تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 89 از 859 اولاول ... 397985868788899091929399139189589 ... آخرآخر
نمايش نتايج 881 به 890 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #881
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    6

    پيش فرض

    با سلام
    من تازه در این انجمن عضو شده ام
    از یک لاتری برای من ایمیل اومده و یک سری مشخصات من رو خواسته یکی از این مشخصات material status هست هر جا سرچ می کنم نوشته وضعیت مواد
    لطفا کمکم کنید
    خیلی ممنون

  2. #882
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    6

    پيش فرض

    خیل ممنون ولی خوب من چی بنویسم
    بنویسم مریض نیستم ؟

  3. #883
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    6

    پيش فرض

    واقعا ممنونم
    موفق باشید

  4. #884
    اگه نباشه جاش خالی می مونه Naser_helboy's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    تهرون
    پست ها
    386

    پيش فرض

    سلام
    ممنون میشم اینا رو ترجمه کنید

    Polymorphism and the use of base class is really the center of OOP. However, at some stage, a concrete instance of the base class's subclasses must be created. This is usually done using the factory pattern. A Factory class has a static method that receives some input and, according to that input, it decides what class instance to create (usually a subclass).

    Say that on your web site, different kinds of users can log in. Some are guests, some are regular customers, and others are administrators. In a common scenario, you would have a base class User and have three subclasses: GuestUser , CustomerUser , and AdminUser . Likely User and its subclasses would contain methods to retrieve information about the user (for example, permissions on what they can access on the web site and their personal preferences).

    The best way for you to write your web application is to use the base class User as much as possible, so that the code would be generic and that it would be easy to add additional kinds of users when the need arises.

    The following example shows a possible implementation for the four User classes, and the UserFactory class that is used to create the correct user object according to the username:


    ادامش

    This code snippet is a classic example of a factory pattern. You have a class hierarchy (in this case, the User hierarchy), which your code such as displayPermissions() treats identically. The only place where treatment of the classes differ is in the factory itself, which constructs these instances. In this example, the factory checks what kind of user the username belongs to and creates its class accordingly. In real life, instead of saving the user to user-kind mapping in a static array, you would probably save it in a database or a configuration file.

    TIP

    Besides Create(), you will often find other names used for the factory method, such as factory(), factoryMethod(), or createInstance().

  5. #885
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    230

    پيش فرض

    سلام

    دوستان کسی نمی تونه سوال های منو هم جواب بده ؟

    اگه همشو هم نمی کین حد اقل چند مورد و بگین تا یه مقدار از کارم پیش بره

  6. #886
    آخر فروم باز denzelmovie's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    1,006

    12

    با سلام به دوستان عزیز
    این متن رو اگه کسی میتونه ترجمه کنه
    بسیار بسیار تشکر

    I'mma light on my head

    It's a theif in the night to come and grab you
    It can creep on inside you and Consume you
    A disease of the mind it can control you
    It's too close for comfort

    And in the bright lights.
    you're in the city of wonder.
    In compared nights.
    Watch it can make you go under.
    You better think twice.
    Portray to follow the ups.
    So if you must falter be wise.


  7. #887
    اگه نباشه جاش خالی می مونه khatat's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2005
    پست ها
    395

    پيش فرض

    سلام دوستان
    من یه چند تا جمله کوتاه از یه فیلم دارم که معنیش رو زیاد متوجه نشدم خوشحال می شم اگه کسی بتونه کمکم کنه :

    Perhaps it's just as well things worked out like this, Margaret

    That's right up your alley

    I suppose it is plausible that she hasn't been feeling well

    sooner you get to a case of shock the better

    با تشکر از همگی دوستانی که به تازه واردایی مثل من کمک می کنن ....
    Last edited by khatat; 11-09-2008 at 12:23.

  8. #888
    آخر فروم باز RezaTayebiJ's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2007
    پست ها
    1,517

    پيش فرض

    سلام دوستان

    بنظر شما مناسب ترین ترجمه برای عبارت Girl Shy چی هست؟

  9. #889
    آخر فروم باز denzelmovie's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2008
    پست ها
    1,006

    12

    سلام دوستان

    بنظر شما مناسب ترین ترجمه برای عبارت Girl Shy چی هست؟

    با سلام
    فکر کنم
    دختر خجالتی


  10. این کاربر از denzelmovie بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #890
    آخر فروم باز SCYTHE's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2008
    محل سكونت
    formidable paths
    پست ها
    1,744

    پيش فرض

    سلام دوستان

    بنظر شما مناسب ترین ترجمه برای عبارت Girl Shy چی هست؟
    کسی که از دختر ها خجالت می کشه! حالا چچوری توی یه عبارت بگم خیلی سخت، مشکل از فارسی!

  12. این کاربر از SCYTHE بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •