سلام. ممکنه اینجا جای پرسیدن نباشه اما ببخشید.
من برای یه فیلم 8 تا زیر نویس گرفتم اما همه ی اونا زودتر از زمانی که باید شروع بشن، شروع می شن. subtitle workshop رو هم گرفتم. توضیحات پست 6 نتونست کمکی کنه. چون نه شکلی بود. نه دکمه s. بنابراین ممنون می شم اگر به من بگید چکار باید بکنم. ضمنا directvobsub رو هم دارم.
+++
ویرایش می شود! پیدا کردم و انجام دادم. متاسفانه کمی تا قسمتی بدرد نمی خوره! (یعنی فقط جملات نزدیک به قسمت اول و دوم که انتخاب می کنم درست می شن و بقیه کم و بیش مشکل دارن) به نظرتون چی کنم؟ مشکل از سایت زیر نویس ها هست یا؟ ممنون می شم کمک کنید.
+++
ویرایش 2! فکر کردم اگر چند بار چند جای فیلم رو تنظیم کنم (مثلا یه بار از اول تا دقیقه 20 و یک بار از 20 تا 40 و ...) درست بشه. اما اینطور نبود و هر بار تنظیم بین دو نقطه رو تمام فیلم اثر داشت و باز هم اون مشکل بود. یعنی مثلا اگر از 20 تا 40 رو کردم، از 18 تا 22 (البته کمی خوشبینانه!!!) و 38 تا 42 خوب بود. اما هر چیزی که قبل، وسط و یا بعد از این زمان بود باز هم همزمان نبود. راه حل چی هست؟



جواب بصورت نقل قول
حالا به ذهنم رسید چرا باید کامل متوجه نشم که چی می گن.
برای همین هم گفتم از این به بعد این زیرنویس رو هم می گیرم تا همه چیز هایی رو که متوجه نمی شم ببینم.
اگر هم احیانا لغتی رو نمی دونستم راحت فیلم رو نگه می دارم و دیکشنری...
) اگر بخوام تک تک جابجا کنم که هیچی!!! نهایتا هر جا نفهمیدم رو ده بار گوش می دم! بهتر از این هست که همه زیرنویس ها رو درست کنم
اصلا کدوم سایت بهترینه؟
)


