تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 83 از 103 اولاول ... 337379808182838485868793 ... آخرآخر
نمايش نتايج 821 به 830 از 1025

نام تاپيک: تاپیک اختصاصی زبان آلمانی

  1. #821
    Deutsch | Active member omid-p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    3,778

    پيش فرض

    Brief مذکر هست دیگه، میشه der

  2. این کاربر از omid-p30 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  3. #822
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    Somewhere I don't belong
    پست ها
    603

    پيش فرض

    Brief مذکر هست دیگه، میشه der
    Schreiben اکوزات هست دیگه پس میشه den

  4. #823
    Deutsch | Active member omid-p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    3,778

    پيش فرض

    Schreiben اکوزات هست دیگه پس میشه den
    Schreiben یک فعل Akkusativ هست، یعنی این که مفعول خودش رو در حالت Akkusativ قرار میده، مثل جمله زیر :

    Ich schreibe den Brief من نامه را مینویسم.

    جملاتی که اما در اون صفحه بودند مجهول هستند، یعنی مفعول ندارند :


    Der Brief wird geschrieben نامه نوشته میشود.

    نامه در این جمله دیگه مفعول فعل نوشته شدن نیست، بلکه خودش فاعل این جمله هست، و فاعل هم در آلمانی همیشه Nominativ هست بنابراین میشه همون Der Brief

  5. 2 کاربر از omid-p30 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #824
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jan 2015
    پست ها
    16

    پيش فرض

    سلام وقت بخیر
    مشکلی دارم که میخواهم از دانشمندان مجلس بازپرسم
    فعل lassen معناهای زیاد و حتی متضادی داره، در یک مورد هم به صورت انعکاسی استفاده میشه. کسی هست که ساده موضوع رو توضیح بده.

  7. #825
    Deutsch | Active member omid-p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    3,778

    پيش فرض

    سلام وقت بخیر
    مشکلی دارم که میخواهم از دانشمندان مجلس بازپرسم
    فعل lassen معناهای زیاد و حتی متضادی داره، در یک مورد هم به صورت انعکاسی استفاده میشه. کسی هست که ساده موضوع رو توضیح بده.

    sich + lassen به عنوان یک حالت جایگزین برای فعل können در جمله های مجهول به کار میره. مثلا جمله مجهول زیر به همراه فعل Können رو در نظر بگیرید :

    Diese Situation kann leicht geändert werden

    یعنی : این وضعیت به آسانی میتواند تغییر داده شود، به آسانی قابل تغییر است.

    همین جمله رو میتونیم با همین معنی به صورت زیر هم بگیم :

    Diese Situation lässt sich leicht ändern

    مثال دیگه :

    Die Fenster können geöffnet werden.

    یا

    Die Fenster lassen sich öffnen.

    یعنی : پنجره ها میتوانند باز شوند، قابل باز شدن هستند
    Last edited by omid-p30; 07-03-2015 at 11:14.

  8. این کاربر از omid-p30 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  9. #826
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jan 2015
    پست ها
    16

    پيش فرض

    ممنون خوب بود.
    حالا معنی فعل lassen تو این دو جمله چیه؟

    1- Ich musste mir eine neue Karte ausstellen lassen.
    2-Reparierst du dein Fahrrad selbst oder lässt du es reparieren?

  10. #827
    Deutsch | Active member omid-p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    3,778

    پيش فرض

    ممنون خوب بود.
    حالا معنی فعل lassen تو این دو جمله چیه؟

    1- Ich musste mir eine neue Karte ausstellen lassen.
    2-Reparierst du dein Fahrrad selbst oder lässt du es reparieren?
    این جا به معنای اجازه دادن،گذاشتن یا دادن هست. (ماشینم رو دادم تعمیر کنند)

    در این حالت lassen با فعل veranlassen قابل جایگزینی هست،


    1- Ich musste mir eine neue Karte ausstellen lassen.

    یا

    Ich musste veranlassen, dass mir eine neue Karte aussgestellt wird

    یعنی : باید اجازه میدادم، میگذاشتم، میدادم یک کارت جدید برام صادر کنند.

    2-Reparierst du dein Fahrrad selbst oder lässt du es reparieren?

    یا

    Reparierst du dein Fahrrad selbst oder veranlässt du, dass es repariert wird ?

    یعنی : دوچرخه ات رو خودت تعمیر میکنی یا میدی تعمیر کنند ؟
    Last edited by omid-p30; 07-03-2015 at 15:15.

  11. 2 کاربر از omid-p30 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  12. #828
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Jul 2013
    پست ها
    3

    پيش فرض

    با سلام و تشکر فراوان از سایتتون

    من این کتاب را لازم دارم ولی لینک ذیل کار نمیکند .آیا کسی از دوستان لینک جدید تری دارد.
    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    با تشکر

  13. #829
    در آغاز فعالیت
    تاريخ عضويت
    Mar 2014
    پست ها
    4

    پيش فرض

    Langenscheidt e-Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache




    e-Grosswoerterbuch Deutsch als Fremdsprache v5.0

    Size: 20 MB

    Password : forum.p30world.com

    بهترین دیکشنری آلمانی به آلمانی برای یادگیرندگان زبان آلمانی


    کد:
    برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
    (این دیکشنری رو باید از داخل برنامه [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] نصب و اجرا کنید.)


    سلام، من هم duden و هم فایل این دیکشنری رو دانلود کردم. اما تو فولدر این دیکشنری فایلی با پسوند dbb وجود نداره که بتونم توسط duden بازش بکنم. چیکار کنم؟ میشه راهنمایی کنید.
    ممنون

  14. #830
    Deutsch | Active member omid-p30's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2009
    پست ها
    3,778

    پيش فرض

    سلام، من هم duden و هم فایل این دیکشنری رو دانلود کردم. اما تو فولدر این دیکشنری فایلی با پسوند dbb وجود نداره که بتونم توسط duden بازش بکنم. چیکار کنم؟ میشه راهنمایی کنید.
    ممنون
    ورژن 5 رو نصب کنید :

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  15. این کاربر از omid-p30 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •