تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 887 از 923 اولاول ... 387787837877883884885886887888889890891897 ... آخرآخر
نمايش نتايج 8,861 به 8,870 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #8861
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    تشخیص دو کلمه some time و sometime در فیلم ها و مکالمات؟


    سلام

    دوستان همونطور که میدونید معنی این دو کلمه به صورت چسبیده و نچسبیده فرق
    میکنه به صورت چسبیده به هم میشه زمانی و نچسبیده میشه مقداری زمان (مقداری وقت)
    سوال من اینه که چطور متوجه بشیم زمانی که این کلمه گفته میشه منظور کدوم معنی هستش.

    با تشکر
    شما که جواب خودت رو دادی. یکیش چسبیده یکیش نچسبیده. ولی اگه به اشتباه چسبیده یا جدا نوشته شده باشه. باید به جمله نگاه کرد و تصمیم گرفت.
    مثلا:
    It took me some time to fix this radio
    یه مقدار طول کشید تا این رادیو رو درست کنم.

    وقتی قبل some time عبارت took me میاد دیگه نمیشه به شکل زمانی معنی کرد.

    دومین مثال
    I fixed this radio sometime ago.
    این رادیو رو یه مدت پیش درست کردم

    وقتی کلمه ago بعدش اومد دیگه نمیشه به شکل "مقداری زمان" معنیش کرد

    و در نهایت میدونم که تو سوالتون نبود ولی برای محکم کاری کلمه sometimes کلا فرق میکنه با این 2 کلمه

  2. این کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #8862
    اگه نباشه جاش خالی می مونه
    تاريخ عضويت
    Aug 2009
    پست ها
    313

    پيش فرض

    شما که جواب خودت رو دادی. یکیش چسبیده یکیش نچسبیده. ولی اگه به اشتباه چسبیده یا جدا نوشته شده باشه. باید به جمله نگاه کرد و تصمیم گرفت.
    مثلا:
    It took me some time to fix this radio
    یه مقدار طول کشید تا این رادیو رو درست کنم.

    وقتی قبل some time عبارت took me میاد دیگه نمیشه به شکل زمانی معنی کرد.

    دومین مثال
    I fixed this radio sometime ago.
    این رادیو رو یه مدت پیش درست کردم

    وقتی کلمه ago بعدش اومد دیگه نمیشه به شکل "مقداری زمان" معنیش کرد

    و در نهایت میدونم که تو سوالتون نبود ولی برای محکم کاری کلمه sometimes کلا فرق میکنه با این 2 کلمه
    ممنون از پاسختون

    ولی من گفتم تو مکالمات و فیلم ها وقتی طرف داره حرف میزنه چسبیده و نچسبیده که معلوم نیست .

  4. #8863
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    ممنون از پاسختون

    ولی من گفتم تو مکالمات و فیلم ها وقتی طرف داره حرف میزنه چسبیده و نچسبیده که معلوم نیست .
    جواب اونم دادم دیگه. بسته به جمله میشه متوجه شد. باید جمله رو شبیه سازی کنید به فارسی ببینید کدوم معنی با عقل جور در میاد
    یه نگاه به اینجا بندازید چندتا مثال آورده. (شماره 2 و 3 )
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  5. #8864
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    سلام
    دوستان تلفظ goose چی هست؟

  6. #8865
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سلام
    دوستان تلفظ goose چی هست؟
    گوس - goos
    صدای "و" یه مقدار کشیده هست.
    نرم افزار و وبسایت برای تلفظ خیلی زیاده. حتی خود ویندوز هم قابلیت text to speech داره

  7. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #8866
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    6,351

    پيش فرض

    سلام عزیزان
    programmatic فرق با program چیه؟ از لحاظ دستوری کی اولی به کار می بریم؟

  9. #8867
    کاربر فعال انجمن زبان Dadashmohammad22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2010
    محل سكونت
    Music Land
    پست ها
    602

    پيش فرض

    سلام عزیزان
    programmatic فرق با program چیه؟ از لحاظ دستوری کی اولی به کار می بریم؟
    فرقشون اینه که program اسم (noun) هست و programmatic صفت (adjective) هست. و با این اوصاف کاربردشون مثل زبان فارسی هست.
    از صفت برای توصیف اسم استفاده میکنیم.
    program برنامه
    programmatic وابسته یا مربوط به برنامه

    مثال:
    i have to follow this program for the summer.
    من باید این برنامه رو برای تابستون دنبال کنم

    i have a programmatic plan for this summer.
    من یه نقشه "وابسته به برنامه" (اگه برنامه ریزی شده معنی کنیم خوش صدا تره) برای این تابستون دارم.

    همان طور که میبینید () programmatic برای توصیف plan که یک اسم هست استفاده شده.

    البته زبان فارسی توی ترجمه لغت به لغت همچین واژه هایی خیلی ضعف داره برای همین مجبوریم یه سری معادل تقریبی به کار ببریم.

  10. 2 کاربر از Dadashmohammad22 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #8868
    اگه نباشه جاش خالی می مونه majid.shiraz's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    محل سكونت
    شیراز
    پست ها
    265

    پيش فرض

    سلام
    میشه یه توضیح بدید اینا چیه من گیج شدم
    subject complement
    appositive
    prepositional complement
    expression of purpose
    object complement
    object of preposition
    اینا مربوط به verbal میشه اما من درست متوجه نشدم - با سپاس

  12. #8869
    کاربر فعال انجمن ریاضیات skyzare's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2010
    محل سكونت
    شهر علم و ادب
    پست ها
    575

    پيش فرض

    سلام .

    اساتید کسی Learning guide های مربوط به ESLPOD‌رو نداره بذاره این جا من دانلود کنم ! کاملش باشه نه فقط قسمت اولش . البته خودم قبلا یک رنجی اش رو یکی از دوستان توی همین سایت معرفی کردند دانلود کردم ولی کامل نیست اگه کسی داره میشه بگه چه شماره اش هست ؟ و اگه امکان داره بذاره من هم دانلود کنم .

  13. #8870
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Nov 2009
    پست ها
    1,257

    پيش فرض

    These charis aren't beautiful,but ... comfortable
    سلام
    اینجا جای نقطه چین باید بزارین he is درسته؟ اما معنی جمله چی شده؟ comfortable به معنی راحت هست و beautiful معنی زیبا...پس چه ربطی به هم دارن؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •