تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 11 از 12 اولاول ... 789101112 آخرآخر
نمايش نتايج 101 به 110 از 114

نام تاپيک: تاپیک اختصاصی زبان عربی

  1. #101
    حـــــرفـه ای ebicross's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    مـشـهـد
    پست ها
    3,508

    پيش فرض

    سلام. یک کارت ویزیت طراحی کردم به زبان عربی برای محل کارم. لطفا راهنمایی کنید غلط نداشته باشه. خیلی ممنون میشم.

      محتوای مخفی: متن مورد نظر 
    مرکز تصویر برداری فک و صورت (رادیولوژی منظورمه)
    مرکز رادیولوژی دکتر ....
    دانشیار دانشکده ی دندانپزشکی
    انجام تمامی تصاویر فک و صورت
    ادرس و تلفن
    سمت راست هم نوشتم مسیریابی با گوگل


    عکس کارت رو هم میزارم.
      محتوای مخفی: عکس کارت 


    هر چیزی که به نظر شما مناسبتره بنویسم. بیشتر مراجعان هم عراقی و کویتی هستند.

  2. #102
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    سلام.
    یک کارت ویزیت طراحی کردم به زبان عربی برای محل کارم.
    لطفا راهنمایی کنید غلط نداشته باشه.
    خیلی ممنون میشم.
      محتوای مخفی: متن مورد نظر 
    مرکز تصویر برداری فک و صورت (رادیولوژی منظورمه)مرکز رادیولوژی دکتر ....دانشیار دانشکده ی دندانپزشکیانجام تمامی تصاویر فک و صورتادرس و تلفن
    سمت راست هم نوشتم مسیریابی با گوگل

    عکس کارت رو هم میزارم.
      محتوای مخفی: عکس کارت 

    هر چیزی که به نظر شما مناسبتره بنویسم. بیشتر مراجعان هم عراقی و کویتی هستند.
    سلام
    بايد به این شکل بنویسید:
    وسط کارت با خط درشت ( فونت 18 یا 20 )بنویسید:
    مرکز الدکتور حسيني زارج لأشعة الوجه والفكين
    در زیرش با خط کمی کوچکتر مثل 16 بنویسید:
    أستاذ مشارك في كلية طب الأسنان
    پائین کارت هم با فونتِ سایز 12 آدرس و در سطر زیرش تلفونها و فکس و ایمیل رو بنویسید
    العنوان: إيران - مشهد - شارع الشهيد كلاهدوز - .....
    تلیفون: ....... فاکس: .......... البرید الإلکتروني: .............
    به جای تلیفون میتونین بنویسین هاتف






    (اگر چیزهای دیگری هم در آدرس هست مثل جنب .... یا مقابل .... یا ساختمان .... طبقه ی ...... , چنانچه مایل بودین آدرس کامل رو با پیام خصوصی بنویسید تا ترجمه ش کنم )
    اگر تصویر سه بعدی میگیرین اینجوری میشه
    مرکز الدکتور حسيني زارج لأشعة الوجه والفكين ثلاثية الأبعاد
    در مورد QR CODE , به عربی بهش میگن رمز الإستجابة السريع
    پس میتونین بنویسین رمز الإستجابة السريع لموقع المركز QR CODE FOR ADDRESS )

    میتونین هم چیزی شبیه به اونی که خودتون نوشتین بنویسین (توجیه جوجل لعنوان المرکز)
    در مورد عن طریق الفم , متوجه نشدم منظورتون چیه . چون عن طریق الفم یعنی از راهِ دهان


    یعنی دستگاه از راه دهان عکسبرداری میکنه از صورت و فک ؟ اگر بله و این یک تکنیک جدید و بهتر هست و میخواین در کارت ذکر بشه پس میتونین در کارت بنویسین

    تصوير الوجه والفکین بالأشعة المقطعیة عن طریق الفم


    اگر تصویر دیجیتالی هست به جای المقطعیة بنویسید الرقمیة

    میتونین مثل کارتی که عکسش رو گذاشتم , کارهائی رو که انجام میدین در یک ستون جداگانه بنویسید

    ==================================
    مثال برای موارد استفاده ی "عن طریق الفم" :

    إدخال الکامیرا بالمعدة عن طریق الفم
    وارد کردنِ دوربین به معده از راه دهان
    اون قسمتِ نعمل جمیع .... هم نیازی به نوشتنش نیست چون اسم مرکز به وضوح بیانگر نوع کار و فعالیتِ مرکز هم هست اما اگر مایلید که حتماً نوشته بشه پس بنویسید:

    جميع انواع تصوير الوجه والفكين بالأشعة



    اما اين معنیش اینه که شما تصویر مقطعی و دیجیتالی و سه بعدی و غیره رو انجام میدین

    =============================
    حرف "و" در عربی به کلمه ی بعدش میچسبه پس و الفکین غلطه . باید بنویسین والفکین
    لاشعة هم غلطه . اگر میخواین بی نقص باشه باید نوشته بشه لأشعة
    به جای الدکتور هم میتونین بنویسین د/ حسیني و یا د. حسیني
    مرکز د/ حسیني
    مرکز د. حسیني
    برای نوشتن هم از فونت عربی استفاده کنین چون حرف ک فارسی فرق داره با ك عربي
    البته در كارت شما ك وجود نداره . كـ هست فقط در کلمه ی مرکز
    یک نمونه از کارت
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    اگر دوست داشتین , بالای کارت با فونت 12 یا 14 بنویسید هو الشّافي یعنی شفا دهنده اوست
    متدیّنها بالای سربرگ بیمارستان و مطب و داروخانه و کارت ویزیت این رو مینویسند
    نمونه های کارت ویزیت دکتورها به عربی
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] %D8%AF%D9%83%D8%AA%D9%88%D8%B1&ie=UTF-8&prmd=ivns&source=lnms&tbm=isch
    اطلاعات بیشتر:
    عَیادة = مطب 3 ayada
    دِکاترَة = دکتورها dekatra . dakatra
    عیادات = مطبها
    فَحص = معاینه fa79 (7= ح )
    (ص=9)
    وِصفة= نسخة wa9fa
    حُقنَة= آمپول 7oghna
    اگر جملات یا کلمات دیگه ای هست که مایلید به عربی بگین , اینجا بنویسید تا ترجمه کنم مثل سرت رو تکون نده , دهنت رو باز کن یا باز نگه دار , نفست رو حبس کن و غیره








    سوالی بود , مطرح کنین
    موفق و مويد باشيد
    Last edited by MOHAMMAD_ASEMOONI; 16-08-2015 at 08:59.

  3. 2 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #103
    حـــــرفـه ای ebicross's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    محل سكونت
    مـشـهـد
    پست ها
    3,508

    پيش فرض

    با تشکر از شما.
    من اصلاح کردم. لطفا دوباره بک بررسی بکنید.
      محتوای مخفی: کارت 

    باز هم ممنونم.
    Last edited by ebicross; 16-08-2015 at 09:51.

  5. این کاربر از ebicross بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #104
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    با تشکر از شما.
    من اصلاح کردم.
    لطفا دوباره یک بررسی بکنید
      محتوای مخفی: کارت 

    باز هم ممنونم.
    سلام
    ممنونِ خدا دوست عزیز
    چیزهائی که نیاز به تصحیح داره:
    1- ظاهراً هو الشافي بدون فاصله نوشته شده یعنی نوشته هوالشافي . پس اگر بدون فاصله نوشتین , از هم جداشون کنید
    هو الشافي رو یک شماره کوچکتر بنویسید
    2- شما اسم مرکز رو دو نصف کردین و در دو سطر جدا نوشتین که این صحیح نیست . باید اسم مرکز رو به طور کامل در یک سطر بنویسید
    اسم از کلمه ی مرکز شروع میشه و به الأبعاد ختم میشه و باید همگی در یک سطر باشه
    3- خیلی از مردم خصوصاً سالمندان چشمشون ضعیفه و خواندنِ فونتی که باهاش مرکز الدکتور حسیني و آدرس رو نوشتین درست نمیبینند چون حروفش تو خالی هست
    بهتره از فونت سطر چهارم استفاده کنید
    آدرس رو هم با فونت پر رنگ بنویسید چون با این فونت و سایز کوچک , برای چشم ضعیفها و آستیگماتها ممکنه تداخل کنه و خوانا نباشه براشون . انتخاب با خودتونه . این فقط یک پیشنهاد بود .
    4- در جهانِ عرب از تايم 24 ساعتی استفاده نمیشه بلکه میگن یا مینویسند صباحاً و یا مساءاً
    به این صورت بنویسید:
    اوقات العمل: من السبت إلی الخمیس , 9:30 صباحاً إلی 8 مساءاً
    اگر پنجشنبه هم تعطیله بنویسید:
    من السبت إلی الأربعاء
    یا بنویسید جمیع أیام الأسبوع ماعدا الجمعة (همه ی روزهای هفته به جز جمعه) (jami3 ayyamel osboo3 ma3adal jom3a)
    بهتره بین کد ایران و شماره مرکز هم یک فاصله بدین . انتخاب با خودتونه
    098 513843567
    اون كلمه ی واحد چیه در آخر آدرس ؟
    پس کارت اینجوری میشه:
    هو الشافي
    مرکز الدکتور حسیني زارج لأشعة الوجه والفکین ثلاثیة الأبعاد
    أستاذ مشارك في كلية طب الأسنان
    العنوان: ایران - مشهد - شارع الشهید کُلاهدوز (عمداً نوشتم کُ چون عربها همشون فکر میکنند این کَلاهدوز یا کِلاهدوز هست )
    اوقات العمل: من السبت إلى الخميس 9:30 صباحاً إلى 8 مساءاً
    به جای اوقات العمل میتونین بنویسین اوقات الدوام (awghateddawam)
    یا بنویسید:
    مواعید العمل: (mawa3eedel 3amal)
    همش درسته . انتخاب با خودتونه
    اگر خواستین موبایل هم بنویسید
    هاتف نقال: (hataf nagh ghal)
    موبایل در کشورهای مختلف اسمش فرق میکنه
    در لبنان: هاتف خَلَوي
    در عربستان: هاتف جَوّال
    در کویت: هاتف نقّال
    در مصر: هاتف مَحمول
    در بعضی کشورهای خلیج: هاتف مُتنقِّل
    شاید اسمهای دیگه هم باشه اما بنده خبر ندارم
    برای کارت شما همون هاتف نقال از همه بهتره
    اگر خواستین وایبر بنویسید میشه فایبر چون عربها حرف V ندارند , به جاش از ف استفاده میکنند . البته در بعضی کشورها مثل لبنان از حرف ف با 3 نقطه روش استفاده میکنند به جای V

  7. 2 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #105
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hbm_7052's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2007
    پست ها
    317

    پيش فرض

    آقا اگه ميشه يه كتاب مكالمه عربي هم معرفي كنيد (اكه فايلهاي MP3 هم داشته باشه واسه شنيدن نحوه تلفظ كه ديگه عاليه ميشه)

  9. #106
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    آقا اگه ميشه يه كتاب مكالمه عربي هم معرفي كنيد (اكه فايلهاي MP3 هم داشته باشه واسه شنيدن نحوه تلفظ كه ديگه عاليه ميشه)
    سلام
    عیشوا ویّا العَرب اللی تحبون تِتعَلِّمون لَهجَتهُم . هذی أحسَن وأسرع طریقَة
    3eeshoo wiyyal 3arabelli teheboon tet3allemoon lahjathom . hadi a7san wasra3 6arigha
    با عربهائی که دوست دارین لهجشون رو یاد بگیرین زندگی کنین . این بهترین و سریعترین راه هست
    یعنی کافیه کانالهای کویت رو نگاه کنین (فیلم , سریال , کارتون , اخبار و غیره)
    دانستن گرامر عربی خیلی بهتون کمک میکنه در سرعت یادگیری
    مهمترین چیزهای گرامر:
    • ضمائر مثل أنتَ أنتما أنتم هو هما هُم هی هما هُنّ
    کَ کُما کُم کِ (کی) کُنّ
    ضمائر ملکي مثل کتابي کتابنا کتابّک کتابکُم
    زمانها مثل کتبتُ - أکتُب - قَد کَتَبتَ - لقد أکَلت- لم أقول - لن أقول - سوف أتَّصِل - سَأنتَظر - کنتُ سَأنتَظر , کُنتُ أنتظر
    معلوم و مجهول مثل کَتَب , کُتِب
    افعال ثلاثی مجرد مثل قَتَل
    افعال رباعی مجرد مثل زَحلَق
    ثلاثی مزید مثل قاتَل از مصدر مُقاتِلة
    رباعی مزید مثل إزمَحلَل
    فعلهای ثلاثی مزید مثل إفعال إفتِعال إنفعال إستِفعال مُفاعلة تَفاعُل تَفَعُّل تَفعیل
    مذکر و مونث







    و خیلی چیزهای دیگه که همگی در کتابهای راهنمائی و دبیرستان وجود داره
    اگر گرامرتون ضعیف باشه خیلی دیرتر یاد میگیرین
    اگر گرامر و دستور زبان فارسیتون هم ضعیف باشه یاد گرفتن زبان خارجه براتون دشوار و سخت میشه

  10. 2 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #107
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    سلام.قییمت هارو میشه بگید با بازه پانصد تومانی

    هزار تومن
    هزار و پونصد
    دوهزار
    .
    .
    .
    .

  12. این کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #108
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    سلام.
    قیمت هارو میشه بگید با بازه پانصد تومانی
    هزار تومن هزار و پونصددوهزار....
    سلام
    اعداد هم در عربی فصیح فرق داره با لهجه های کشورهای مختلف
    خَمسُمِائَة در عربی فصیح khamsome2a پانصد (مائة me2a يعنی صد و خمس یعنی پنج پس خمسمائة یعنی پنج صد )
    خَمسمیّة در خلیج khams miya
    در مصر , خُمسُ مِیَّة khomsomeyya
    در لبنان و سوریه خَمسمیّة khamas miyye
    هزار در فصیح ألف 2alf
    در کشورهای خلیج و مصر هم همونه
    در عراق ألِف
    2000 در فصیح , ألفِین (حالت مفعولی و حالت مجرور )یا ألفان (حالتِ فاعلی) . 2alfeyn . alfan
    در خلیج و مصر و سوریه و عراق و لبنان هم همون ألفین میگن
    2500 در فصیح , ألفان وخمسمائة یا ألفین وخمسمائة
    در عامیانه , ألفین وخَمسمیة alfeyno khamsmiya
    3000 در فصیح , ثلاثة آلاف thalathato alaf
    در خليج , ثلاث آلاف با ثلاثة آلاف thalath alaf - thalath talaf
    در مصر و سورية و لبنان تلات آلاف talattalaf
    3500 در فصیح , ثلاثةُ آلاف وخمسمائة thalathato alaf wa khamsome2a
    در خلیج , ثلاث آلاف و خمسمیة thalath alafo khamsmiya یا thalath talafo khamsmiya
    بقیه رو به عامیانه خلیجی مینویسم
    4000 أربعة آلاف arba3talaf
    5000 خَمَسة آلاف khamastalaf
    6000 سِتَة آلاف settalaf
    7000 سِبَعة آلاف seba3talaf
    8000 ثمان آلاف themantalaf
    9000 تِسَعة آلاف tesa3talaf
    10,000 عَشرة آلاف 3ashrtalaf
    إحدی عَشر ألف ehde3ashr alf 11000
    إثنى عَشر ألف ethne3ashr alf 12000
    برای اضافه کردن 500 به اینها کافیه از همون روش 3500 استفاده کنین

  14. 3 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  15. #109
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    سلام
    اعداد هم در عربی فصیح فرق داره با لهجه های کشورهای مختلف
    خَمسُمِائَة در عربی فصیح khamsome2a پانصد (مائة me2a يعنی صد و خمس یعنی پنج پس خمسمائة یعنی پنج صد )
    خَمسمیّة در خلیج khams miya
    در مصر , خُمسُ مِیَّة khomsomeyya
    در لبنان و سوریه خَمسمیّة khamas miyye
    هزار در فصیح ألف 2alf
    در کشورهای خلیج و مصر هم همونه
    در عراق ألِف
    2000 در فصیح , ألفِین (حالت مفعولی و حالت مجرور )یا ألفان (حالتِ فاعلی) . 2alfeyn . alfan
    در خلیج و مصر و سوریه و عراق و لبنان هم همون ألفین میگن
    2500 در فصیح , ألفان وخمسمائة یا ألفین وخمسمائة
    در عامیانه , ألفین وخَمسمیة alfeyno khamsmiya
    3000 در فصیح , ثلاثة آلاف thalathato alaf
    در خليج , ثلاث آلاف با ثلاثة آلاف thalath alaf - thalath talaf
    در مصر و سورية و لبنان تلات آلاف talattalaf
    3500 در فصیح , ثلاثةُ آلاف وخمسمائة thalathato alaf wa khamsome2a
    در خلیج , ثلاث آلاف و خمسمیة thalath alafo khamsmiya یا thalath talafo khamsmiya
    بقیه رو به عامیانه خلیجی مینویسم
    4000 أربعة آلاف arba3talaf
    5000 خَمَسة آلاف khamastalaf
    6000 سِتَة آلاف settalaf
    7000 سِبَعة آلاف seba3talaf
    8000 ثمان آلاف themantalaf
    9000 تِسَعة آلاف tesa3talaf
    10,000 عَشرة آلاف 3ashrtalaf
    إحدی عَشر ألف ehde3ashr alf 11000
    إثنى عَشر ألف ethne3ashr alf 12000
    برای اضافه کردن 500 به اینها کافیه از همون روش 3500 استفاده کنین
    ممنون.یه سوال چرا تا 10000 از الاف استفاده میکنیم ولی از 11000 به بعد از الف ؟
    Last edited by Last Night; 19-08-2015 at 10:06.

  16. این کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  17. #110
    كاربر فعال اتومبیل، متفرقه، سبک زندگی MOHAMMAD_ASEMOONI's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    زمین پهناور خدا (أرضُ اللّٰه الواسعة)
    پست ها
    9,744

    پيش فرض

    ممنون.
    یه سوال چرا تا 10000 از الاف استفاده میکنیم ولی از 11000 به بعد از الف ؟
    ممنونِ خدا
    این یک قانون گرامری هست
    از 11 تا 102 مفرد هست اما از 103 تا 110 باز هم جمع میشه
    100,000 مائة ألف
    101,000 مائة وواحد ألف
    102,000 مائة وإثنين ألف
    103,000مائة وثلاثة آلاف
    مائة و عشرة آلاف
    مائة وأحدى عشرة ألف







    برای ملیون هم همینطوره
    واحد ملیون
    مليونِين melyuneyn - مليونان (براي حالت فاعلي)
    ثلاثة ملايين
    عشرة ملايين
    إحدى عشرة مليون
    مائة و ثلاثة ملايين
    ==================================
    در عربي اعداد هم مثل همه چیزهای دیگه مذکر و مؤنث داره
    واحد - إحدی - واحدة
    إثنَین - إثنَتَین
    ثلاث - ثلاثة
    گاهی عدد و کلمه ی شمرده شده (مَعدود) هر دو مذکر یا مونثند
    رَجُل واحِد (یک مرد - یه دونه مرد ) one man
    سَیّارة واحدة sayyara wa7da - یک ماشین - one car
    إلهُكُم إلهٌ واحِد - خدايتان يک خداست - your GOD is one GOD
    مَرَّة واحدَة - یک بار
    اعداد مفرد (1-3-5-7-9 ) با معدود عکس هم هستند همیشه
    ثلاث رِجال , خَمس سَنَوات
    قوانین دیگری هم داره که در این صفحه درج شده
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
    اگر چیزی واضح نیست مطرح کنین

  18. 3 کاربر از MOHAMMAD_ASEMOONI بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •