تبلیغات :
پرسانِش - نرم افزار جادویی آموزش زبان انگلیسی با فیلم های زبان اصلی
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
خرید ویپ
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 1 از 16 1234511 ... آخرآخر
نمايش نتايج 1 به 10 از 151

نام تاپيک: تاپیک اختصاصی زبان کره ای

  1. #1
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,118

    پيش فرض تاپیک اختصاصی زبان کره ای

    درود بر دوستان عزیز...

    هدف از ایجاد این تاپیک ، همونطور که از نام تاپیک مشخص هست، آموزش زبــان کـــره ای هسـتش.

    تنها کسی هم که فعلا اینجا از پس آموزش زبان کره ای بر میاد دوست بسیار عزیــز
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] هسـتند.

    حسین عزیز مطالب رو دسته بندی کردند تا من اینجا قرار بدم ، ولی با توجه به اینکـه خودشون زحـمت

    دسته بندی رو کشیده اند، درست نیست که شخص دیگری مطالب رو قرار بده.

    امیدواریم که اینجا همه بیان و از کمکهای دوستمون حسین جان استفاده های لازم رو ببرن و یک جمع
    پربار تشکیل بشه. آرزوی موفقیت دارم برای حسین عزیز...


    خب..... از هرچه بگذریم سخن آموزش و چوب معلم خوش تر است..

    از قدیم گفتن چوب معلم گله ، هرکی نخوره خله البته حسین فکر نکنم کتکتون بزنه اینجا


    من ازینجا به بعد همه چیز رو واگذار میکنم به حسین جان.


    باسپاس
    امین.


  2. #2
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    سلام به تمام دوستان عزیزم.
    باتشکر از امین جان.ایشون به من لطف دارن.
    به قول امین جون چوب معلم گله هرکی نخورده خله
    ولی من هرچی هم ازم سوال کنید اصبانی نمیشه حتی اگه 100 بار هم بپرسید
    خب من بدون مقدمه اموزش ها رو شروع میکنم.
    بازم تشکر میکنم از امین جان عزیز.
    __________________________________________________ _______________

    دوستان متن هایی که به کره ای نوشته شده سخته که تلفظش رو به فارسی نوشت
    پس به همین دلیل تلفظش رو انگلیسی مینویسم.
    این برای اشنایی با زبان:
    빨리 오세요 = زود برگرد / زود بیا ( bbally oseyo )
    خداحافظی در زبان کره ای با خداحافظی در هر زبان دیگه ای فرق می کنه


    안녕히가세요 = وقتی دو نفر در حال خداحافظی کردن هستند و هر دو

    قصد ترک کردن هم رو دارن از این جمله استفاده می کنن

    ( aniang hi kaseyo )

    یا اینکه کسی که می مونه به کسی که داره می ره می گه ( محترمانه )

    안녕히 계세요 = کسی که داره می ره به کسی که می مونه می گه

    ( محترمانه ) ( aniang hi keseyo )

    안녕 = خداحافظ دوستانه است و مکان و جاش مهم نیست ( aniang )

    شاید زبان سختی باشه ولی اگه علاقه داشته باشید آسون میشه واستون
    __________________________________________________ _
    اعداد چینی.


    اعداد چینی که کاربرد زیاد در زبان کره ای دارند حتی گاهی بیشتر از
    اعداد کره ای رو اینجا توی این پست یاد می دم

    일 = ۱

    이 = ۲

    삼 = ۳

    사 = ۴

    오 = ۵

    욕 = ۶

    칠 = ۷

    팔 = ۸

    구 = ۹

    십 = ۱۰

    십일 = ۱۱

    십이 = ۱۲
    .
    .
    .

    이십 = ۲۰

    삼십 = ۳۰

    사십 = ۴۰

    오십 = ۵۰

    욕십 = ۶۰

    칠십 = ۷۰

    팔십 = ۸۰

    구십= ۹۰

    백 =۱۰۰

    이백 = ۲۰۰

    삼백 = ۳۰۰
    .
    .
    .

    천 = ۱۰۰۰

    이천 = ۲۰۰۰

    삼천 =۳۰۰۰

    사천 = ۴۰۰۰

    오천 = ۵۰۰۰
    .
    .
    .

    만 = ۱۰۰۰۰

    이만 = ۲۰۰۰۰

    삼만 = ۳۰۰۰۰

    사만 = ۴۰۰۰۰


    تلفظ هم نمی خواد چون هیچ کدومش تلفظ استثناء نداره

    اگه حروف رو بلد باشید آسونه

    ___________________________________________


    که به معنای نمی توانم است در هر جا تلفظ خاصه خودش رو داره

    که اونایی که به ذهنم رسید کمی استثناست رو اینجا آوردم اما تلفظ

    کلمه ( mod ) است

    못 가요 = نمی تونم برم = ( mokkayo )

    못 먹어요 = نمی تونم بخورم = (momagayo ) تلفظ استثناء

    못 봐요 = نمی تونم ببینم = ( moppayo )

    못 읽어요 = نمی تونم بخونم= ( monilgayo ) تلفظ استثناء

    못 자요 = نمی تونم بخوابم = ( modchayo ) اینجا تلفظ د کمرنگه



    __________________________________________________ ___________
    حالا ببینیم این زبان طرفدار داره که ادامه بدیم
    ___________________________________
    باتشکر فراوان از همتون:

    حسین







  3. #3
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    سلامی دوباره خدمت دوستان
    اموزش ها رو شروع میکنم.(هرسوالی داشتید بپرسید اصلا اشکال
    ------------------------------------
    세요که به آخر جمله ها اضافه می شه معنی رو عوض نمی کنه



    و در واقع هیچ معنی نمی ده



    در این جمله ها دستوری هم نیست و محترمانه است و به فاعل جمله



    و مخاطبی که گفته می شه به صورت خیلی موءدبانه است و بین



    دوستان کاربرد نداره



    저녁에 바쁘세요 = برای شام سرتون شلوغه ؟یا عصر سرتون شلوغه ؟



    ( chaniage pabbooseyo )



    아니요, 바쁘지 않아요 = نخیر سرم شلوغ نیست



    ( anio , pabbooji anayo )



    뭐 하고 있으세요 = دارید چه کار می کنید



    ( mohago isooseyo )



    아버지께서는 화장을 싫어하세요 = پدرم از آرایش بدش می آید



    ( aboji gesonn hoajangl shiro haseyo )









    저녁 = شام / عصر = ( chaniag )



    화장 = آرایش ( hoajang ) در این کلمه ( o ) خیلی کمرنگ تلفظ می شه

    -----------------------------------
    نحوه جواب دادن به نوشته بالا:
    불고기를 먹읍시다

    =بیا بولگوگی بخوریم = bulgogi rl magb shida



    내일 만납시다 = فردا همدیگرو ببینیم = neil manab shida



    공원에 갑시다 = بیا بریم پارک = kongwane kap shida



    차를 마십시다 =بیا چای بنوشیم = cha rl maship shida



    체스를 합시다 =بیا شطرنج بازی کنیم = chesoo rl hap shida

    ----------------------------------------------------------------
    무엇을 먹을까요 = چی بخوریم ؟= mooasl magl gayo



    언제 만날까요 = کی همدیگرو ببینیم ؟ = onje manal gayo



    어디에 갈까요 = کجا بریم ؟ = odie kal gayo



    뭘 마실까요 = چی بنوشیم ؟ = mol mashil gayo



    뭘 할까요= چی کار کنیم ؟ = mol hal gayo



    این آخری رو اگه یه کم سریع تلفظ کنیم ل در mol به صورت -ر- تلفظ می شه
    ------------------------------------------------------
    어서 오세요 = oso oseyo



    어서 와요 =oso wayo



    어서 오십시요 = oso oshipshio



    همگی به معنای خوش آمدید هستند
    ---------------------------------------------


    도서관에 어떻게 가요 ? = چطوری می شه رفت کتابخانه ؟ / چطوری



    می تونم برم کتابخانه ؟ = tosokoane ottokke kayo



    30번 버스로 가세요 = با اتوبوس شماره ۳۰ برید = sam shibbon



    basooro kaseyo



    ? 여기서 도서관까지 얼마나 걸려요 = از اینجا تا کتابخانه چقدر راهه



    ( چقدر طول می کشه ) = yagiso tosokoan gaji olmana kaliayo



    20분쯤 걸려요 = حدودا ۲۰ دقیقه = eeshib poonchm kaliayo



    번 = شماره



    여기서 = از اینجا



    까지 = تا



    얼마나 걸려요 = چقدر طول می کشد



    분 = دقیقه



    쯤 = حدودا
    -----------------------------------


    이책을 알아요 = ای کتاب را می شناسید=eechegl arayo



    이책을 몰라요 = این کتاب را نمی شناسم = eechegl molayo



    뭘 팔아요 = چه چیزی را می فروشید = mol parayo



    반지를 팔아요 = حلقه را می فروشم = panji rl parayo



    어디에 살아요 = کجا زندگی می کنید = odie sarayo



    테헤란에 살아요 = در تهران زندگی می کنم = teherane sarayo
    --------------------------------------------------
    اینو به یاد داشته باشید که افعالی که حرف آخرشون ㄹ است به این شکل



    در میان یعنی برای اضافه کردن ㅂ니다 حرف ㄹ حذف می شود و ㅂ니다



    در آخرش قرار می گیرد



    اما برای 아요 هیچ تغییری نمی کند و فقط به بن فعل می چسبد



    اینها فقط چند مثال بودند قائدش رو یاد بگیرید تا خودتون افعال دیگر



    رو بتونید بسازید.
    باتشکر:

    حسین

  4. 13 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #4
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    있어요 - 없어요 در اینجا به معنی نیستند و هستند به کار می رود



    알리 씨 여기 있어요 =آقای علی اینجا هستند=( Ali shi yagi isayo )



    아니오, 없어요= نه نیستند = ( aniyo, absayo )



    그럼, 어디에 있어요 = پس کجا هستند = ( krom odie isayo )



    아래층에 있어요 = طبقه پایین هستند = ( are chnge isayo )



    아래층= طبقه پایین = ( are chng )
    --------------------------------------
    این ۲ نکته رو یادتون نره



    ۱ : 여기 있어요 به معنی بفرمایید هستش وقتی که کسی از شما



    چیزی می خواد و بهش می دید این جمله رو به کار می برید



    ۲ : 아니요 و 아니오 با هم هیچ فرقی ندارن
    ---------------------------------------------------
    در اینجا کاربرد دارم و ندارم رو توضیح می دم



    커피 있어요 = قهوه دارید =( koppi isayo )



    아니요, 없어요 =نه نداریم ( aniyo , absayo )



    그럼, 녹차 있어요 = پس چای سبز دارید ( krom, nok cha isayo )



    네,있어요 = بله داریم ( ne, (de) isayo )
    ---------------------------------------------------
    می تونیم به جای 입니다 و 입니까 از 이에요 - 예요استفاده کنیم



    بدونه اینکه معنی جمله عوض بشه به این جملات دقت کنید :



    이름이 뭐예요 = 이름이 뭡니까



    저는 이란 사람입니다 =저는 이란 사람이에요



    저는 알리입니다 = 저는 알리예요



    책입니다 = 책이에요



    누구입니까 = 누구예요



    어디입니까 = 어디예요



    저는 학생입니다 = 저는 학생이에요



    선생님입니다 = 선생님이에요



    دقت کنید که اینها به افعال نمی چسبد و برای افعال از شیوه ی دیگری



    استفاده می شود که در درس های آینده توضیح خواهم داد
    -------------------------------------------------------------------------
    이에요 - 예요 با 입니다 هم معنی هستش و هر دو موءدبانه هستن



    هر دو معنی بودن و هستن می دهند و هر دو به اسم می چسبند



    اما تنها تفاوتشون اینه که 이에요 - 예요 موءدبانه ی غیر رسمی



    اما 입니다 موءدبانه ی رسمی است
    -------------------------------------------
    이에요 - 예요 با 입니다 هم معنی هستش و هر دو موءدبانه هستن



    هر دو معنی بودن و هستن می دهند و هر دو به اسم می چسبند



    اما تنها تفاوتشون اینه که 이에요 - 예요 موءدبانه ی غیر رسمی



    اما 입니다 موءدبانه ی رسمی است

  6. 9 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #5
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    برای افراد بزرگ و در جملات موءدبانه از 댁 استفاده می کنیم اما برای دوست و افراد نزدیک از



    집 استفاده می کنیم



    거기 김 선생님 댁입니까 = اونجا منزل استاد کیم است ؟ =



    kogy Kim sansengnim tegim nigga



    거기 준수 집입니까 =اونجا خانه ی جونسو است ؟ = kogy Joonsoo chibim nigga



    거기 윤 선생님 댁입니까 = اونجا منزل استاد یون است ؟ =



    kogy yoon sansengnim tegim nigga



    거기 알리 집입니까 = اونجا خانه ی علی است ؟ = kogy Ali chibim nigga



    거기 최 선생님 댁입니까 = اونجا منزل استاد چه است ؟ =



    kogy choe sansengnim tegim niga



    거기 준기 집입니까 = اونجا خانه ی جونکی است ؟ = kogy Junki chibim nigga



    댁 = منزل ( محترمانه ی خانه ) = teg



    집 = خانه = chib
    ____________________________________
    یه بار دیگه گرامر ㅂ 니다 و



    입니다 و 습니다 با سوءالی کردناشون رو توضیح می دم برای
    این که بهتر متوجه بشید



    입니다 معنی هستن می ده همون to be مثل :



    저는 닐루파르입니다



    이것은 책입니다



    이것은 의자입니다



    저것은 문장입니다



    و برای سوءالی کردن هم از 입니까 استفاده می شه مثل :



    이것은 무엇입니까



    이것은 연필입니까



    اینو فراموش نکنید که حتما قبل 입니다و 입니까 باید اسم باشد مثل :



    کیف - کفش - مداد - پاکن - در - پنجره - اسم شخص - اسم مکان -



    اسم زمان و هر اسم دیگه



    حالا وقتی از ㅂ니다 استفادی می کنیم که :



    ۱ . در انتهای جمله می آید



    ۲ . بعد از فعل می آید



    ۳ . فقط بعد از افعالی می آید که حرف آخرشان مصوت باشد مثل :



    식당에 갑니다



    한국어를 공부합니다



    책을 삽니다



    و برای سوءالی کردن از ㅂ니까 استفاده می کنیم مثل :



    책을 삽니까



    اما برای استفاده از 습니다 :



    ۱. در انتهای جمله می آید



    ۲ . بعد از فعل می آید



    ۳ . فقط بعد از افعالی می آید که حرف آخرشان صامت باشد مثل :



    밥을 먹습니다



    و همینطور برای سوءالی کردن از 습니까 استفاده می شود مثل :



    밥을 먹습니까
    __________________________________________________ _____
    اینو هم بگم که فعل 보다 یه کم استثناست چونکه :



    وقتی 보다 رو با 아요 به کار می بریم می شه : 보아요 و درسته اما می شه



    اینطوری هم گفت 봐요 و این هم درسته یه جورایی خلاصه شده



    و همینطور برای گذشته که می شه هر دوشو به کار برد که می شه :



    보았어요 یا 보았습니다



    봤어요 یا 봤습니다

    _____________________________


    اینها افعالی هستند که حتی وقتی گذشته می شوند کمی تغییر می کنن



    به 가르치다 نگاه کنید اگر 다 که در همه ی افعال هستند را حذف کنیم میماند



    가르치 که حرف مصوت آخر آن -ㅣ- است که برای گذشته شدن به



    -ㅕ -تبدیل می شود همه ی افعالی که به -ㅣ- ختم می شوند از این



    قائده برای گذشته شدن استفاده می شود



    حالا به فعل دوم نگاه کنید 쉬다 اگر 다 را حذف کنیم می ماند 쉬 که برای



    گذشته کردن به آن 었어요 یا 었습니다 اضافه می کنیم



    فعل سوم هم مثل فعل اول



    و فعل چهارم هم که اگه 다 رو حذف کنیم 배우 می ماند و اگه بخواهیم



    ㅆ어요 یا ㅆ습니다 اضافه کنیم شکلش عجیب و تلفضش بد می شه



    پس برای تلفظ بهتر - ㅓ - رو بهش اضافه می کنیم و این برای همه ی



    افعالی که به ㅜ ختم می شوند صدق می کنه
    ___________________________________________
    این هم معنی و می دهد اما با این تفاوت که هم می تواند



    بین ۲تا فعل بیاید



    مثل : می خورم و می پوشم /



    می روم و می روم : بین ۲ تا می روم



    و هم بین ۲ تا جمله برای ربط دادن و به بن فعل اوالی می چسبد



    مثل :



    준수 씨가 집에 가고 저는 식당에 갑니다 = آقای جونسو به خانه



    ومن به رستوران می روم



    오늘은 날씨가 나쁘고 덥습니다 = امروز هوا داغ و بد است



    저는 밥을 먹고 학교에 갑니다 = من غذا می خورم و به مدرسه می روم



    고 = و ( ko )
    _______________________________________
    저는 한국어와 영어를 잘 압니다 = من زبان کره ای و انگلیسی را



    خوب بلد هستم( chonn hangooga wa yanga rl charam nida )



    هر موقع بین ۲ تا اسم و می آید مثل :



    کتاب و مداد / کتاب و خودکار /کره و ژاپن / دفتر و کتاب / دستکش و کلاه



    از 와استفاده می شود به شرطی که حرف آخر از سیلاب آخرقبل 와



    مصوت باشد



    와 = و ( wa )
    ___________________________________
    저는 책과 연필을 가지고 있습니다 = من کتاب و مداد را به همراه



    دارم ( chonn chegkoa yanpirl kajigo ism nida )



    هر موقع بین ۲ تا اسم و می آید مثل :



    کتاب و مداد / کتاب و خودکار /کره و ژاپن / دفتر و کتاب / دستکش و کلاه



    از 과 استفاده می شود به شرطی که حرف آخر از سیلاب آخرقبل 과



    صامت باشد



    مثل :



    토요일과 일요일 = شنبه و ۱ شنبه



    نگاه کنید آخرین حرف قبل 과 که ㄹ است صامت است پس از 과 استفاده



    می شود اگر مصوت بود از 와 استفاده می شود به پست بعدی نگاه کنید





    과 = و ( koa )

    موفق باشید

  8. 11 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #6
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    این پست رو میزنم که کمی راحتر بتونید
    این زبان رو یاد بگیرید.
    چون هم زبونش فارسی هست هم تلفظش
    که راحتر میشه براتون.
    در زبان کره ای فعل (( کا )) برای آمدن و رفتن استفاده میشود

    اما باید دانست که این کلمه چگونه قابل استفاده است،به عنوان مثال:کامنیدا به معنی آمدن و کاجا به معنی بیا میباشد

    حال باید توجه داشته باشیم که این تلفظ توسط یه فرد کره ای چطور بیان میشود

    کامنیگا؟ آمدی

    کامنیدا:آمدم

    حالا همین کلمات به این معانی هم بیان میشوند

    کا:برو

    کا: بیا

    پس باید دقت داشته باشیم که کلمات چگونه تلظف میشوند،گاه یک کلمه در زبان کره ای چندین معانی دارد

    مانند کلمه ی شیر در زبان پارسی که دارای 3 معنی مختلف می باشد

    نگا کامنیدا،شینن کامنیگا؟ : من آمدم،تو آمدی؟

    موفق باشید

  10. 9 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #7
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    نرم افزار اموزش زبان کره ای
    این نرم افزار به 3 سطح تقسیم میشه
    دوستان اگه دوست داشتین این 3 سطح رو دانلود کنید
    زبان کره ای رو یاد میگیرید.

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    رمز فایل:
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] p30downloa d [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    منبع:p30downloa d
    بدون فاصله

    توضیح در مورد 3 سطح:
    در سطح اول واژگان،دستور زبان و ساختار جملات که برای شروع یادگیری زبان کره ای نیاز دارید را فرا خواهید گرفت. در سطح دوم در حالیکه اصول اولیه را یاد گرفته اید می توانید درباره مسائل عادی مثل محیط اطراف صحبت کنید. در سطح 3 که پیشرفته ترین سطح اموزشی این مجموعه است، مفاهیم پایه ای و مهارت های محاوره ای زبان کره ای را به خوبی فرا می گیرید و به کمک آنچه در سطح 1 و 2 آموخته اید به اندازه کافی در این زبان تبحر پیدا خواهید نمود.

    موفق باشید

  12. 8 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #8
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    معنی بعضی از کلمات زبان کره ای:

    كتابخانه
    서점
    1) seojeom
    داروخانه
    약국
    2) yakguk
    بانك
    은행
    3) eunhaeng
    سالن زيبايي
    미장원
    4) mijangwon
    سلماني
    이발소
    5) ibalso
    حمام
    목욕탕
    6) mogyoktang
    دلال معاملات ملكي
    복덕방
    7) bokdeokbang
    دلال معاملات ملكي
    부동산
    8) budongsan
    موسسه
    학원
    9) hagwon
    رختشوي خانه- لباسشويي
    세탁소
    10)setakso
    سوپر ماركت
    슈퍼
    11)syupeo
    مغازه- فروشگاه
    가게
    12)kage
    بازار
    시장
    13)sijang
    اداره
    백화점
    14)baekwajeom
    بيمارستان
    병원
    15)byeongwon
    رستوران
    식당
    16)sikdang
    رستوران
    음식점
    17)eumsikjeom
    نانوايي - شيريني پزي
    제과점
    18)jegwajeom
    فروشگاه اثاثيه
    가구점
    19)gagujeom
    تاتر
    영화관
    20)yeonghwagwan
    تاتر
    극장
    21)geukjang
    ايستگاه گاز
    주유소
    22)juyuso
    ميخانه
    술집
    23)suljip
    هتل
    호텔
    24)hotel
    مسافرخانه - مهمانخانه
    여관
    25)yeogwan
    مسافر خانه ارزان(كم ارزش)
    여인숙
    26)yeoinsuk
    متل
    모텔
    27)motel
    پاركينگ (مكان پارك كردن)
    주차장
    28)juchajang
    زمين بازي- تفريحگاه
    놀이터
    29)noriteo
    مكان ورزش
    운동장
    30)undongjang
    مكان اسكي
    스키장
    31)seukijang
    استخر شنا
    수영장
    32)suyeongjang
    مكان مسابقه
    경마장
    33)gyeongmajan

    باتشکر:


    حسین

  14. 9 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #9
    کاربر فعال مشاوره خرید گوشی موبایل Iloveu-ALL's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2011
    پست ها
    5,275

    پيش فرض

    من که چیزی جز چندتا مربع نمی بینم

    برای کسایی دیگه اگه اینطوری میشه فکر کنم راهکارش اینه که برید:

    Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other language > advance
    و زبان کره ای رو انتخاب کنید البته فکر کنم به سی دی ویندوز احتیاج باشه

    اگر درست نشد به این آدرس بروید:
    Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other languages <
    و در تب languages اون جا 2تا گزینه وجود داره که اولی و دومی رو باید بزنید!





    برای نوشتن زبان کره ای هم می تونید به این آدرس برید: Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other language > languages (tab) > detail < add
    و زبان کره ای رو انتخاب می کنید

  16. 7 کاربر از Iloveu-ALL بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  17. #10
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jul 2012
    پست ها
    1,115

    پيش فرض

    من که چیزی جز چندتا مربع نمی بینم

    برای کسایی دیگه اگه اینطوری میشه فکر کنم راهکارش اینه که برید:

    Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other language > advance
    و زبان کره ای رو انتخاب کنید البته فکر کنم به سی دی ویندوز احتیاج باشه

    اگر درست نشد به این آدرس بروید:
    Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other languages <
    و در تب languages اون جا 2تا گزینه وجود داره که اولی و دومی رو باید بزنید!





    برای نوشتن زبان کره ای هم می تونید به این آدرس برید: Control panel > Date, Time, Language, and Regional Options
    add other language > languages (tab) > detail < add
    و زبان کره ای رو انتخاب می کنید

    خب زبان کره ای همینطور هست دیگه
    چهار تا دونه مربع میزارن کنار هم میشه
    زبان کره ای.
    البته چیز زیاد سختی هم نیست که
    اگر چند تا فیلم کره ای ببینی راحت
    بیشتر حرفاشونو میشه یاد گرفت من
    خودم بیشتر حرفاشونو بلدم.
    تو جهان که زبان فارسی خودمون به
    عنوان سخترین زبان دنیا شناختن
    در حالی که زبان چینی حداقل 4000
    هزار تا حروف الفبا داره.
    و زبان کره ای هم کلی باید چیز
    بهش بچسبونی که بشه زبان کره ای

  18. 6 کاربر از orochi بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


صفحه 1 از 16 1234511 ... آخرآخر

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •