده و پائينت مي كِشه Livin' la vida loca مثل ديوونه ها زندگيمي كنه Her lips are devil red لبهاش قرمز و شيطنت آميزه And her skin's the color mocha و پوستش رنگ شكلاته She will wear you out كلافه ات ميكنه Livin' la vida loca در يك زندگي ديوانه وار زندگي ميكنه Livin' la vida loca در يك زندگي ديوانه وار زندگي ميكنه She's livin la vida loca او در يكزندگي ديوانه وار زندگي ميكنه Whoo! All Right! وه ! خوبه Woke up in New York City در نيويورك از خواب پا شدم In a funky cheap hotel در يك هتل ارزون وبد بو She took my heart قلبم رو برد And she took my money پولم روبرداشت She must've slipped me a sleepin' pill مي بايست يواشكي بهم قرص خوابآور خورونده باشه She never drinks the water هيچ موقع آب نمي خوره And makes you order و مجبورت ميكنه شامپاين فرانسوي سفارش بدي French champagne Once you've had a taste of her يك بار كه سليقه اش رو امتحان كني You'll never be the same ديگه اون آدم قبلي نمي توني باشي Yeah, she'll make you go insane آره،وادارت مي كنه كه عقلت رو از دست بدي Alright Upside inside out تكرار She's livin' la vida loca She'll push and pull you down Livin' la vida loca Her lips are devil red And her skin's the color mocha She will wear you out Livin' la vida loca Livin' la vida loca She's livin la vida loca Whoo! She'll make you take your Clothes off and go dancing in the rain She'll make you live her crazy life But she'll take away your pain Like a bullet to your brain Come on! Upside inside out She's livin' la vida loca She'll push and pull you down Livin' la vida loca Her lips are devil red And her skin's the color mocha She will wear you out Livin' la vida loca Come on! Upside inside out She's livin' la vida loca She'll push and pull you down Livin' la vida loca Her lips are devil red And her skin's the color mocha She will wear you out Livin' la vida loca Livin' la vida loca Livin' la vida loca Livin' la vida loca I gotta, gotta, gotta la vida! Come on! Whoo! Come on over here! Come on! I gotta, gotta, gotta la vida I gotta, gotta, gotta la vida loca I gotta, gotta, gotta la vi! black cat: در فرهنگ اروپا نماد بد يمني است[URL="http://forum.p30world.com/showthread.php?t=98894"]more …[/URL] voodoo : جادوي مردم آفريقا و آمريكاي لاتين mocha : نوعي قهوه ، نوشيدني با قهوه و شكلات ، رنگ قهوه اي |
|
|
|
| تبلیغــــات | |
Advertisement |
|
|
|
#8 |
|
مدیر بازنشسته
![]() تاريخ عضويت: Jun 2006
محل سكونت: esfahan
پست ها: 7,972
|
Because you love me. -------------Celin Dion For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up Never let me fall You're the one who saw me through through it all You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were always there for me The tender wind that carried me A light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me I'm everything I am Because you loved me برای همه لحظاتی که در کنارم ایستاده بودی برای همه حقایقی که برمن نمایاندی برای همه لذتی که به زندگیم آوردی برای همه خطاهایی که از من برآمد و چشم بر آنها بستی برای همه رویاهایی که به واقعیت در آوردی برای همه عشقی که من در تو یافتم تا همیشه سپاسگذارم ،عزیزم تو آنی که همیشه مرا سر پا نگاه داشته ای و هیچگاه نگذاشتی بیفتم در ان زمان که ناتوان بودم، توانم بودی در ان زمان که یارای سخن گفتن نداشتم،صدایم بودی هنگامی که قادر به دیدن نبودم،چشمهایم بودی تو ،بهترین را در وجود من می دیدی وقتی که یارای رسیدن نداشتم ، به اوجم رساندی ایمان دادی، چرا که باور داشتی هستم ،هر انچه هستم چرا که عاشقم هستی تو مرا بال و پر دادی و مجبور به پرواز نمودی تو دستهایم را لمس کردی و من آسمان را گرفتم من ایمانم را از دست داده بودم، تو آن رابه من برگرداندی گفتی که هیچ ستاره ای دور از دسترس نیست در کنارم ایستادی و من سرافراز بودم من همه عشق تو را داشتم از هر روزی که به من هدیه دادی، سپاسگذارم ممکن است که من میزان واقعی آن را ندانم اما می دانم که این میزان واقعی است من متبرک شده چرا که تو عاشقم بودی در ان زمان که ناتوان بودم، توانم بودی در ان زمان که یارای سخن گفتن نداشتم،صدایم بودی هنگامی که قادر به دیدن نبودم،چشمهایم بودی تو ،بهترین را در وجود من می دیدی وقتی که یارای رسیدن نداشتم ، به اوجم رساندی ایمان دادی، چرا که مومن بودی هستم ،هر انچه هستم چرا که عاشقم هستی تو همیشه در کنارم بودی مثل نسیم لطیفی که مرا با خود همراه می کرد مانند نور ی در تاریکی عشق تو بر زندگیم تابید تو همیشه الهام من بوده ای در میان همه دروغها حقیقت تو بودی دنیای من با وجود تو مکان بهتری است |
|
|
|
|
|
#9 |
|
کاربر فعال انجمن موسیقی
![]() تاريخ عضويت: Jul 2006
محل سكونت: Anywhere but here
پست ها: 2,270
|
Hey You
Hey you, out there in the cold هی تو، بیرون آنجا تو سرما Getting lonely, getting old که داری تنها میشوی، پیر میشوی Can you feel me?میتونی مرا احساس کنی؟ Hey you, standing in the aislesهی تو، که در راهروها می ایستی with itchy feet and fading smilesبا پاهای خارشی و لبخندهای محو شونده Can you feel me? میتونی مرا احساس کنی؟ Hey you, don’t help them to bury the lightهی تو، به آنها کمک نکن که روشنایی را دفن کنند Don't give in without a fight . بدون یک نبرد تسلیم نشو Hey you, out there on your own هی تو، آنجا بیرون در تنهایی خودت Sitting naked by the phone نشسته لخت کنار تلفن Would you touch me? میتونی مرا لمس کنی؟ Hey you, with you ear against the wallهی تو، با گوشهایت که کنار دیوار است Waiting for someone to call out منتظر کسی تا فریاد بزند Would you touch me? میتونی مرا لمس کنی؟ Hey you, would you help me to carry the stone?هی تو، میتونی به من کمک کنی تا سنگ را حمل کنم؟ Open your heart, I'm coming home. قلبت را باز کن، من دارم به خانه می آیم But it was only fantasy اما این فقط یک خیال بود The wall was too high, دیوار خیلی بلند بود As you can see همانطور که میتوانی ببینی No matter how he tried, بیفایده ار هرچه چقدر تلاش کرد، He could not break free. او نتوانست رها شود. And the worms ate into his brain و کرمها مغزش را خوردند Hey you, standing in the road هی تو، ایستاده در جاده always doing what you're told, که همیشه آنچه بهت گفته میشود انجام میدهی، Can you help me? میتوانی به من کمک کنی؟ Hey you, out there beyond the wall, هی تو، بیرون آنجا فراتر از دیوار Breaking bottles in the hall که شیشه ها را در عمارت میشکنی Can you help me? میتوانی به من کمک کنی؟ Hey you, don't tell me there's no hope at all هی تو، به من نگو که هیچ امیدی نیست . Together we stand, divided we fall. ما با هم می ایستیم، تقسیم شده فرو می افتیم. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
داره خودمونی میشه
![]() تاريخ عضويت: Mar 2007
محل سكونت: زير گنبد كبود
پست ها: 77
|
Last night I dreamt of San Pedro ديشب در روياي سن پي يدرو بودم
Just like I'd never gone, I knew the song انگار هيچ موقع آنجا نبوده ام،آن ترانه را مي شناختم A young girl with eyes like the desert دختري جوان با چشماني مثل صحرا It all seems like yesterday, not far away انگار تمام اينها همين ديروز بود نه خيلي دور Chorus: Tropical the island breeze نسيم اين جزيره استوائي All of nature wild and free تمام طبيعتي وحشي و آزاد This is where I long to be اين جائي است كه دوست دارم زمان طولاني را درآن سپري كنم La isla bonita اين جزيره زيبا And when the samba played و زماني كه سامبا نواخته مي شود The sun would set so high خورشيد در آسمان اوج مي گيرد Ring through my ears and sting my eyes گوشهايم زنگ مي زند و چشمانم مي سوزد Your Spanish lullaby لالائي اسپانيائي تو I fell in love with San Pedro من عاشق سن پي يدرو شدم Warm wind carried on the sea, he called to me باد گرم دريا راطي مي كند،او مرا صدا مي زند te dijo te amo به تو مي گويد كه دوستت دارد I prayed that the days would last دعا مي كردم كه آن روزها پاياني نداشته باشد They went so fast خيلي زود سپري شدند (chorus) I want to be where the sun warms the sky مي خواهم جائي باشم كه خورشيد آسمان را گرما مي بخشد When it's time for siesta you can watch them go by وقتي در استراحت ظهرگاهي هستي مي تواني به تماشاي صورتهاي زيبائي كه درآمد و شد هستند بنشيني Beautiful faces, no cares in this world هيچ نگراني در اين دنيا وجود ندارد Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl جائي كه دختري به پسري عشق مي ورزد و پسر عاشقانه دختر را دوست دارد Last night I dreamt of San Pedro ديشب در روياي سن پي يدرو بودم It all seems like yesterday, not far away انگار تمام آنها همين ديروز بود نه خيلي دورتر (chorus three times) |
|
|
|
![]() |
| کاربراني که اين گفتگو را مشاهده ميکنند: 1 (0 کاربران و 1 مهمان) | |
| اختيارات تاپيک | |
| نمايش رسم | |
|
|
دانلود نرم افزار خرید اینترنتی از فروشگاه آنلاین سفارش تبلیغات تماس با مدیریت وب سایت