تبلیغات :
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی، صداگیر ماینر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 2 از 3 اولاول 123 آخرآخر
نمايش نتايج 11 به 20 از 25

نام تاپيک: in English« تقدیم می کند » What is ؟

  1. #11
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    753

    پيش فرض

    فکر می کنم استفاده از presents به تنهایی بدون subject هم صحیح باشه .
    همین امروز صبح یه برنامه ای نشون می داد شبکه 2 (فرش ایرانی)که در ابتدای تیتراژ نوشته بود presents و زیرش هم ترجمه اش : "تقدیم می کند."
    يعني فقط توي صفحه نوشته بود تقديم ميكند؟! به فارسي شما همچين چيزي رو قبول داري ؟

  2. #12
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Narsis_E's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    "Half Of The World"
    پست ها
    237

    پيش فرض

    يعني فقط توي صفحه نوشته بود تقديم ميكند؟! به فارسي شما همچين چيزي رو قبول داري ؟
    آره !راستش اولین صحنه (صفحه !) اسم برنامه رو نوشت iranian carpet باضافه ترجمه اش و در دومین صفحه هم فقط presents باضافه ترجمه اش !

    یه مجموعه 15 قسمتی بود که امروز آخرین اپیزدش رو نشون داد فردا بین ساعت 8 تا 9 ممکنه تکراربرنامه امروز (البته خلاصه اش) رو پخش کنه اگه واستون مقدور بود ببینید

  3. #13
    داره خودمونی میشه saman_r_r's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    esfahan
    پست ها
    28

    پيش فرض

    من اينطور برداشت ميكنم

    ايران فرش تقديم ميكند

  4. #14
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    271

    پيش فرض

    فکر می کنم استفاده از presents به تنهایی بدون subject هم صحیح باشه .
    همین امروز صبح یه برنامه ای نشون می داد شبکه 2 (فرش ایرانی)که در ابتدای تیتراژ نوشته بود presents و زیرش هم ترجمه اش : "تقدیم می کند."
    خوب این چون برنامه ی ایرانی بوده این اشتباه رو کرده اگر نه همچین چیزی به نظرم صحیح نیست.

  5. #15
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Narsis_E's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    محل سكونت
    "Half Of The World"
    پست ها
    237

    پيش فرض

    من اينطور برداشت ميكنم

    ايران فرش تقديم ميكند
    نه دوست من !

    اگه قرار باشه ترجمه کنیم که فکر می کنم میشه :

    فرش ایرانی (که اسم برنامه است) تقدیم می کند ...

    جمله ای که شما فرمودین میشه : Iran presents carpet

  6. #16
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    753

    پيش فرض

    شايد Iranian Carpet اسم يه شركتيه. توضيح منطقي ديگه اي نداره.

  7. #17
    آخر فروم باز eshghe eskate's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    In Others Heart
    پست ها
    1,107

    پيش فرض

    here's iran carpets surprise for u

  8. #18
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    753

    پيش فرض

    Pardon me ?! What surprise

  9. #19
    آخر فروم باز eshghe eskate's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    محل سكونت
    In Others Heart
    پست ها
    1,107

    پيش فرض

    what do u mean by what surprise?usually people wen wanna give a surprize say this sentence.this surprise can be what ever u can imagine fo exm a show .ok?got it?

  10. #20
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Feb 2008
    پست ها
    753

    پيش فرض

    U mean when they wanna surprise the audience , they put a presents without any subject on the screen
    ????!!!!!!
    Sorry thats impossible if u mean what I got

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •