تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 899 از 923 اولاول ... 399799849889895896897898899900901902903909 ... آخرآخر
نمايش نتايج 8,981 به 8,990 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #8981
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    318

    پيش فرض

    after the exam we're having the big party


    سلام
    معنی we're having چی میشه ؟
    ما می داریم ؟


    چرا از we have استفاده نشده
    Last edited by saadat68; 13-11-2015 at 07:15.

  2. #8982
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    after the exam we're having the big party


    سلام
    معنی we're having چی میشه ؟
    ما می داریم ؟


    چرا از we have استفاده نشده
    present continuous (حال استمراری) هست، برای کاری که در حال انجامه، و انجامش هنوز تموم نشده استفاده میشه.
    تو موردی که شما مثال زدی، party جزئی از برنامه ی در حال اجرا هست،
    بعد از امتحان، قراره مهمونی بزرگ رو برگزار کنیم

    اون tense که شما مثال زدی simple present (حال ساده) هست، نمیشه برای یک مهمونی که قراره یه زمانی در آینده اتفاق بیفته استفاده بشه
    یا باید گفت we'll have the big party که زمان آینده هست
    یا اگه میخواید we have استفاده بشه، باید برای توصیف یه برنامه زمانی که معمولا اتفاق میفته استفاده کنید، مثلا
    we have a big party after every exam
    یه استثنا فقط در این مورد وجود داره، اونم اینکه بخواید به یه اتفاقی که در آینده طبق یه واحد زمانی مشخص و ثابت یا طبق یه جدول زمان بندی اتفاق بیفته. مثل ساعت شروع شدن یه جلسه، کلاس، ساعت پرواز، ساعت رسیدن کسی به فرودگاه، قرار ملاقات و ... مثال:
    I have an English class tomorrow at 17:00.
    Tomorrow is Saturday.

  3. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #8983
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    May 2010
    پست ها
    318

    پيش فرض

    present continuous (حال استمراری) هست، برای کاری که در حال انجامه، و انجامش هنوز تموم نشده استفاده میشه.
    تو موردی که شما مثال زدی، party جزئی از برنامه ی در حال اجرا هست،
    بعد از امتحان، قراره مهمونی بزرگ رو برگزار کنیم

    اون tense که شما مثال زدی simple present (حال ساده) هست، نمیشه برای یک مهمونی که قراره یه زمانی در آینده اتفاق بیفته استفاده بشه
    یا باید گفت we'll have the big party که زمان آینده هست
    یا اگه میخواید we have استفاده بشه، باید برای توصیف یه برنامه زمانی که معمولا اتفاق میفته استفاده کنید، مثلا
    we have a big party after every exam
    یه استثنا فقط در این مورد وجود داره، اونم اینکه بخواید به یه اتفاقی که در آینده طبق یه واحد زمانی مشخص و ثابت یا طبق یه جدول زمان بندی اتفاق بیفته. مثل ساعت شروع شدن یه جلسه، کلاس، ساعت پرواز، ساعت رسیدن کسی به فرودگاه، قرار ملاقات و ... مثال:
    I have an English class tomorrow at 17:00.
    Tomorrow is Saturday.
    ممنون متوجه شدم اما توی این ترجمه ای که کردین
    بعد از امتحان، قراره مهمونی بزرگ رو برگزار کنیم
    استمراری معنی نشده, مشکلی نداره ؟ یعنی معنی استمراری انگلیسی میتونه اینجوری ترجمه بشه ؟
    بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ داریم ؟ این الان ترجمه درستی هست از اون جمله ؟

    -------------------
    ببخشید من توضیحات مربوط به حال استمراری رو خوندم در اینترنت این 4 کاربرد برا استمراری است
    1- بر [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ي بيان عملی که هم‌اکنون جريان دارد
    2- برای بيان عملی يا موقعيتی که در حال حاضر در حال وقوع مي‌باشد، اما الزاماً در همين زمان صحبت کردن در حال رخ دادن نيست
    3- برای بيان قراری تعيين شده در آينده
    4- برای بيان كار يا شرايطی موقتی

    خب 4 و 2 نیستند شما مثل این که میگین 1
    ببینید طرف قراره فردا یه امتحان بده میگه بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ برگذار میکنیم

    با این توضیحات بازم یگین 1 چون به نظر خودم 3 میشه
    Last edited by saadat68; 14-11-2015 at 15:25.

  5. #8984
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون متوجه شدم اما توی این ترجمه ای که کردین
    بعد از امتحان، قراره مهمونی بزرگ رو برگزار کنیم
    استمراری معنی نشده, مشکلی نداره ؟ یعنی معنی استمراری انگلیسی میتونه اینجوری ترجمه بشه ؟
    بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ داریم ؟ این الان ترجمه درستی هست از اون جمله ؟

    -------------------
    ببخشید من توضیحات مربوط به حال استمراری رو خوندم در اینترنت این 4 کاربرد برا استمراری است
    1- بر [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ي بيان عملی که هم‌اکنون جريان دارد
    2- برای بيان عملی يا موقعيتی که در حال حاضر در حال وقوع مي‌باشد، اما الزاماً در همين زمان صحبت کردن در حال رخ دادن نيست
    3- برای بيان قراری تعيين شده در آينده
    4- برای بيان كار يا شرايطی موقتی

    خب 4 و 2 نیستند شما مثل این که میگین 1
    ببینید طرف قراره فردا یه امتحان بده میگه بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ برگذار میکنیم

    با این توضیحات بازم یگین 1 چون به نظر خودم 3 میشه
    شما نمیتونید انتظار داشته باشید قوانین استمرار در دستور زبان فارسی دقیقا تو انگلیسی صدق کنه. من موقع ترجمه سعی میکنم روان ترجمه کنم، به همین خاطر همیشه لغت به لغت ترجمه کردن نتیجه ی مطلوبی نمیده.
    من از نوع ساختار جمله میتونم بفهمم استمراری هست یا نه، وقتی میگم استمراری ، منظورم دقیقا استمراری دستور زبان فارسی نیست، منظورم continuous هست در گرامر انگلیسی،
    اگه براتون ملموس تره ، اینطور معنی میکنم،
    ما داریم بعد از امتحان پارتی بزرگ رو برگزار میکنیم.
    قرار برگزاری پارتی در حال استمراره. این قرار از حالا تا فردا در حال اتفاق افتادنه(ننوشته فردا، ولی شما میگید فردا ،پس ما هم میگیم، مشکلی نیست) ، که به این معنیه که از اون شماره هایی که شما نوشتید ، 1 و 2 و 3 تو این جمله صدق میکنن، لزومی نداره همدیگرو نقض کنن،البته با کمی سخت گیری میشه شماره 1 رو از گزینه ها حذف کرد. ولی همونطور که گفتم قرار در حال جریانه، درسته که امتحان فردا قراره برگزار بشه، ولی به طریقه ادای جمله دقت کنید.

  6. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  7. #8985
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Sh4|)0w's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2011
    محل سكونت
    ت ه ر الف نون
    پست ها
    215

    پيش فرض

    ممنون متوجه شدم اما توی این ترجمه ای که کردین
    بعد از امتحان، قراره مهمونی بزرگ رو برگزار کنیم
    استمراری معنی نشده, مشکلی نداره ؟ یعنی معنی استمراری انگلیسی میتونه اینجوری ترجمه بشه ؟
    بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ داریم ؟ این الان ترجمه درستی هست از اون جمله ؟

    -------------------
    ببخشید من توضیحات مربوط به حال استمراری رو خوندم در اینترنت این 4 کاربرد برا استمراری است
    1- بر [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ي بيان عملی که هم‌اکنون جريان دارد
    2- برای بيان عملی يا موقعيتی که در حال حاضر در حال وقوع مي‌باشد، اما الزاماً در همين زمان صحبت کردن در حال رخ دادن نيست
    3- برای بيان قراری تعيين شده در آينده
    4- برای بيان كار يا شرايطی موقتی

    خب 4 و 2 نیستند شما مثل این که میگین 1
    ببینید طرف قراره فردا یه امتحان بده میگه بعد از امتحان یک مهمونی بزرگ برگذار میکنیم

    با این توضیحات بازم یگین 1 چون به نظر خودم 3 میشه

    بله حق با شماست دوست عزیز

    از present contunies برای برنامه ریزی در زمان آینده استفاده میشه ( به شرطی کهزمانش کاملا مشخص باشه )
    مثال : we are having a big party after class at 7 oclock

    we are meeting friends thereat 10

    ولی برای برنامه ریزی که زمانش مشخص نیس و معلوم نیس که کی اون کار رو انجام بدی از to be going to استفاده میکنیم

    i'm going to buy my mother special gift

    we are going to invite all our friends



  8. 2 کاربر از Sh4|)0w بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #8986
    اگه نباشه جاش خالی می مونه 880446534's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2012
    پست ها
    301

    پيش فرض

    سلام.
    اینو من چند وقت پیش پیداش کردم.
    میشه دونه به دونه توضیح بدین که هر کدوم ماله کدوم زمانه؟؟؟
    معنی هاشو هم جلوش بگین ممنون میشم

    مرسی

    پیام این بود:

    معادل عبارت خسته نباشید (افرین-کارت خوب بود) به انگلیسی شامل تمام عبارتهای زیر میشود ولی بسته به جایگاه رسمی و غیر رسمی این عبارات از هم تفکیک میشوند

    good work
    good job
    nice work
    nice job
    well done
    way to go
    nice move
    thumbs up
    big up to you
    give it up
    you rock
    right on
    hats off to sb


    Sent from my C5303 using Tapatalk
    Last edited by 880446534; 21-12-2015 at 22:18.

  10. #8987
    آخر فروم باز Amin4All's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2011
    پست ها
    1,702

    پيش فرض

    سلام خدمت دوستان
    یکی محبت کنه این متن رو به انگلیسی برگردون کنه ممنون میشم

      محتوای مخفی: متن 


    سلام

    بسیار خوشحالم که ریلیز های ما مورد رضایت شما قرار گرفته است و هدف اصلی ما نیز همین مهم می باشد
    در مورد پیوستن به تیم انکودینگ, ما دوست داریم افراد این تیم تا آخر نزد ما بمانند و قطع همکاری نکنند
    ما پروژه ی آپلود سنتر را نیز در آینده اجرا خواهیم کرد و با پیشرفت گروه شما نیز از مزایای آن برخوردار خواهید شد
    از دیگر پیش نیازات انکودینگ فیلم داشتن سرور شخصی قوی و یا سیستم خانگی به همراه اینترنت پرسرعت می باشد
    تمام مباحث مورد نیاز در قالب یک فایل PDF در اختیار شما قرار خواهد گرفت

    از این رو ما یک تضمین از شما می خواهیم که شما با ما قطع همکاری نکنید
    نظر بنده این است که یک مبلغی نزد ما به امانت بگذارید و هر زمان که پیشرفت های بزرگتری حاصل شد ما این مبلغ را به شما بر میگردانیم
    افراد تیم انکودینگ نزد ما از اهمیت و احترام ویژه ای برخوردار هستند و خواهند بود

    سوالی داشتید در خدمتم
    با احترام


  11. #8988
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Apr 2011
    پست ها
    210

    پيش فرض

    سلام
    جمله های :

    1.او چی دوست داره ؟

    2. او چه شکلیه ؟

    3.او چه جور شخصیتی داره؟

    به انگلیسی چی میشه میخوام از کلمه like استفاده بشه
    Last edited by amir169; 27-12-2015 at 09:40.

  12. #8989
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    پست ها
    517

    پيش فرض

    سلام
    جمله های :

    1.او چی دوست داره ؟

    2. او چه شکلیه ؟

    3.او چه جور شخصیتی داره؟

    به انگلیسی چی میشه میخوام از کلمه like استفاده بشه
    1. what does he like

    2. what does he look like

    3. what is he like

  13. 2 کاربر از Last Night بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #8990
    اگه نباشه جاش خالی می مونه m-a-88's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2008
    محل سكونت
    زیر آسمان خدا
    پست ها
    270

    پيش فرض

    سلام
    عبارات یا جمله ی محاوره " من گناه دارم" را چطوری میشه بیان کرد؟ مثلا تو صحبت زیر :
    - '" منم با خودتون ببرید؛ خب من گناه دارم دیگه"

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •