از همین روش که گفتید انجام دادم ولی اون تکه ویدویی که ضبط کردم بدون صدا دراومد! میشه راهنمایی کنید
در ضمن فایلم flv هست
از همین روش که گفتید انجام دادم ولی اون تکه ویدویی که ضبط کردم بدون صدا دراومد! میشه راهنمایی کنید
در ضمن فایلم flv هست
ببینید کلا KMPlayer برای چنین کارهای مناسب نیست.توصیه ی من اینه که بجای استفاده از KMPlayer از نرم افزارهای دیگه برای اینکار استفاده کنید مثل Avidemux
موفق باشید
2 تا سوال
یک سری فیلم دارم که سه بعدی هستن و دوتا تصویر میده چجوری میتونم به صورت 2d تماشاشون کنم؟
2-هر چقدر دکمه های تغییر زمان زیر نویس رو میزنم تغییری ایجاد نمیشه و زیرنویس تنظیم نمیشه.فرمت زیر نویس روی این کار تاثیر داره؟
به نوع زیرنویس فکر نکنم بستگی داشته باشه . شما فایل زیرنویس رو در کنارفایل فیلم داری ؟ یا اینکه زیرنویس داخل فیلم هست و فایلی کنار فایل فیلم نیست ؟
اگه در کنارش زیرنویس داشته باشی حتما تنظیم میشه ولی اگه به فیلم چسبونده باشن اصلا تنظیم نمی شه. توی صفحه km راست کلیک کن و subtitles بعد subtitle Resync رو بزن . کلیدهای میانبرش اونجا هست برای تنظیم زیرنویس .
آخرین ورژن km رو نصب کنید که تنظیمات سه بعدی داشته باشه بعد فیلم رو که باز کردین راست کلیک کنید و رو گزینه 3D screen controls گزینه side by side --> 2D رو فعال کنید
نه زیر نویس ها جدا هست .سینک شده هم نیست که بگم نمیشه تغییرشون دادبه نوع زیرنویس فکر نکنم بستگی داشته باشه . شما فایل زیرنویس رو در کنارفایل فیلم داری ؟ یا اینکه زیرنویس داخل فیلم هست و فایلی کنار فایل فیلم نیست ؟
اگه در کنارش زیرنویس داشته باشی حتما تنظیم میشه ولی اگه به فیلم چسبونده باشن اصلا تنظیم نمی شه. توی صفحه km راست کلیک کن و subtitles بعد subtitle Resync رو بزن . کلیدهای میانبرش اونجا هست برای تنظیم زیرنویس .
مگه توی یک پوشه باشن یا اینکه همنام باشن تاثیری روی تنظیم زمان داره؟![]()
شما اون کلیدهای shortcut برات کار میکنه یا نه ؟
کار میکنه ولی دقیق تنظیم نمیشه بعد چند تا دیالوگ باز اختلاف زمانی بیشتر میشهشما اون کلیدهای shortcut برات کار میکنه یا نه ؟
یک سریال هست که نصف قسمتاش تنظیم نیست .
یه سری قسمت ها زیر نویسام به صورت srt هست که تنظیم نیست
ولی اونهایی که sub/idx هستن درست هستن
البته srt ها رو از روی همون s/i ها درست کردن
خب . حالا معلوم شد مشکل از کجاست . ببین هر زیرنویسی با یه نسخه ای از فیلم هماهنگه . مثلا میگن این زیرنویس با نسخه dive X یا dvdrip هماهنگه . شما اگه زیرنویس نسخه dive x داشته باشی ولی فیلمت dvd rip باشه برای تنظیم زیرنویس هرچند ثانیه باید اون کلیدها رو بزنی . ولی اگه زیرنویس با فیلمت هماهنگ باشه اصلا لازم نیست یا با یه دفعه تنظیم کردن درست میشه
شما سایتی که فیلم گرفتی یا عنوان فایل فیلم رو نگاه کن مثلا نوشته : lost s01 e02 xvid و بعد ببین نسخه زیرنویس هماهنگ xvid براش میتونی پیدا کنی یا نه
من خودم توی فیلم ها وقتی پیدا نمیکنم دیگه تا آخر فیلم هی اون کلیدها رو میزنم . راه دیگه ای نیست .( البته وقتی فیلم رو تا آخر دیدی و فهمیدی زیرنویس چندثانیه غقب یا جلو هست در کل ، با نرم افزارهای زیرنویس میتونی زیرنویس رو هماهنگ با فیلم ذخیره کنی برای دفعه های بعد که خواستی همون فیلم رو ببینی)
موفق باشی
دوستان چطور می شه تو km اهنگهارو لیست کرد؟عین مدیا پلیر.
یه وسال دیگه هم دارم به نظرتون چرا مدیا پلیر من تو سون سرعتش اومده پایین؟
ممنونم
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)