تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 835 از 859 اولاول ... 335735785825831832833834835836837838839845 ... آخرآخر
نمايش نتايج 8,341 به 8,350 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #8341
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    سلام معنی اینها چی میشه؟

    i'm not that far gone.

    you start to feel like you're made of wrongness

    و اینکه چه تفاوتی بین wrong به عنوان اسم و wrongness است

    و همین طور معنی ادم عقده ای چی میشه؟

    ممنونم

  2. #8342
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سلام
    در متن زیر ، بخش مشخص شده چی معنی داره

    The concept of LOs has been developed from OOP, much to the consternation of some

    ممنون
    در کمال ناباوری بعضی ها (بعضی افراد)

  3. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #8343
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سلام معنی اینها چی میشه؟

    i'm not that far gone.

    you start to feel like you're made of wrongness

    و اینکه چه تفاوتی بین wrong به عنوان اسم و wrongness است

    و همین طور معنی ادم عقده ای چی میشه؟

    ممنونم
    1- به آن حد نرسیده ام - به آخر خط نرسیده ام - اوضاعم اونقدرها بد نیست
    2- کم کم حس می کنی که از اشتباه (خطا- تباهی) ساخته شده ای.
    3- wrongness اسم هست برای صفت wrong، ضمن اینکه فرمال هست و غیرقابل شمارش. معنی ان میشه نادرستی، خطا بودن، غلط بودن
    اما wrong به عنوان اسم دو معنای مشخص دارد 1- کار نادرست، کار خطا، کار اشتباه 2- (رسمی) بی عدالتی، ظلم
    برای فرق شون به این مثال توجه کنین:
    He has done no wrong (not wrongness) in the class.
    It is time to forgive past wrongs (not wrongness) if progress is to be made.
    به طور خلاصه wrongness بیان کننده حالت خطا هست ولی wrong بیانگر کار خطا هست. درست مثل دو کلمه «انسانیت» (حالت انسان بودن) و «انسان» می باشد که با اینکه هر دو اسمند ولی در جای مناسب خودشان به کار می روند.

    4- در مورد عقده به عنوان یک اصطلاح روانشناسی، complex هست که حالت اسمی داره و حالت صفتی آن این معنی رو نمی ده و معنی پیچیده و غامض و مجموعه و ... را می ده.
    He has a complex of inferiority.
    او عقده خودکم بینی دارد.
    لغت psychotic هست که معنی بیمار روانی، روان پریش می ده:
    a psychotic man
    یک مرد روانی
    Last edited by hossein31; 25-08-2011 at 08:48.

  5. 2 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #8344
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    معنی Late Challenge و Missed time Lunch که توی PES میگه چیه؟ یه همچین چیزایی ان.
    مثلا: John Terry received a yellow card for a late challenge on Reina
    اون یکیش رو نمیدونم.

  7. #8345
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    معنی Late Challenge و Missed time Lunch که توی PES میگه چیه؟ یه همچین چیزایی ان.
    مثلا: John Terry received a yellow card for a late challenge on Reina
    اون یکیش رو نمیدونم.
    اولی میشه تکلی که روی بازیکن صاحب توپ موقعی انجام می گیرد که به توپ ضربه زده و آن را از دسترس بازیکن تکل کننده خارج کرده است ـ تکل دیرهنگام ـ تکل خطا ؟

    دومی هم باید باشه ناهار دیر موقع.

  8. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #8346
    داره خودمونی میشه aseman1985's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2006
    پست ها
    126

    پيش فرض

    1-

    4- در مورد عقده به عنوان یک اصطلاح روانشناسی، complex هست که حالت اسمی داره و حالت صفتی آن این معنی رو نمی ده و معنی پیچیده و غامض و مجموعه و ... را می ده.
    He has a complex of inferiority.
    او عقده خودکم بینی دارد.
    لغت psychotic هست که معنی بیمار روانی، روان پریش می ده:
    a psychotic man
    یک مرد روانی



    نمیشه برای اینکه حالت صفتی رو بخوایم بکار ببریم از کلمه ای مثه unfulfilled استفاده کرد ؟این کلمه معنی عقده ای رو نمیده؟/؟

  10. #8347
    پروفشنال Petros's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    سوال بسیار جالب و بجایی بود
    پست ها
    974

    پيش فرض

    اولی میشه تکلی که روی بازیکن صاحب توپ موقعی انجام می گیرد که به توپ ضربه زده و آن را از دسترس بازیکن تکل کننده خارج کرده است ـ تکل دیرهنگام ـ تکل خطا ؟

    دومی هم باید باشه ناهار دیر موقع.
    تکل دیرهنگام؟ نه. فکر نکنم. آخه اول بازی هم گفته.
    دومی اصلا ربطی به فوتبال نداره. ناهار دیر موقع؟

  11. #8348
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    تکل دیرهنگام؟ نه. فکر نکنم. آخه اول بازی هم گفته.
    دومی اصلا ربطی به فوتبال نداره. ناهار دیر موقع؟
    دوست عزیز من کی گفتم آخر بازی؟ توضیحش که دادم اما نمی دونم اسم این تکل به فارسی چی میشه. شما توضیح رو نخوندین یه راست رفتین رو واژه پیشنهادی من؟یعنی طرف موقعی روی بازیکن تکل رفته که دیگه اون بازیکن توپ رو شوت کرده یا پاس داده جریمه اش هم یه کارت زرده. واضحه که. برین از اهل فوتبال بپرسین به این تکل که توضیحش رو دادم چی میگن.

    دومی رو به عنوان یک اصطلاح فوتبالی جایی ندیدم. معنی ظاهریش باید همین باشه مگر این که جمله اش رو بگید تا بفهمیم منظورش چی بوده.
    Last edited by hossein31; 25-08-2011 at 19:39.

  12. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  13. #8349
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    نمیشه برای اینکه حالت صفتی رو بخوایم بکار ببریم از کلمه ای مثه unfulfilled استفاده کرد ؟این کلمه معنی عقده ای رو نمیده؟/؟
    نه به اون معنی . معانی این کلمه :
    (برای انسان) ناراضی - ناخرسند
    ضمن اینکه جنبه منفی هم نداره یعنی نمیشه با اون کسی را برای سرزنش یا تحقیر خطاب کرد.
    چه اصراری دارین به صورت صفت بکار ببرین وقتی خودشون عقده را به معنای دقیق کلمه به صورت صفت به کار نمی برند میتونین به صورت جمله یا عبارت استفاده کنین مثلا بگین:
    He or she has a complex about his or her height.
    A man having a complex...

    اگر هم می خواهید عدم تعادل روانی فرد یا دیوانه وار عمل کردن اون را نشون بدهید از همون کلمه psychotic استفاده کنین که در محاوره هم به کار میره.

  14. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  15. #8350
    آخر فروم باز mahdi bg's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    مشهد
    پست ها
    1,543

    پيش فرض

    سلام
    معنی جملات زیر چی میشه

    The greater the prior knowledge, the higher level that learning experiences can be designed.


    For illustration purposes a link to an object that illustrates each level of Taxonomy is provided.

    ممنون

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 6 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 6 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •