تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 90 از 122 اولاول ... 4080868788899091929394100 ... آخرآخر
نمايش نتايج 891 به 900 از 1218

نام تاپيک: Idioms, Proverbs, Expressions & Slang terms

  1. #891
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    پس قبل از اختراع تلفن برای سلام کردن چی می گفتن؟!

    در ضمن اینطور که تو تاریخ اومده گراهام بل با دستیارش تلفن اولیه رو امتحان کرد نه با دوست دخترش!
    "How do you do" (تکیه در ابتدای جمله) و جوابش هم همون "How do you do" هست با این تفاوت که تکیه آخر عبارته
    الان هم استفاده میشه ولی formal هست

  2. این کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #892
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Unique 2626's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2011
    محل سكونت
    Vicinity Of Never Hood پلاک : 2626
    پست ها
    407

    پيش فرض

    Wake up
    برای جلب توجه کسی به کار می ره ( Formal )
    Hey , wake up !
    The light changed to green - - letُ s get going



    Wait and see
    صبور بودن ( Formal )
    No decision will be made until next year,
    so youُ ll just have to wait and see



    Wait on
    خدمت کردن / به کسی کمک کردن ( Formal )
    She waited on customers all day at the department store



    On the wagon
    ترک کردن مشروبات الکلی ( Formal )
    Iُ ve been on the wagon for ten years,
    and hope to stay sober for the rest of my life

    To Be Continued



  4. 6 کاربر از Unique 2626 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #893
    داره خودمونی میشه LAMBO ML's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2007
    محل سكونت
    پیش پرس
    پست ها
    121

    پيش فرض

    سلام دوستان

    این ضرب المثل رو به انگلیسی میخوام.اگه لطف کنید ممنون میشم

    بخند تا دنیا به روت بخنده

  6. #894
    English | Active member sajjad1973's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2010
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    2,855

    پيش فرض

    سلام دوستان

    این ضرب المثل رو به انگلیسی میخوام.اگه لطف کنید ممنون میشم

    بخند تا دنیا به روت بخنده

    این یه اصطلاح هست که قسمت اولش کار شما رو راه میندازه

    laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone


    خب تونستم یه منبع هم براش پیداکنم

    برید اینجا ستون دوم از بالا عبارت نهم روش که کلیک کنید همینه


    .
    Last edited by sajjad1973; 03-07-2011 at 14:11.

  7. 2 کاربر از sajjad1973 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #895
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Unique 2626's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2011
    محل سكونت
    Vicinity Of Never Hood پلاک : 2626
    پست ها
    407

    پيش فرض

    By virtue of
    به دليل / به واسطه ( Formal )
    They were excluded from voting by virtue of being women



    On view
    در معرض ديد عموم / بازرسی ( Formal )

    Plans for the new design of the park are on view in the library this week



    In view of
    به خاطر / نظر به اينکه ( Formal )
    In view of the late hour , weُ ll have to put off that discussion until our next meeting



    In the vicinity of
    در نزديکی / حول و حوش ( Formal )

    The price for a house here is in the vicinity of $150,000

    To Be Continued


  9. این کاربر از Unique 2626 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  10. #896
    آخر فروم باز elendil's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    مشاوره، طراحی سازه ، تاسیسات ، تهویه مطبوع
    پست ها
    2,281

    پيش فرض

    Cathedra mea, regulae meae

    my chair, my rules

    توی یکی از اپیزودهای بیگ بنگ تئوری ، شلدون به کار میبره این عبارت رو

    با تشکر



  11. این کاربر از elendil بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  12. #897
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Unique 2626's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2011
    محل سكونت
    Vicinity Of Never Hood پلاک : 2626
    پست ها
    407

    پيش فرض

    Urge someone on
    تشويق کردن ( Formal )
    His parents urge him on to greater and greater accomplishments



    Up to snuff
    به درد بخور / خوب ( Formal )
    Her work isnُ t up to snuff



    Up in arms
    ناراحت / خشمگين / آشفته ( Formal )
    The union is up in arms over
    the reduction in health benefits



    Up in the air

    نا مشخص / مجهول / نا معلوم / غير قطعی ( Formal )
    The whole future of the project is still up in the air

    To Be Continued


  13. 3 کاربر از Unique 2626 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #898
    حـــــرفـه ای Hamid Hamid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    خانه ام گلخانه ي يـــــــاس است
    پست ها
    3,817

    پيش فرض

    سلام دوستان ...

    يه اصطلاح فوتبالي براي زماني كه 2 تيم در زمين شرايط يكساني دارند و پاياپاي دارن بازي ميكنند :

    You Just Have to Look at the Position Statistics ... And it tells you how close position statistics are

    و يه اصطلاح براي زماني كه يك تيم در طول فصل خيلي خوب بازي ميكنه و گزارشگر مي خواد بگه كه بايد زمان نشون بده كه ايا اون تيم ميتونه ادامه بده به روند خوبش يا نه.

    They Are on Good form and we should see can they Keep going or not ... Time and Tell

    موفق باشيد

  15. 4 کاربر از Hamid Hamid بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  16. #899
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    سلام دوستان ...

    يه اصطلاح فوتبالي براي زماني كه 2 تيم در زمين شرايط يكساني دارند و پاياپاي دارن بازي ميكنند :

    You Just Have to Look at the Position Statistics ... And it tells you how close position statistics are

    و يه اصطلاح براي زماني كه يك تيم در طول فصل خيلي خوب بازي ميكنه و گزارشگر مي خواد بگه كه بايد زمان نشون بده كه ايا اون تيم ميتونه ادامه بده به روند خوبش يا نه.

    They Are on Good form and we should see can they Keep going or not ... Time and Tell

    موفق باشيد
    I have never heard something like "time and tell", they usually say "time will tell", do you have any reference to support your claim?l

  17. 2 کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  18. #900
    حـــــرفـه ای Hamid Hamid's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2010
    محل سكونت
    خانه ام گلخانه ي يـــــــاس است
    پست ها
    3,817

    پيش فرض

    I have never heard something like "time and tell", they usually say "time will tell", do you have any reference to support your claim?l
    سلام ...

    عزيز جان فارسي رو مگه گرفتن ازمون : دي

    منبع مي خواي براي صحبتم؟! بايد هم فوتبالي باشي و هم اهل گيم فوتبال ...

    من روزي كم كم 6 ساعت فيفا 11 بازي ميكنم و اين هم جمله ي كارشناس اون بازي هست آقاي Andy Gray ...

    من اينجوري شنيدم. شايد هم من گوشام سنگين باشه : دي. ولي براي اينكه مطمئن بشي بشين فيفا 11 قسمت Career رو بازي كن اگه تيمت خوب باشه تو چند بازي فصل اندي گري حتما اين رو ميگه در تحليلش از بازي.

    موفق باشيد

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 3 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 3 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •