درود
چرا صفت تو زمانهای انگلیسی بعداز اسم اومده؟ مثل Present Continuous یا Present Simple در حالیکه می دونیم تو انگلیسی صفت قبل از اسم میاد.
سپاس
درود
چرا صفت تو زمانهای انگلیسی بعداز اسم اومده؟ مثل Present Continuous یا Present Simple در حالیکه می دونیم تو انگلیسی صفت قبل از اسم میاد.
سپاس
درود
چرا صفت تو زمانهای انگلیسی بعداز اسم اومده؟ مثل Present Continuous یا Present Simple در حالیکه می دونیم تو انگلیسی صفت قبل از اسم میاد.
سپاس
میشه مثال بزنید ؟
درود
منظورم جمله خاصی نیست منظورم همون عبارت حال استمراری و حال ساده است که نوشتم. می بینید که Simple (ساده) و Continuous (مستمر؛ استمراری) که هر دو صفت هستند در نام این دو زمان بعد از اسم Present (حال) آمده اند. چرا Simple Present یا Continuous Present نمی گویند.
ممنون
آها ، الان متوجه شدم . احتمالا به این خاطر که فرق یک مفهوم گرامری با موصوف و صفت ساده مشخص بشه . . . .
دوستان اگه بخوایم بگیم من نخواهم توانست که امروز به کلاس بیام
چطوری باید بگیم؟
راستی کسی که میگه i miss you جواب چی میتونیم بدیم؟
ممنون
جواب I miss you :
I MISS YOU TOO
من نخواهم توانست که امروز به کلاس بیایم :
I Won't be able to attend the class today
سلام بر دوستای عزیز
من نیاز مبرمی به کتاب longman language activator دارم لطفا دوستای محترم اگه میوتونن کمک کنن تا بتونم به یه صورتی این کتابو دانلود کنم
البته اینو بگم که یه لینکی هم یکی از کاربرای محترم گذاشته بود که متاسفانه نتونستم باهاش دانلود کنم
خیلی خیلی ممنون
دوستان سلام...کتابی هست که بعذ از خوندن 504 واژه بشه اونو خوند
منظورم کتاب ردینگ در حد 504 باشه.ممنون
سلام
دوستان کسی میدونه اینو به انگلیسی چه طور میشه ترجمه کرد؟
کلیه اشخاص اعم از حقیقی یا حقوقی
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)