بسیار بسیار ممنونم از راهنماییتان الان دیگه مشکلی ندارم خوب فهمیدم.
بسیار بسیار ممنونم از راهنماییتان الان دیگه مشکلی ندارم خوب فهمیدم.
با سلام به دوستان عزیز
من انگلیسی رو تا حد متوسط بلدم اما می خواستم بیشتر یاد بگیرم
اگر امکان دارد به من کتاب یا سی دی مخصوصی را پیشنهاد کنید تا از آن استفاده کنم
با تشکر
![]()
حد متوسط یعنی تا چقد ؟؟
یه نظره من فیلم واقعا تاثیر داره / کتاب تست تافل (Barron's TOEFL Test ) خوبه / grammer in use و voaculary in use بد نیستن
کتابایه رمان (علمی آ معمولا یه سری اصطلاح مخصوص هر رشته رو دارن که بد بختی داره...) خیلی میتونه کمکت کنه ....تو نت میچرخی هر چی میخوای بخونی انگلیشِش رو بخون / کلا سعی کن زندگیتو زبان بشه بقوله یکی سعی کن فارسی رو فراموش کنی
....آهنگ فقط انگیلیش سعی کن بفهمی. تکستشون هم پیدا کن بعده یه مدت راه می افتی
همینا دیگه ......
دیگه ببخشید اگه خوب نبود ....البته میدونم همه اینایی که گفتم رو خودتون میدونین ولی من گفتم دیگه
AlL The bEsT
خيلي هم خوب بود، من با حرفهاي ايشان كاملا موافقم، كتابهايي كه ايشان پيشنهاد كردند نيز در عين ساده گفتن ايشان، از بهترين منابع بودند، شايد بشه در يك كلام گفت: كه توصيه هاي ايشان را جدي تر از آنچه بيان كردند بگيريد.
در مورد كتاب barrons توصيه مي كنم بخش Academic study skills را با حوصله مطالعه كنيد، كلمات ربطي و همينطور متدهاي Reading skills اين كتاب بي نظيره.
موفق باشيد
بابك عبادي
سلام آقای عبادی !
من به اون روشی (لابراتوار) که گفتین دارم میرم جلو و خیلی جذابه ... فقط یه سوال :
من چه زمانی باید یک فیلم یا مستند رو تغییر بدم و برم فیلم بعدی ؟
سلام
آیا گفتن I have not به جای I don't have کاملا اشتباه است
یا Old-fashioned شده ؟
سلام بر شما
هر موقع كه احساس كرديد كه فيلم مورد نظر براي شما آسان شده و مي تونين كه هرآنچه را كه مي شنويد دقيقا درست تكرار كنيد ( بدون نگاه به متن) وقت آن است كه بريد سراغ فيلم بعدي
در ضمن وقتي از خودتان امتحان بگيريد، كه لااقل سه روز از آخرين باري كه متن را ديديد گذشته باشد، چون دانشمند عزيزي به نام بلومبرگ ثابت كرده كه يادگيري واقعي آنچيزي است كه بعد از 3 روز از آخرين دسترسي، در ما باقي مي مانه
همينطور يك فيلم خوب براي اين تمرين فيلم Shrek شماره 1 هست، چون سه لهچه متفاوت بريتيش، آمريكايي سفيد و آمريكايي سياه پوست هر سه در داخلش فراوان هست.
موفق و شاد باشيد
بابك عبادي
تا آنجايي كه من مي دانم، وقتي كه فعل Have به معني فعل كمكي استفاده بشه، مثلا در يك جمله ماضي نقلي ، هميشه بايد بفرماييد I have not ( اگر جمله منفي باشه)نوشته شده توسط mohammad.clergyman [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ولي اگر فعل Have به معني داشتن يا بعنوان قسمتي از يك فعل مركب استفاده بشه، بايد مانند يك فعل اصلي با آن برخورد كرده و بفرماييد I don't have
I don't have any problem
I don't have lunch
البته عوام ممكنه به اشتباه هر كدام از اين دو حالت را بكار ببرند، همانطور كه خيلي از آمريكايي هاي بومي، به جاي She doesn't مي فرمايند : she don't
در حقيقت هر چه زبان انگليسي بيشتر استفاده مي شه، قواعد آن بيشتر در حال ناديده گرفته شدنه، و مردم به سمت ساده تر كردن زبان و همينطور كوتاه كردن مكالمات پيش مي روند.
هر ساله شاهد اضافه شدن Slang هاي بسياري به زبان هستيم كه مفهوم هاي وسيعي را در عبارتي كوتاه بيان مي كنند، و همينطور اختصار سازي از عبارت هاي طولاني يك اپيدمي فرهنگي در آمريكا شده است.
شاد و موفق باشيد
بابك عبادي
کجا می تونم درخواست ترجمه بدم ؟
پیشاپیش ممنون
تابيك translation
البته من قبلا درخواست كرده بودم كه اسمه تابيك را فارسي كنند
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)