تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
435. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    327 75.17%
  • خير

    67 15.40%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.17%
Multiple Choice Poll.
صفحه 493 از 923 اولاول ... 393443483489490491492493494495496497503543593 ... آخرآخر
نمايش نتايج 4,921 به 4,930 از 9223

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #4921
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    این لینکی که دادی رو چک کردم...
    یکی از کتاب‌هاشو معلم خودمون نوشته! زهره جرجانی (توی موسسه‌ی آموزش زبان انگلیسی افق توی گرگان)


    چه خوب شما افتخار آشنایی با ایشون رو داشتید.

    واقعا شاگرد انسانهای توانا و بزرگ بودن افتخاری هست که نصیب هر کسی نمیشه

  2. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #4922
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    پست ها
    2,149

    پيش فرض

    چه خوب شما افتخار آشنایی با ایشون رو داشتید.

    واقعا شاگرد انسانهای توانا و بزرگ بودن افتخاری هست که نصیب هر کسی نمیشه
    البته حرف شما درسته ولی اون کتاب مال کسائیه که تازه خوندن و نوشتن یاد گرفتن... اینو خودش به ما گفت...

    یادمه دو ترم معلممون بود ولی هیچ‌کس توی کلاس ازش حساب نمی‌برد و تمرین‌ها رو انجام نمی‌دادن... من یکی دو بار تمرین حل کردم کردم ولی دیگه دیدم خودشم پیگیر نیست بی‌خیال شدم... دو سه جلسه که گذشت و دید کسی تمرین حل نمی‌کنه عصبانی شد و کلاس رو گذاشت رو سرش و داد و بیداد کرد... آخرش یه سکوت منظم توی کلاس برقرار شد که پسرعموم که کنار من نشسته بود گفت: اوه چه خشن!
    یه دفعه کلاس از خنده منفجر شد! اول از همه هم خود خانم جرجانی هم خندید!
    Last edited by pro_translator; 13-05-2011 at 17:36.

  4. #4923
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    البته حرف شما درسته ولی اون کتاب مال کسائیه که تازه خوندن و نوشتن یاد گرفتن... اینو خودش به ما گفت...

    یادمه دو ترم معلممون بود ولی هیچ‌کس توی کلاس ازش حساب نمی‌برد و تمرین‌ها رو انجام نمی‌دادن... من یکی دو بار تمرین حل کردم کردم ولی دیگه دیدم خودشم پیگیر نیست بی‌خیال شدم... دو سه جلسه که گذشت و دید کسی تمرین حل نمی‌کنه عصبانی شد و کلاس رو گذاشت رو سرش و داد و بیداد کرد... آخرش یه سکوت منظم توی کلاس برقرار شد که پسرعموم که کنار من نشسته بود گفت: اوه چه خشن!
    یه دفعه کلاس از خنده منفجر شد! اول از همه هم خود خانم جرجانی هم خندید!

    به هر حال من فکر میکنم انسانهایی که از خودشون حتی یک جمله مفید به جا میزارن انسانهای قابل احترامی هستن و .................اینا. منم یه سری خاطرات از استادام دارم که هروقت یادشون می افتم میخندم

    چه میشه کرد خاصیت شاگردی هست دیگه باید هرجوری شده لج استاد رو دراریم وگرنه شاگرد بودن حال نمیده

  5. این کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  6. #4924
    داره خودمونی میشه raser's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2006
    پست ها
    20

    پيش فرض

    سلام نچرال بریتیشه.تاپ ناچ امریکن.هردوش خوبه.ببین کدوم را میخوای ادامه بدی

  7. این کاربر از raser بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  8. #4925
    داره خودمونی میشه abbas67set's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    189

    پيش فرض

    سلام دوستان

    نمیدونم سوالم رو جای مناسبی مطرح میکنم یا خیر.اگه جاش نامناسبه پیشاپیش معذرت میخوام.

    به نظر دوستان و اساتید عزیز بهترین کار برای مسلط شدن به ترجمه متون چیه؟

    هر وقت متنی رو می بینم تقریبا بیش از 90 درصد لغات متن رو بلدم ولی نمیتونم ترجمه رو انجام بدم .به نظر دوستان چطور این مشکل رو حل کنم.
    البته چند روز پیش مجموعه اموزشی english today رو گرفتم به نظرتون میتونه کمک کنه در این مورد؟
    با تشکر

  9. #4926
    در آغاز فعالیت gisooo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2011
    محل سكونت
    Here
    پست ها
    18

    پيش فرض

    سلام دوستان

    نمیدونم سوالم رو جای مناسبی مطرح میکنم یا خیر.اگه جاش نامناسبه پیشاپیش معذرت میخوام.

    به نظر دوستان و اساتید عزیز بهترین کار برای مسلط شدن به ترجمه متون چیه؟

    هر وقت متنی رو می بینم تقریبا بیش از 90 درصد لغات متن رو بلدم ولی نمیتونم ترجمه رو انجام بدم .به نظر دوستان چطور این مشکل رو حل کنم.
    البته چند روز پیش مجموعه اموزشی english today رو گرفتم به نظرتون میتونه کمک کنه در این مورد؟
    با تشکر
    سلام به همه استادید و شما دوست عزیز
    سوال شما خیلی کلیه، دانشجوهای مترجمی زبان 8 واحد و طول 4 سال پاس میکنن تا بتوننن یه متنیو ترجمه کنن، اینطور نیست که فرمول داشته باشه و شما جایگزین کرده و متن ترجمه بشه. اول دانش و بعد به تجربه نیازمنده.
    موفق باشید

  10. 6 کاربر از gisooo بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #4927
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,853

    پيش فرض

    سلام دوستان

    نمیدونم سوالم رو جای مناسبی مطرح میکنم یا خیر.اگه جاش نامناسبه پیشاپیش معذرت میخوام.

    به نظر دوستان و اساتید عزیز بهترین کار برای مسلط شدن به ترجمه متون چیه؟

    هر وقت متنی رو می بینم تقریبا بیش از 90 درصد لغات متن رو بلدم ولی نمیتونم ترجمه رو انجام بدم .به نظر دوستان چطور این مشکل رو حل کنم.
    البته چند روز پیش مجموعه اموزشی english today رو گرفتم به نظرتون میتونه کمک کنه در این مورد؟
    با تشکر

    دقیقا همین هست که دوستمون گفته فرمول یا امپول خاصی نداره که شما یه شبه بشی مترجم من خودم الان پنج ساله که دارم مترجمی میخونم . انواع و اقصام متن هارو تو این مدت خوندیم - امتحان دادیم گاهی وقتها سر یه متن دو یا سه خطه فریادمون تا اسمونها رفته (شاید تابیخ گوش مریخی ها ) اشکمون در اومده- خودم شخصا یه بار یکی از کتابام رو کاملا ریز ریز کردم و مجبور شدم دوباره برم کتاب رو بخرم تا الان رسیدیم به یه جایی که میگیم هی حالا یه چیزایی انگار میفهمیم

    بهترین کار . تمرین تمرین تمرین .................................................. .

  12. 8 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #4928
    اگه نباشه جاش خالی می مونه music6808's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    محل سكونت
    اون ور دنيا
    پست ها
    405

    پيش فرض

    سلام دوستان
    ترجمه انگلیسی "ز گهواره تا گور دانش بجوی"
    چی هست؟
    مرسی

  14. #4929
    R e b i r t h Kurosh's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2007
    محل سكونت
    همون جا ! :دی
    پست ها
    10,857

    پيش فرض

    سلام دوستان
    ترجمه انگلیسی "ز گهواره تا گور دانش بجوی"
    چی هست؟
    مرسی
    Seek knowledge from the cradle to the grave


  15. 7 کاربر از Kurosh بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #4930
    داره خودمونی میشه motahar007's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    پست ها
    39

    پيش فرض

    سلام دوستان شعر زیر رو paraphrase کنید و سپس find explaination
    Spring
    nothing is so beautifull as spring
    when weeds , in wheels, shoot long and lovely and lush;
    Thrush's eggs look little low heavens,and thrush
    Through the echoing timber does so rinse and wring
    The ear , it strikes like lightnings to hear him sing;
    the glassy peartree leaves and bloom , they brush
    The descending blue; that is all in rush
    With richness; the racing lambs too have fair their fling.
    What is all this joice and all this joy?
    A strain of the earth's sweet being in the beginning
    In Eden garden. Have,get,before it cloy,
    Before it cloud ,christ,lord, and sour with sinning,
    Innocent mind and mayday in girl and boy,
    Most , O maild's child , the choice and worthy the winning.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 2 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 2 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •