تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 100 123451151 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 996

نام تاپيک: [معرفی] سايت و برنامه براي Subtitle : زيرنويس فيلم‌ها

  1. #1
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض [معرفی] سايت و برنامه براي Subtitle : زيرنويس فيلم‌ها

    سلام
    از اسم تاپيك معلومه اينجا چه خبره !‌

    اينم يك سري سايت در اين رابطه
    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  2. 9 کاربر از Amin بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #2
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض Subtitle Finder V1.2

    Subtitle Finder V1.2

    برنامه‌اي براي سرچ سريع زيرنويس‌ها ...

    Subtitle Finder is a free tool that alows you to search and download subtitles directly from your desktop. Using this software you don't need to visit a lot of subtitle sites anymore, to login or to make accounts becouse it finds for you all the movie subtitles you need

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  4. این کاربر از Amin بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  5. #3
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض Subtitle Tools AIO

    Subtitle Tools AIO

    شامل

    DVD-LAB PRO v1.53
    Subtitle Workshop
    Subrip 1.2.0
    Chapter Xtractor
    Vodedit 06

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  6. #4
    داره خودمونی میشه پسرك's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    همين بقل مقلا
    پست ها
    48

    13

    به نظر من SubtitleWorkshop بهترين و آسون ترين نرم افزار زيرنويس هستس مخصوصا كه به راحتي تمام فونت هاي فارسي رو پشتيباني مي كنه !!!! و همچنين سايت [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] كه زيرنويس فارسي هم داره .....
    Last edited by پسرك; 29-08-2006 at 08:25.

  7. #5
    حـــــرفـه ای Kolang's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    6,452

    پيش فرض

    ایول امین
    خیلی توپه
    یه سوال
    این برنامه ها چطور کار میکنند. ببین مثلا من میرم و زیرنویس فیلم crash رو میگیرم(انگلیسی) بعد این برنامه ها این زیر نویس رو میندازه روی فیلم دیگه؟ برای این کار چقدر زمان باید صرف بشه؟ باید فیلم render بشه؟ تغییری در کیفیت فیلم داده میشه؟
    اینا که بیشتر از یه سوال شد!!!

  8. #6
    آخر فروم باز MaliN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,149

    10

    مشاهده فیلمها با زیرنویس

    خیلی وقتها که یک فیلم خوب دستمون میآد ، ولی چون Listening ما خوب نیست ، فیلم هم از نعمت زیرنویس انگلیسی (یا فارسی) محرومه ، چیز خیلی زیادی از فیلم دستگیرمون نمی شه . در اینجا با تکنیکی که یادتون می دهم می تونید فیلمها را با هر زبونی که خواستید (البته اگر وجود داشته باشه) بصورت زیرنویس مشاهده کنید .

    اول از همه باید فایل زیرنویس رو که یک فیل متنی هست از اینترنت دانلود کنید. یک راهش استفاده از گوگل هست . با جستجوی عبارت ( "اسم فیلم" + "Subtitle" ) براحتی فایل زیرنویس فیلم را بدست خواهید آورد .توجه کنید که فایلهای زیرنویس پسوندهای متنوعی دارند که معروف ترینشون معمولاً SRT و SUB و SRF و TXT هستش. راه دیگر هم استفاده از سایتهای زیر است که معمولاً دست رد به سینه تون نمی زنند:

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    قدم بعدی نصب پلاگینی بنام VobSub است. این پلاگین رو از [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] یا [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] می تونید بگیرید و نصب کنید( حجمش حدود ۷۰۰ کیلو بایت است).

    حالا اسم فایل زیرنویس رو به اسم فایل فیلمی که می خواهید نگاه کنید تغییر نام بدید؛ مثلاً اگه نا فایل فیلمی که داخل سی دی هست ،Avseq۰۲ میباشد اسم فایل زیرنویس رو هم به همین نام تغییر بدید.سپس این فایل رو داخل فولدری بنام subtitles داخل پارتیشن c هارد کپی کنید،لازم به ذکره که این فولدر پیش فرض این پلاگین است و قابل تغییره ، مثلاً می تونید آدرس Desktop به آدرس پیش فرض Vobsub اضافه کنید.

    حالا اگر فیلم با یک Player معمولی مثل Windows Player نگاه کنید(یا هر Player که از فیلترهای DirectX استفاده کنه چون خود VobSub از همین دست فیلتر هاست) ،زیرنویس همراه فیلم نمایش داده میشه . اگر به قسمت TrayIcon ویندوز دقت کنید ، یک فلش سبز رنگ میبینید ،که از طریق اون میتونید، تنظیمات خاصی از قبیل اندازه فونت ، رنگ ، محل نمایش ، تاخیر و تقدم را تغییر بدهید.

    خوب ، اینها همه اصل ماجراست ولی اشکالاتی هم ممکنه پیش بیاد ، مثلاً اینکه فیلم شما اولش یک تبلیغ داره و اولین جمله فیلم در دقیقه ۲:۱۳ شروع میشه ولی زیرنویس اولین جمله رو در دقیقه ۱:۳۳ نشون میده!! حالا باید چه کار کرد؟ وحشت نکنید ، پنج دقیقه وقت بذارید مشکل به راحتی حل میشه.با یک مثال عملی توضیح میدم که حسابی شیر فهم بشید:

    فرض کنید یک VCD (شامل ۲ CD) دارید. نام فایل CD اول Avseq۰۱ ونام فایل فیلم CD دوم هم Avseq۰۲ است. یک فایل زیرنویس شامل کلیه جملات فیلم هم دانلود کردید. فایل زیرنویس هم اصلاً با خود فیلم Mach نیست .(عجب Case ی شد!)
    اول از اینجا برنامه Subtitle Workshop را دانلود کنید.
    از قسمت File/Load subtitle فایل زیرنویس را باز کنید. از قسمت Movie/Open هم فیلم مورد نظرتون را باز کنید (اگر VCD است باید در قسمت File Name عبارت *.* را تایپ کنید و انتر بزنید تا فایلهای DAT نمایش داده بشوند).
    حالا سعی کنید تا یک جمله از اوایل فیلم رو تشخیص بدید ، و این جمله رو در فایل زیرنویس پیدا کنید،با موس جمله رو انتخاب کنید و همانطور که در تصویر می بینید ، روی S کلیک کنید،در پنجره ای که باز میشه Cancel رو بزنید.دوباره از اواسط فیلم (اواسط فایل فیلم اول) یک جمله رو پیدا کنید ،روی همان جمله در زیرنویس کلیک کنید ،مجدداً S رو بزنید ، حالا در پنجره باز شده کلید Adjust رو بزنید. زمان تمام جملات دیگه فایل زیر نویس تغییر کرد ، برای دو جمله دیگه فیلم هم همین کار رو بکنید بهتره هرچند لزومی نداره.
    در ضمن چون شما دو فایل فیلم دارید و یک فایل Subtitle باید فایل زیرنویس رو دو تکه بکنید ،بدین ترتیب که در زمانی که فایل فیلم اول تمام میشه (مثلاً دقیقه ۵۷) جملات زیرنویس در همان زمان را CUT کنید و در یک فایل جدید PASTE کنید.مجدداً عمل Synchronization رو برای فایل دوم زیرنویس مشابه بالا انجام بدید

    منبع : [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    Last edited by MaliN; 25-09-2006 at 14:49.

  9. #7
    حـــــرفـه ای Amin's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2005
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    13,662

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط MaliN
    قدم بعدی نصب پلاگینی بنام VobSub است. این پلاگین رو از اینجا یا اینجا می تونید بگیرید و نصب کنید( حجمش حدود ۷۰۰ کیلو بایت است).
    سلام
    اينم برنامه VobSub

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    --------------------------------------------------------------------------------------------
    نقل قول نوشته شده توسط kamal_iut
    ایول امین
    خیلی توپه
    یه سوال
    این برنامه ها چطور کار میکنند. ببین مثلا من میرم و زیرنویس فیلم crash رو میگیرم(انگلیسی) بعد این برنامه ها این زیر نویس رو میندازه روی فیلم دیگه؟ برای این کار چقدر زمان باید صرف بشه؟ باید فیلم render بشه؟ تغییری در کیفیت فیلم داده میشه؟
    اینا که بیشتر از یه سوال شد!!!
    فكر كنم توضيحات لازم رو دوستمون بالا قرار دادند

    نكته : اگر از پلير JetAudio Plus استفاده كنيد به هيچ كدوم از اين برنامه‌ها نيازي نداريد
    فقط كافيه فايل زيرنويس رو داخل فولدر فيلم قرار بديد و فيلم و زير نويس رو همنام كنيد
    مثلا : Crash DVDRip.avi و Crash DVDRip.sub

  10. #8
    حـــــرفـه ای Kolang's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    6,452

    پيش فرض

    مالین جان ممنون. اطلاعاتت خیلی مفید بود.
    منم با نظر پسرک موافقم. هم subscene بهترین سایته و هم برنامه SubtitleWorkshop خیلی عالیه

  11. #9
    آخر فروم باز MaliN's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    1,149

    پيش فرض

    اینم یک سری سایت برای پیدا کردن زیرنویس

    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید

  12. 3 کاربر از MaliN بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #10
    حـــــرفـه ای MaFia's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2004
    محل سكونت
    Stockholm
    پست ها
    11,052

    پيش فرض

    نقل قول نوشته شده توسط رابین هود
    دوستان من ساب تايتل يه فيلم و دانلود كردم ولي ساب تايتل از صداي فيلم عقبه
    آيا ميشه اونو درست كرد؟؟؟؟؟؟؟؟
    بله
    میشه
    اگه vobsub داری برو تو تایمینگ اونجا بهش عدد بده
    البته شما باید عدد منفی بدی یعنی زیر صفر
    راستی این تاپیک موضوعی که داره چیز دیگه ای هست

  14. این کاربر از MaFia بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •