سلام دوستان. لطفاً اگه یک نفر حرفهای جواب این سوالم رو بده ممنون میشم. خیلی گیج شدم.
لطفاً به این موارد یه نگاهی بیندازید:
I locked the door (معلوم) - من در را قفل کردم
The door was locked (مجهول) - در قفل شد (با ذکر این نکته که نمیخوایم بگیم توسط چه کسی)
حالا این یکی:
The door is locked (حال ساده) - در قفل است
The door was locked (گذشته ساده) - در قفل بود
همونطور که دیدید، جملهی
The door was locked، دو تا معنی به خودش گرفت. ولی اگر کسی این جمله رو به زبون بیاره، چطور میشه متوجه شد که منظورش کدوم یکیه؟
"
در قفل شد" و یا "
در قفل بود"؟ (با ذکر این نکته که نمیخوایم بگیم توسط چه کسی)
البته من میدونم که برای جملهی "در قفل شد"، اینطوری هم میشه گفت:
The door got locked
اما من به Got کاری ندارم. فقط در مثالهای بالا، واقعاً خیلی گیج شدم.
لطفاً راهنمایی کنید. پیشاپیش ممنون
