بچه ها به کسی بخوای به انگلیسی بگی گاز رو زیاد کن چی میگی؟ منظورم گاز آشپرخونه هستش.
بچه ها به کسی بخوای به انگلیسی بگی گاز رو زیاد کن چی میگی؟ منظورم گاز آشپرخونه هستش.
به نظرم میشه گفت
turn up the gas stove
فوت و فن رو کلا میگن know how
شاید فوت و فن کوزه گری رو بشه گفت
know - how of work
know - how of life
Last edited by sajjad1973; 23-02-2011 at 17:50.
سلام دوستان ...
يه مدت نبودم(به علت مشغله هاي فراوان!)
امروز با چند تكه كلام و اصطلاح فوتبالي در خدمتتون هستم!
He Is on top of his form And on top of Opposition
زماني استفاده ميشه كه يه بازيكني خيلي آمادس
One Team In great Form and one team has no Form at all
يك تيم روي فرم عالي هست در حالي كه تيم ديگر اصلي فرمي نداره( يكي عالي و ديگري افتضاح)
Such a Great Miss
زماني كه يك بازيكن بازيكن موقعيت خيلي خوب گلزني رو از دست ميده اين اصطلاح رو ميگن
Solid Defence
زماني كه يك مدافع به خوبي داره پوشش لازم رو ميده استفاده ميشه ...
We Know him in Goal Poacher Category
براي مهاجمهاي گلزن استفاده ميشه ... يعني كسايي كه خيلي از فرصت ها خوب استفاده ميكنند ...
اميدوارم اين مطلب براتون مفيد بوده باشه ...
انشالله فردا ادامه م همين مطلب رو ...
موفق باشيد![]()
اصطلاح به کاهدون زدن چی میشه به انگیسی؟
مثلا چند نفر برن بانک دزدی و ببینن گاو صندوق بانک خالی هستش. میگن به کاهدون زدیم. حالا میخوام ببینم معادل انگلیسیش چی میشه.
sham quarrel
والا اینو من تو یه فروم انگلیسی پرسیدم گفتن همچین اصطلاحی نداریم. تو چندین دیکشنری معتبر انگلیسی هم زدم نبود.
والا اگه اینو تودیکشنری بابیلون( babylon ) بزنی تو دو تا دیکشری مختلف
mhm advanced english
h farsi advanced version
میاره . دیگه من نمیدونم
چیزی که من بلد بودم و تو دیکشنری بابیلون هم بود همون بود که گفتم اگه اشتباه هست شما به بزرگی خودت ببخش من همین رو میدونستم
Last edited by sajjad1973; 22-03-2011 at 08:45.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)