خب این کلمه رو من از خودم نساختم که بخوام توضیحش بدم، یه کلمه عربی هست.
معنی owner رو میدونم.
فقط میخوام ببینم برای "ذی صاحب" که به معنی دارنده یا مالک هست، به جز owner کلمه ی معادل دیگه ای وجود داره؟!
خب این کلمه رو من از خودم نساختم که بخوام توضیحش بدم، یه کلمه عربی هست.
معنی owner رو میدونم.
فقط میخوام ببینم برای "ذی صاحب" که به معنی دارنده یا مالک هست، به جز owner کلمه ی معادل دیگه ای وجود داره؟!
پس ذی صاحب یعنی دارای صاحب؟!
آخه من هرجا شنیدم به معنی مالک بوده برام!
مثلاً تو این جمله:
"کلیه چکها و اسناد تعهدآور شرکت در مرکز شرکت به امضای مدیرعامل یا یکی از اعضای هیات مدیره به اتفاق ذی صاحب شرکت
و در شعبه ها به امضای رییس شعبه یا نماینده منتخب مدیر عامل به اتفاق عامل ذی صاحب شرکت ، معتبرمی باشد."
سلام . اساتید این جمله به انگلیسی چی میشه ؟ " من فکر م می کنم بازدید از فامیل هامون نسبت به سال قبل کمتر شده است "
Last edited by skyzare; 08-03-2014 at 21:05.
نه دوست عزیز .. اشتباه و ناقص نیستند چون بصورت وجه سببی استفاده شده.. (البته میدونم که شما هم میدونید ..! ولی نمیدونم چرا...)
ولی همونطور که گفتم و شما هم اشاره کردید با make مصطلح تره ...
سلام .
میگم یه سوال داشتم توی کانون ایران وقتی Top میشیم توی قسمت نمره های دقیقا چی می نویسه اخه من ترم قبل 99 شدم ولی چیزی که ننوشته بود که من Top شدم . ان جوری هم که از بچه ها برسیدم بالاترین نمره بودم . کسی اطلاع داره دقیقا چی می نویسه ؟
putting me on
joking, fooling me, kidding me You won a Nobel Prize? You're putting me on
سلام
لطفا راهنمائ فوری کنید
مثلا نامه ای را برای کسی در خارج ارسال میکیم
بعد در نامه مینویسیم که ( این نامه یا جعبه برسد بدست آقای ) رضا خوب این (برسد بدست یا تحویل داده شود ) به آقای به انگلیسی چه میشود ممنون
خداحافظ
سلام . گیرنده = receiver . فرستنده = sender . نمونه های برچسب ارسال نامه و بسته ی پستی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
In Celebration of Fluent Conference
یعنی جی؟>
جمله
I won't be a moment
درسته؟
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)