تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 82 از 384 اولاول ... 327278798081828384858692132182 ... آخرآخر
نمايش نتايج 811 به 820 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #811
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    دوستان معنی این چی میشه؟

    How much payment can you make from the 1,526 pounds sterling in order for us to commence with the wiring of the funds and opening of account with the transferring bank. ?
    I you can make any payment above 500 pounds sterling your request can be considered else your winnings will be nullified.

    Have a nice day.
    خدمت شما دوست من:

    چه مبلغی را میتوانید از 1.526 پوند جهت شروع انتقال وجوه و باز کردن حساب در بانک حواله کننده به دست آورید؟
    در صورتی که میتوانید مبلغی بالغ بر 500 پوند به دست آورید،درخواست شما مطرح میشود و در غیر این صورت مبلغ برده شده لغو خواهد شد.

  2. #812
    داره خودمونی میشه ملت's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    142

    پيش فرض

    سلام به عزيزان ميخواستم معني اين رو بدونم

    Thank you for your enquiry.

    In order for us to assist you further, please answer the following questions:

    What is the capacity of the Smartmedia card ie: 16MB, 128MB etc?

    Is the Smartmedia card being used in a Fujifilm camera? If so what is the model number of the camera?

    Please advise exactly what error messages you are getting.

    Have you tried formatting the Smartmedia card in the camera?

    Sincerely, Fujifilm

  3. #813
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    اگر زحمتی نیست این را هم به انگلیسی تبدیل کنید.ممنون میشم.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    mmb مشکلات دیگر هم دارد که اگر رسیدگی بشوند خیلی عالی میشود.

    مشکلات دیگر mmb (15):

    1. وقتی ابجکتی را به وسیله کدهای
    MoveTo("obj","300,10,50")
    با سرعت حرکت میدهیم نصف ابجکت محو میشود...

    *اگر همین کد را در هنگام حرکت جسم اجرا کنیم ابجکت جا میماند و تبدیل به دو تا ابجکت میشود.

    2.مشکل با RunScript("Script") که خطای زیر را میدهد :
    Recursion in Script reached 50 levels

    3.اگر میشد سرعت تغییر متغیرها در mmb افزایش پیدا کند خیلی خوب میشد.
    مثلا وقتی کد زیر را به کار میبریم
    a=a+1
    ScriptTimer("Script","1")

    باسرعت خیلی پایینی تکرار می کند ولی وقتی از کد زیر استفاده میشود با سرعت زیادی تکرا میکند ولی

    در عوض سیستم را کند میکند.آیا حل شدنی است.
    For i=0 To Infinity or 15 or 100 or 300
    a=a+1
    Next i

    4.وقتی به وسیله کدهای
    VolumeUp("")
    VolumeDown()
    صدا را کم و زیاد میکنیم صدای ویندوز را کم و زیاد میکنیم ولی پلاگینهای موجود برای mmb و حتی

    Windows Media Player هیچ کدام به این شکل نیستند.آیا در نسخه جدید میتوان یک Media Player بدون

    پلاگین و حتی با AudioVisualization مختلف و زیبایی ساخت و استفاده کرد.

    5.ابجکتهای mmb بسیار کم هستند و اگر ابجکتهای زیر اضافه شوند عالی میشود :
    Combobox
    ScrollBox
    Directorylistbox
    Drivecombobox
    Button xp
    and ......

    6.اگر برنامه support کند *.tga عالی میشود.
    7.ممکنه Effects بیشتری به ابجکت Dynamic FX بیفزایید تا بتوانیم برنامه ای که میسازیم را زیباتر کنیم
    چون هیچ راهی نیست که بتوان جسم متحرکی را در برنامه بگذاریم و اگر بخواهیم از gif متحرک یا Video

    استفاده کنید هم حجم زیادی میگیرد و هم از سرعت سیستم میکاهد.
    8. در آدرس Project/Project Settings/Display Resolution اگر ممکنه support کند 16bit,32bit
    9. قابلیت جستجو در Script mmb و ایجاد تغییرات بر روی کدها.
    10.وقتی برنامه یا اتورانی را ساختیم ( Compile ) فایل اجرایی( exe ) حجم بسیار بالایی دارد که لود

    کردنش طول میکشد.( تقریبا بدون این که برنامه ای بسازیم 400 الی 500 کیلو بایت حجم میگیرد )
    11. در قسمت Embedded Sound و Embedded Files هر فایلی را که ادغام میکینم در آدرس زیر پدیدار

    میشود :
    C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp
    و
    C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp\MMBPlayer
    اگر ممکنه این مشکل بزرگ را حل کنید.

    12.قبل از اضافه کردن به Page ها اول بتوان نام صفحه را مشخص کنیم.*و افزودن Transition به Page

    Transition
    13.وقتی به وسیله کدهای زیر صدایی را اجرا میکنیم
    1.PlaySound("c:\a.wav")
    2.WavePlay("c:\b.wav","")
    هر کدام یه صدایی پخش میکند ولی وقتی صداهای دیگری را اجرا میکینم صداهای قبلی قطع میشوند و

    صداهای جدید اجرا میشوند اگر mmb قابلیت پخش چندین صوت را با هم داشته باشد( یعنی انتخاب

    صوتی که میخواهیم اجرا یا متوقف شود ) خیلی عالی میشود و برای Sound Effect در mmb مفید است.
    14.قابلیت چرخاندن Animated Gif : 90,180,....
    15.جستجو در mmb برای اینکه بدانیم نام ابجکت مورد نظرمان وجود دارد یا نه.
    16.آیا ممکنه اسکریپتی به mmb اضافه شود که بتواند در صفحه ابجکت Circle,Rectangle و ... بیفزاید و

    فرمانی را برای آن تعیین کنیم.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    خدمت شما دوست عزیزم. لطف کنید واسه اینکه جمله ها درست در جای خودشون قرار بگیرن از متن کپی بگیرید و در نوت پد یا .... پیست کنید.
    موفق باشید


    mmb has some other weaknesses. it is appreciated if u inspect them.
    1.while we're moving the object rapidly using the following code
    "MoveTo("obj","300,10,50")"
    half of the object is faded.

    *if we apply the same code while the substance is moving, the object doesn't move(فکر میکنم به جای موندن میشه گفت: حرکت نمیکنه) and turns into two objects.

    2.using "RunScript ("Script")" occurs the following alert:
    Recursion in Script reached 50 levels

    3.if we could change the quickness of changing of variants, it would be much better. for example while using the following code:
    a=a+1
    ScriptTimer("Script","1")

    the repetition continues slowly, instead if we use the following code, the repetition continues fast, but the system's speed decreases sharply. can this problem be solved?

    For i=0 To Infinity or 15 or 100 or 300
    a=a+1
    Next

    4. نمیدونم منظور از این جملتون دقیقا چی هست. اگه میشه لطف کنید واضح تر منظورتون رو برسونید

    5. mmb's objects are few, plz add the following objects:
    Combobox
    ScrollBox
    Directorylistbox
    Drivecombobox
    Button xp
    and ......

    6. it's better for the program to support .tga formats.
    7. plz add more effects to Dynamic FX object so that we can make our program look more beautiful because there's no way to put a moving substance and if we wanted to use gif and video formats, the file size become much bigger and the speed decreases.

    8. This address: Project/Project Settings/Display Resolution cannot support 16bit and 32 bit.
    9. add the ability to create Script mmb and to allow making changes in codes.
    10.the file size of compiled Autorun is big and it takes much time to be loaded(even when we've not created any program,the file size is about 400 or 500 KBs)
    11.when we're joining files in "Embedded Sound" and "Embedded Files" parts, the files are saved in these addresses: C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp, C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp\MMBPlayer
    12. plz add an ability to specify pages' names before adding pages. and also adding Translation to the page.
    13.when we play a sound using the following codes, each one playes a different sound but when we play another sound, the previous sounds stop. it'd better if the mmb Sound Effect could play several sounds at the moment(means choosing the sound which we want to be played or stoped)(منظورتون از جمله ی توی پرانتز چیه؟)

    14. ability to rotate gif and other formats in 90 or 180 degrees.
    15.searching in mmb to find out whether there's our needed object or not.
    16.is it possible to add a script which could add Rectangle or Circle object and specify a command for that?


  4. #814
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    سلام به عزيزان ميخواستم معني اين رو بدونم

    Thank you for your enquiry.

    In order for us to assist you further, please answer the following questions:

    What is the capacity of the Smartmedia card ie: 16MB, 128MB etc?

    Is the Smartmedia card being used in a Fujifilm camera? If so what is the model number of the camera?

    Please advise exactly what error messages you are getting.

    Have you tried formatting the Smartmedia card in the camera?

    Sincerely, Fujifilm
    خدمت شما :

    از پرسش شما متشکریم.

    برای اینکه بتوانیم به شما بیشتر کمک کنیم، لطف کنید به سوالات زیر پاسخ دهید.
    ظرفیت کارت اسمارت مدیا شما چه مقدار است؟16، 128 یا ....

    آیا کارت اسمارت مدیا در دوربین فوجی فیلم استفاده میشود؟ اگر بله، شماره ی مدل دوربین چیست؟
    لطفا دقیقا بفرمایید که چه پیغام های خطایی را مشاهده میکنید؟

    آیا سعی کرده اید که اسمارت مدیا کارت را توسط دوربین فرمت کنید؟

    ارادتمند شما، فوجی فیلم


    موفق باشید

  5. #815
    داره خودمونی میشه ملت's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2005
    پست ها
    142

    پيش فرض

    خدمت شما :

    از پرسش شما متشکریم.

    برای اینکه بتوانیم به شما بیشتر کمک کنیم، لطف کنید به سوالات زیر پاسخ دهید.
    ظرفیت کارت اسمارت مدیا شما چه مقدار است؟16، 128 یا ....

    آیا کارت اسمارت مدیا در دوربین فوجی فیلم استفاده میشود؟ اگر بله، شماره ی مدل دوربین چیست؟
    لطفا دقیقا بفرمایید که چه پیغام های خطایی را مشاهده میکنید؟

    آیا سعی کرده اید که اسمارت مدیا کارت را توسط دوربین فرمت کنید؟

    ارادتمند شما، فوجی فیلم


    موفق باشید
    دوست عزيز
    اول از شما بخاطر ترجمه هاي سريع و با حالتون خيلي خيلي متشكرم
    اگه زحمتي نيست اينو برام برگردونيد تا براشون بفرستم
    كارت من 64 مگ بايت است..
    بله . كارت بر روي دوربين 2700 استفاده مي شد. كه مناسفانه با ريدر كارت به كامپيوتر وصل كرديم و به اشتباه فرمت كرديم حالا بعد از نصب كارت بر روي دوربين card error را نمايش ميدهد
    در مورد فرمت با دوربين اين كار را با دو دوربين متفاوت 2700 و 4500 انجام داديم كه متاسفانه هيچ كدام از دوربين ها نتوانستند كارت را فرمت كنند و هنوز كارت ارور ميدهد

  6. #816
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    دوست عزيز
    اول از شما بخاطر ترجمه هاي سريع و با حالتون خيلي خيلي متشكرم
    اگه زحمتي نيست اينو برام برگردونيد تا براشون بفرستم
    كارت من 64 مگ بايت است..
    بله . كارت بر روي دوربين 2700 استفاده مي شد. كه مناسفانه با ريدر كارت به كامپيوتر وصل كرديم و به اشتباه فرمت كرديم حالا بعد از نصب كارت بر روي دوربين card error را نمايش ميدهد
    در مورد فرمت با دوربين اين كار را با دو دوربين متفاوت 2700 و 4500 انجام داديم كه متاسفانه هيچ كدام از دوربين ها نتوانستند كارت را فرمت كنند و هنوز كارت ارور ميدهد
    خواهش میکنم

    My card has a capacity of 64 Mb. The card was used in a 2700 model. Unfortunately, I put it in a ram reader and wrongly formated it and now when i use it on my camera, I receive a "card error".l
    I also formated the card with both 2700 and 4500 models but non of them was able to format the card and still the alert "card error" apears.
    Last edited by amintnt; 25-01-2007 at 00:47.

  7. #817
    حـــــرفـه ای Ship Storm's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    محل سكونت
    IRAN - ALBORZ وضعیت فعلی: Intelligent Processing
    پست ها
    15,454

    12

    خدمت شما دوست من:

    چه مبلغی را میتوانید از 1.526 پوند جهت شروع انتقال وجوه و باز کردن حساب در بانک حواله کننده به دست آورید؟
    در صورتی که میتوانید مبلغی بالغ بر 500 پوند به دست آورید،درخواست شما مطرح میشود و در غیر این صورت مبلغ برده شده لغو خواهد شد.
    ممنون از شما

  8. #818
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    How much payment can you make from the 1,526 pounds sterling in order for us to commence with the wiring of the funds and opening of account with the transferring bank. ?
    I you can make any payment above 500 pounds sterling your request can be considered else your winnings will be nullified.
    چه مبلغی را میتوانید از 1.526 پوند جهت شروع انتقال وجوه و باز کردن حساب در بانک حواله کننده به دست آورید؟
    در صورتی که میتوانید مبلغی بالغ بر 500 پوند به دست آورید،درخواست شما مطرح میشود و در غیر این صورت مبلغ برده شده لغو خواهد شد.
    سلام به همگی
    amintnt جان ببخشید ولی یه اشتباهی تو ترجمه ات شده . جمله رو دوباره بخون........

    باید بگی:
    شما چه مقدار از مبلغ 1,526 را میتوانید بپردازید تا ما بتوانیم اقدامات لازم جهت انتقال وجوه و افتتاح حساب در بانک حواله کننده را انجام دهیم؟

    در صورتی که قادر به پرداخت بیش از 500 پوند باشید، درخواست شما مورد بررسی قرار خواهد گرفت در غیر اینصورت جایزه شما لغو شده تلقی خواهد شد.

  9. #819
    پروفشنال love-to-learn's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    545

    پيش فرض

    dear mate
    thanks for your attention
    i know its meaning. but i wanted to know , it's correct to write پول شویی" instead of " منابع پولی" or not?

    Hi dear Asalbanoo,

    you might be right but I'm not sure about it.
    As you well know, the words must be translated in the context. I know the word you are suggesting but the point is that doesn't fit here (I think) and that's why I used منابع پولی.

    Anyway, thank you for your attention.

    Bye

  10. #820
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    سلام به همگی
    amintnt جان ببخشید ولی یه اشتباهی تو ترجمه ات شده . جمله رو دوباره بخون........

    باید بگی:
    شما چه مقدار از مبلغ 1,526 را میتوانید بپردازید تا ما بتوانیم اقدامات لازم جهت انتقال وجوه و افتتاح حساب در بانک حواله کننده را انجام دهیم؟

    در صورتی که قادر به پرداخت بیش از 500 پوند باشید، درخواست شما مورد بررسی قرار خواهد گرفت در غیر اینصورت جایزه شما لغو شده تلقی خواهد شد.

    Well dear love-to-learn. Thanks for ur notice.
    Dear ship storm, I'm really sorry for the mistake. Dear love-to-learn has corrected it.

    Again thank u dear love-to-learn

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •