tool ? نه بابا مال DEATH هستش .doomhammer65ir این ترجمه ای کخ گذاشتی ماله Tool هست درسته ؟![]()
tool ? نه بابا مال DEATH هستش .doomhammer65ir این ترجمه ای کخ گذاشتی ماله Tool هست درسته ؟![]()
A suicidal haze, unreal like a torturous dream
old stinging mental wounds, still raw and fucking bleeding
drowning in the womb of misery, the mother of depression
the slaughter of all hope, the grim death of compassion
sell your soul to evil, sell your soul to death
... suicide, suicide, suicide, suicide, suicide, suicide, suicide...
a dead empty stare into the ruins of my world
a world i have already left, so many years ago
مهی جنون انگیز , غیر واقعی مثل یک رویای زجر آور
یک زخم روحی قدیمی دردناک , تازه مانده و لعنتی خونریزی دارد
در بطن فلاکت و بدبختی غرق می شوم , مادر افسردگی و پریشانی
کشتار تمام امیدها , پایان وحشتناک رحم و شفقت
روحت را به شیطان بفروش , روحت را به مرگ بفروش
... خودکشی , خودکشی , خودکشی , خودکشی , خودکشی , خودکشی , خودکشی ...
نگاهی پوچ و مرده به دنیای نابود شده ی من
دنیایی که من از دستش دادم , سالها پیش
Dyers Eve
Dear Mother
Dear Father
What Is this Hell You Have Put Me Through
Believer
Deceiver
Day in Day out Live My Life Through You
Pushed onto Me What's Wrong or Right
Hidden from this Thing That They Call Life
Dear Mother
Dear Father
Every Thought I'd Think You'd Disapprove
Curator
Dictator
Always Censoring My Every Move
Children Are Seen But Are Not Heard
Tear out Everything Inspired
Innocence
Torn from Me Without Your Shelter
Barred Reality
I'm Living Blindly
Dear Mother
Dear Father
Time Has Frozen Still What's Left to Be
Hear Nothing
Say Nothing
Cannot Face the Fact I Think for Me
No Guarantee,it's Life as Is
But Damn You for Not Giving Me My Chance
Dear Mother
Dear Father
You've Clipped My Wings Before I Learned to Fly
Unspoiled
Unspoken
I've Outgrown That Fucking Lullaby
Same Thing I've Always Heard from You
Do as I Say Not as I Do
Dear Mother
Dear Father
Hidden in Your World You've Made for Me
I'm Seething
I'm Bleeding
Ripping Wounds in Me That Never Heal
Undying Spite I Feel for You
Living out this Hell You Always Knew.
شامگاه میرندگان
پدر و مادر عزیز ,
این چه جهنمی است که مرا به کامش انداخته اید؟
باور مند , فریبنده
روزها می آیند و می روند, زیستن من برای شما ,
درست و غلط به خوردم داده شده
نهان از دیدگانم , پدیده ای که زندگی اش می نامند
پدر و مادر عزیز,
هر اندیشه ای که تصور می کردم , رد کردید
قیم , دیکتاتور ;
همواره حرکاتم را سانسور می کرد
کدوکان دیده می شوند ولی شنیده نمی شوند
از هم دریدن هر الهامی
زمان یخ زده و ایستاده دیگر برای بودن چه مانده ؟
چیزی نشنو و هیچ نگو
یارای تقابل با حقیقت تفکر برای خود را ندارم
تضمینی وجود ندارد زندگی همان است که هست
ولی لعنت به شما که به من بختی ندادید
پدر و مادر عزیز,
بالهای مرا بریدید پیش از آنکه پرئاز را بیاموزم
دست نخورده به زمان نیامده
دیگر آن لالایی لعنتی را پشت سر گذاشتم
همان حرف های همیشگی را از شما شنیدم
" آن کن که می گویم نه آنچه خود می کنم"
پدر و مادر عزیز,
نهان در دنیای شما , دنیایی که برایم ساخته اید;
می جوشم و خون می ریزم
در من زخم ها سر باز می زنند و هرگز بهبود نمی یابند
نفرت نا میرایی که حس می کنم برایتان
نقل مکان از این جهنمی که همیشه می دانسته اید
The Frayed Ends Of Sanity
Never Hunger
Never Prosper
I Have Fallen Prey to Failure
Struggle Within
Triggered Again
Now the Candle Burns at Both Ends
Twisting under Schizophrenia
Falling Deep into Dementia
Old Habits Reappear
Fighting the Fear of Fear
Growing Conspiracy
Everyone's after Me
Frayed Ends of Sanity
Hear Them Calling
Hear Them Calling Me
Birth of Terror
Death of Much More
I'm the Slave of Fear,my Captor
Never Warnings
Spreading its Wings
As I Wait for the Horror She Brings
Loss of Interest,question,wonder
Waves of Fear They Pull Me under
Old Habits Reappear
Fighting the Fear of Fear
Growing Conspiracy
Everyone's after Me
Frayed Ends of Sanity
Hear Them Calling
Hear Them Calling Me
Into Ruin
I Am Sinking
Hostage of this Nameless Feeling
Hell Is Set Free
Flooded I'll Be
Feel the Undertow Inside Me
Height,hell,time,haste,terror,tension
Life,death,want,waste,mass Depression
Old Habits Reappear
Fighting the Fear of Fear
Growing Conspiracy
Myself Is after Me
Frayed Ends of Sanity
Hear Them Calling
Frayed Ends of Sanity
Hear Them Calling
Hear Them Calling Me
پایانه های فرسوده شعور
پایانه های فرسوده شعور
طمع , هرگز!
توفیق , هرگز!
افتاده ام به دام شکست
جنگ درون دوباره آغاز شده
اینک شمع از هر دو طرف می سوزد
پیچ و تاپ خوردن در دستان اسکیزوفرنی
فرو افتادن به ژرفنای زوال عقل ;
عادات قدیمی دوباره پدیدار می شوند
جنگیدن با ترس ِ از ترس
توطئه ای در حال رشد
همه در تعقیب من اند
پایانه های فرسوده شعور
می شنوم که فرا می خوانند
می شنوم که مرا فرا می خوانند
تولد وحشت
مرگ بسیاری دیگر
من برده هراسم , اسیر کننده من ;
بدون اخطار ,
بالهایش را می گشاید
من نشسته در انتظار ترس و حشتی که با خود می آورد
فقدان تمایلات , سوالات تعجات
امواج ترس مرا به پایین می کشند
عادات قدیمی دوباره پدیدار می شوند
جنگیدن با ترس ِ از ترس
توطئه ای در حال رشد
خود در تعقیب خودم
پایانه های فرسوده شعور
می شنوم که فرا می خوانند
می شنوم که مرا فرا می خوانند
درون نابودی
در حال غرق شدنم
گروگان ,این حس بی نام
جهنم آزاد بر سر من خواهد ریخت
درونم موج باز گشتن را حس می کنم
بلندا ,جهنم , زمان , شتاب , وحشت , تنش
زندگی , مرگ , خواست , تضییع , افسردگی فراگیر
Last edited by Doyenfery; 19-05-2007 at 08:41.
Doyenfony اينايي كه گذاشتي مال كيه ؟
Infected by invalid behaviour
While capturing the stench of divine putrefaction
Confess to slavery for the world saviour
Give praise and inhale the corruption
[chorus:]
The Enfeebled provides the fool
The Disabled provides the tool
The Apathetic demands the affection
To those suffering from their own satisfaction
Devour in self-deceit, conjure the righteous plague
Testify today?s contradiction, glorify tomorrows deed
Inconceivable moral priest, hide in preferable dress
Invite to another pleasure feast, the concealment of joyful laughter
The decrepit innocence of your correctness and well-chosen
Elicits the source of the need for immediate forgiveness
Submit to no grace but the spiteful of your disease
Apply to join the unlimited disgrace and a settlement in the skies
And turn the confusion among your children into self-stimulation
The incarnation of your prostitution, the true Evil in disguise
With the ignorance from your cross as the witness
The truth of your tragedy make you justice
In your mirror the high spirit of kindness
Looks like malice
Condemnation of life by the living dead
What a premature judgement, contradiction to the core
How unfortunate I am, cursed to spend time on a battle already won
The shame that will be guarding your grave says it all
Retreat to the crypt and make it worthwhile
Recall my sins furthermore but still be watching yours with a smile
ای الوده به عادت های بی ارزش
زمانی که بوی گند فساد رهبانیت همه جا را گرفته است
به بندگی نجات دهنده جهان اقرار کن
او را ستایش کن و باز هم فساد و تباهی را استشمام کن
تهیه کننده , ضعیف و ابله است
اون فقط یک وسیلس
اون یک شادمانیه بی روح می خواهد
که همین شادمانی ظاهری دلیل زجر کشید نش شده
با غرور زیاد به خود(فریب خودش و دیگران)
نشان پارسایی را به زخ می کشد
به روزهای تصاد و تکذیب (فیامت) شهادت میدهد
تحسین می کند اعمال فرداها را (اینده نیامده را)
از کشیش های شرافتمند غیر قابل باور
پنهان شده در لباس روحانیت(لباس پاکی)
دعوت کننده به سفره های دلپذیر (بهشت) با پنهان کاری
و قهقه های مستانه و لذت جویانه خود (ریا و فریب)
پاکدامنی تو در پیری ناشی از شایستگی ها و انتخاب درست
بیانگر نیاز تو به بخشش سریع است
با رد رحمت خدا تسلیم دعا های بد خواهانه ی خود می شوی
و انگاه تقاضای پیوستن به بی مهری بیکران خدا و اسمان ها را داری
و اشفتگی . سرگردانی خود را بین فرزندانت پخش می کنی
که اوج حلول ابتذال در وجود توست
صیطان واقعی تغییر لباس داده
با بی خبری از اصالت خود بعنوان یک شاهد
حقیقت پایه های داوری تو را می سوزاند
در ایینه وجودت (وجدانت) روح بلند مهربانی
شبیه بد ذاتی جلوه گر می شود
لعنت بر زندگی با مردگان (انسان های زاهد نمایی در عشق بهشت و ان دنیا)
چه داوری شتاب زده و ناقصی در تظاد و تکذیب همه چیز (کل دنیا)
چه بدبختی هستم من
محکوم شده به گذران زندگی در نبردی که برنده بازنده (من) قبلا تعیین شده
لعنت بر انکه از قبرهای شما نگهبانی می کند
و با صوراصرافیل مرده ها را از قبر ها بیرون می کشد
و با یاداوری کردارهای گذشته اشان
شما ها را با یک پوزخند بازخواست می کند
Master of disharmony
Welcome my tainted soul
Take me from the hordes of the living
Into the blessed darkness
Master of disorder
Take my impure flesh
Lead me unto the path of temptation
Save me from cowardness
Master of sin
Take my cursed heart
Bring me where I can find salvation
For I am the damned
Master of death
Take my pitiful life
I am enslaved
I shall never forget the pain
Master of sin
Take my cursed heart
Bring me where I can find salvation
For I am the damned
Master of death
Take my pitiful life
I am enslaved
I shall never forget the pain
سلطان تفرقه
خوشامد بگو روح فاسد مرا
مرا دور کن از دسته زندگان
درون تاریکی مقدس شده ات
سلطان اشفتگی
جسم نا پاک مرا بگیر
راهنمایی کن مرا بسوی جاده ی وسوسه
مرا از ادم های بزدل حفظ کن
سلطان گناه
بگیر قلب ملعونم را
مرا به جایی ببر که رستگاری را پیدا کنم
چون من دوزخی هستم
سلطان مرگ
بگیر زندگی رقت انگیزم را
من برده ای بیش نیستم
هرگز نباید درد را فراموش کنم
Eye Of The Beholder
Do You See What I See?
Truth Is an Offense
You Silence for Your Confidence
Do You Hear What I Hear?
Doors Are Slamming Shut
Limit Your Imagination, Keep You Where They must
Do You Feel What I Feel?
Bittering Distress
Who Decides What You Express
Do You Take What I Take?
Endurance Is the Word
Moving Back Instead of Forward Seems to Me Absurd
Doesn't Matter What You See
Or into it What You Read
You Can Do it Your Own Way
If It's Done Just How I Say
Independence Limited
Freedom of Choice
Choice Is Made for You My Friend
Freedom of Speech
Speech Is Words That They Will Bend
Freedom with Their Exception
Do You Fear What I Fear?
Living Properly
Truths to You Are Lies to Me
Do You Choose What I Choose?
More Alternatives
Energy Derives from Both the plus and Negative
Do You Need What I Need?
Boundaries Overthrown
Look Inside to Each His Own
Do You Trust What I Trust?
Me, Myself and I
Penetrate the Smoke Screen I See Through the Selfish Lie
Doesn't Matter What You See
Or into it What You Read
You Can Do it Your Own Way
If It's Done Just How I Say
Independence Limited
Freedom of Choice
Choice Is Made for You My Friend
Freedom of Speech
Speech Is Words That They Will Bend
Freedom with Their Exception
Do You Know What I Know?
Your Money And Your Wealth
Your Silence Just to Hear Your Self
Do You Want What I Want?
Desire Not a Thing
I Hunger after Independence Lengthen Freedom's Ring
Doesn't Matter What You See
Or into it What You Read
You Can Do it Your Own Way
If It's Done Just How I Say
Independence Limited
Freedom of Choice
Choice Is Made for You My Friend
Freedom of Speech
Speech Is Words That They Will Bend
Freedom no longer frees you
Doesn't Matter What You See
Or into it What You Read
You Can Do it Your Own Way
If It's Done Just How I Say
چشمان نظاره گر
می بینی آنچه را که می بینم ؟
حقیقت جرم است
از روی اعتماد سکوت می کنی
می شنوی آنچه را که من می شنوم ؟
درها کوبیده و بسته می شوند
تخیلات را محدود می کنند و نگاهت می دارند آنجا که باید
حس می کنی آنچه را که من حس می کنم
اندوه تلخ
که تصمیم می گیرد که تو چه بگویی
می پذیری آنچه را که من می پذیرم ؟
حرف آخر تحمل کردن است
پسرفت به جای پیشرفت , پوچ می انگارد .
مهم نیست چه می بینی ,
یا از درونش چه می خوانی
می توانی به دلخواه خود رفتار کنی
البته اگر چنان است که می گویم
استقلال محدود است
آزادی انتخاب برایت انتخاب شده دوست من
آزادی بیان کلماتی است که بخوردت می دهند
آزادی با استثنائات آنها
می هراسی از آنچه می هراسم ؟
زندگی معقول
حقایق از دید تو , دروغ اند از دید من
بر می گزینی آنچه را که من بر می گزینم ؟
انتخاب های بیشتر
انرژی از هر دو قطب مثبت و منفی سر چشمه می گیرد
نیاز مند آنی که من بدان محتاجم ؟
مرز ها بر چیده شده اند
به درون نگریستن , هر کس به خویشتن خویش
اعتماد داری به آنچه من اعتماد دارم ؟
مرا , خودم, , و من
من با نفوذ در دود استتار دروغ خود خواهانه را می بینم
مهم نیست چه می بینی ,
یا از درونش چه می خوانی
می توانی به دلخواه خود رفتار کنی
البته اگر چنان است که می گویم
استقلال محدود است
آزادی انتخاب برایت انتخاب شده دوست من
آزادی بیان کلماتی است که بخوردت می دهند
آزادی با استثنائات آنها
می دانی آنچه را که من می دانم ؟
پول هایت و ثروتت
سکوت می کنی که صدای خود را بشنوی
می خواهی آنچه را که من می خواهم ؟
هیچ چیز نخواه
من تشنه استقلالم و گسترش حلقه آزادی
مهم نیست چه می بینی ,
یا از درونش چه می خوانی
می توانی به دلخواه خود رفتار کنی
البته اگر چنان است که می گویم
استقلال محدود است
آزادی انتخاب برایت انتخاب شده دوست من
آزادی بیان کلماتی است که بخوردت می دهند
آزادی با استثنائات آنها
مهم نیست چه می بینی ,
یا از درونش چه می خوانی
می توانی به دلخواه خود رفتار کنی
البته اگر چنان است که می گویم
هردوی اون دوتا و این یکی از آلبوم "عدالت برای همه" متالیکاست [1988]Doyenfony اينايي كه گذاشتي مال كيه ؟
کسی نمی تونه پی دی اف ترجمه ها رو بزاره؟
Band Name : Crematory
Album : Act Seven
Track : MoonLight
Year : 1999
--------------------------
آبشارهایی در غروب آفتاب - زمان رسیدن است
بستر آسمان خونین است
ماه نمایان شده و می درخشد
بادهای تند ، سرودی ساکت را در گوشم می خوانند
تاریکی مرا همچون پرده ای از ابریشم فراگرفته
نشانه های سرما ، از نفسم نمایان است
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند ( تمرکز کن )
و در زیر نور ماه برقص
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند
و در زیر نور ماه برقص
ترسم مرا آنچنان به نرمی و لطیف با خود می برد که انگار بر روی ابرهایم.
عطر دلنشینی با باد شب می آید
بر روی بینی من مینشیند
از دوردست مرا فرا میخوانند
زوزه های یک حیوان
سایه های درختان ، موزون حرکت می کنند
شب تا به حال روز را خاکستری ندیده
نور ماه دستانم را نوازش می کند
چشمانم در نوای شب بسته هستند
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند
و در زیر نور ماه برقص
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند
و در زیر نور ماه برقص
شب تا به حال روز را خاکستری ندیده
جسم من در افسانه های پریان شناور است
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند
و در زیر نور ماه برقص
چشمانت را ببند – ذهنت را ببند
و در زیر نور ماه برقص
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)