سلام
موقع ترجمه آدرس به انگلیسی، شهرک و محله رو چی ترجمه کنم؟
مرسی
سلام
موقع ترجمه آدرس به انگلیسی، شهرک و محله رو چی ترجمه کنم؟
مرسی
سلام
شهرک= town
محله: quarter
----------------------------------------
ولی به نظر من لازم نیست شما این لغات را در آدرس تون بکار ببرین فقط کافیه استاندارد آدرس نویسی انگلیسی رو رعایت کنین یعنی "از کوچک به بزرگ" مگه وقتی توی آدرس از ایران و تهران نام می برین میگین کشور ایران یا شهر تهران موقعی محله یا شهرک هم میگین لازم نیست بگین مثلا شهرک اکباتان چون اینجاهای آدرس دیگه مربوط به پست ایران میشه که خودشون متوجه میشن.
هیچ فیلتر دیگری وجود ندارد که برای سیگنال انتقال یافته و در موردی که تداخل به علت وجود نویز سفید در ورودی فیلتر انطباقی می باشد، مقدار بیشتری SNR (نسبت سیگنال به نویز) بدهد.
Last edited by hossein31; 14-09-2011 at 22:18.
ببخشید اینجا فارسی به انگلیسی هم هست؟
اینا چی میشه به انگلیسی؟
"چه غلطی کردی/میکنی/خواهی کرد؟"
فضولی موقوف!
سرومروگنده
بدک نیستم
دست و بالم تنگه
نا ندارم
به لطفا شما/شما لطف دارید
چه خبر ،از اینورا؟
بوی دماغ سوخته میاد
![]()
"چه غلطی کردی/میکنی/خواهی کرد؟"
What the hell did you do? / What the hell are you doing? / What the hell will you do/
فضولی موقوف!
no interference!
سرومروگنده
bright-eyed and bushy-tailed
بدک نیستم
not too bad!
دست و بالم تنگه
I'm hard up/ I'm stone broke
نا ندارم
I'm so tired/ I'm wiped out
به لطفا شما/شما لطف دارید
you are kind to me/you do me a favor/ thanks to you
چه خبر ،از اینورا؟
What's up, What are you doing here?!
بوی دماغ سوخته میاد
It seems someone's noise is out of joint.
Type-0 introduces a somewhat morbid way to create more powerful spells via the Altocrystatium system. Though this system is disabled in the demo, it's revealed that characters must collect a mysterious substance called Phantoma from felled enemies. Reaping Phantoma from enemies subsequently causes them to burst into thin air in the form of scarlet red droplets, which is surprisingly graphic -- a huge departure from the tendency to have fallen enemies merely fade into invisibility. Different enemies award different types of Phantoma, so you can expect to do a lot of harvesting. An added incentive of collecting Phantoma is that it will also restore varying portions of the magic point meter, where normally characters would be able to fully restore at particular markers near save points. Save points become crucial not only for saving progress, but this is also one of the only ways to access the Alcocrystarium system.
میشه این رو برام ترجمه کنید ؟
راستی dark-violent یعنی چی ؟!
سلام
- معنی Preminum چیه؟
- Preminum Template به فارسی چی میشه؟
- سفارش قالب (منظور قالب سایت هست)
- قالب اختصاصی
- آموزش زبان های وب
- معنی training با tutorial چه فرقی داره؟
ممنون![]()
Last edited by cdp; 15-09-2011 at 13:08.
دوستان عزیز لطفا این جمله رو ترجمه کنید
ممنون
Got no human grace your eyes without a face
he was accredited with being one of the world's fastest sprinters
thnx
او به عنوان یکی از سریع ترین دوندگان دو سرعت در جهان شناخته شد
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)