جناب خطاط ، این آدرس نیاز شما را به دیکشنری برطرف می کند ؟
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
جناب خطاط ، این آدرس نیاز شما را به دیکشنری برطرف می کند ؟
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ممنون جناب ceramic
بله متاسفانه بعضی از دیکشنری ها رو علیرغم اینکه تبدیل می کنی اما اون معنی کلمات رو نشون نمی ده و فقط اسم دیکشنری رو به رنگ سبز می نویسه و بعد هم کلمه ای که برای جستجو تایپ کردید رو می نویسه اما نتیجه رو نشون نمی ده من با خیلی از دیکشنری هایی که تبدیل کردم این مشکل رو داشتم چه دیکشنری های بابیلیون و چه دیکشنری ها ی با فرمت dct نمی دونم دلیلش چیه ؟؟ بابت اون سایت هم ممنون بله اون سایت رو هم دیدم اما خوب متاسفانه دیکشنری انگلیسی به انگلیسی خوبی مثل آکسفورد و کمبریج نداشت
راستی دوستان من یه دیکشنری دیگه هم دیدم نمی دونم قبلا معرفی شده یا نه اما من نتونستم اون رو از روی سورسش روی suse 11 نصب کنم آخه با بقیه سورس ها فرق می کنه و صدالبته فقط پکیج deb رو داره و برای بقیه سیستم ها باید از روی سورس نصب بشه دوستان اهل فن یه راهنمایی در رابطه با نصب این دیکشنری می تونن بکنن به نظر می یاد که دیکشنری جالبی باشه اسمش SDict Viewer است البته فقط یک نمایش دهنده برای فرمت های آزاد است برای دریافت لینک دانلود و دیدن عکس هایی از این دیکشنری به سایت زیر مراجعه کنید :
البته یادتون نره روش نصب رو از طریق سورس رو هم بگینکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
ممنون
Last edited by khatat; 11-08-2008 at 14:27.
خوب ظاهرا مشکل از mdicconv هست. امیدوارم به زودی برطرف بشه !
----------------
PyGlossary یک برنامه با رابط گرافیکی برای تبدیل دیتابیس های دیکشنری های مختلف به یکدیگر است. البته این برنامه هنوز کامل نیست ولی به امتحانش میرزه.
لینک دانلود مستقیم :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
اطلاعات بیشتر در لینک زیر :
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
Last edited by sudotux; 11-08-2008 at 14:45.
من فکر می کنم دیکشنری هایی که فقط متن نیستند ( فایل های صدا و تصویر و عکس دارند ) دچار این وضعیت میشوند .
یک نکته . من دیکشنری فارسی زمین شناسی رو از ببیلون گرفتم ، تبدیل و نصبش کردم اما انگار فونتش با این برنامه ی Mdic همخوان نیست و در نتیجه فقط یک سری خرچنگ و قورباغه !! می بینم . چه باید بکنم ؟
سلام دوستان عزیز
دنبال یه دیکشنری می گردم که پر از مثال باشه (برای stardict)
مثل دیکشنری حییم
فرقی نمی کنه انگلیسی به انگلیسی باشه یا انگلیسی به فارسی (انگلیسی به انگلیسی بهتره) مهم اینه که غنی باشه
این دو تا خوب هستند نسبتا:
Oxford Advanced Learner's Dictionary
Longman Dictionary of Contemporary English
longman رو نصب کردم
تقریبا همونیه که می خواستم
همه چی داره
حالا که بحث دیکشنریهای مختلف هست، بذارید ما هم ابزار PyGlossary رو معرفی کنیم، کاملترین ابزار گرافیکی برای کار با دیتابیسهای دیکشنری. این صفحهٔ پروژه:
این هم لینک مستقیم دانلود آخرین نسخه:کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
پیشنهاد میکنم حتماً ببینید. یکی از کارهاش اینه که چند تا فرمت(از جمله BGL و StarDict و xFarDic و MDic) رو به چند تا فرمت تبدیل میکنه(از جمله StarDict و xFarDic و MDic)کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
فرمت دیتابیس QStarDict که مثل StarDict هست، مال Sib هم که مثل MDic هست (هر دوشون SQLite هستن، فقط سیب بجای پسوند m2 پسوند sdb داره.
ميشه ديكشنري به اين برنامه اضافه كرد؟
دوست عزیز longman یکی از دیکشنری هاست، البته می شه ادیتش کرد ولی عملا کار بیهوده ای هست، چون آنچه ممکن هست به کار یک انگلیسی زبان هم بیاد درش هست چه برسه به ما که زبان مادریمون هم نیست.
در ضمن این یک برنامه نیست و صرفا یکی از دیکشنری هایی است که شما می تونید به هر کدام از برنامه های ترجمه از جمله stardict , Qstardict, Mdic و ... با تبدیل فرمتش اضافه کنید.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)