تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 817 از 859 اولاول ... 317717767807813814815816817818819820821827 ... آخرآخر
نمايش نتايج 8,161 به 8,170 از 8586

نام تاپيک: تر جمه -- Translation 2

  1. #8161
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سلام
    چند تا اصطلاح هست توی کشتی کج شنیدم میخواستم معنیش رو بدونم:
    you cant see me
    whats up
    you can't see me یعنی نمی توانی منو ببینی ولی
    1- در اصطلاح یعنی تو هم سطح من نیستی- تو حریفی برای من نیستی (من خیلی بالاتر از تو هستم)
    2- نام یک آلبوم هست از کشتی گیر کچ، جان سنا John Cena

    ٌWhat's up هم که یک جمله عمومی است و اختصاص به کشتی کچ ندارد یعنی چه خبر است؟ موضوع از چه قرار است«؟ جریان چیست؟

  2. 2 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #8162
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    ایکاش میشد هر پستو چند بار تشکر .....کرد
    خواهش می کنم.
    Last edited by hossein31; 28-07-2011 at 08:12.

  4. #8163
    داره خودمونی میشه catch_22's Avatar
    تاريخ عضويت
    Nov 2008
    پست ها
    37

    پيش فرض

    سلام دوستان،
    معادل فارسی سه عبارت زیر که در انتهای یک نامه از طرف دانشگاه نوشته شده، چه می شه؟
    (خط اول اسم مسئول مربوطه است)

    John kalber
    Assistant Registrar
    Admissions Section
    For Dean

  5. #8164
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    سلام دوستان،
    معادل فارسی سه عبارت زیر که در انتهای یک نامه از طرف دانشگاه نوشته شده، چه می شه؟
    (خط اول اسم مسئول مربوطه است)

    John kalber
    Assistant Registrar
    Admissions Section
    For Dean
    معاونت آموزشی
    بخش پذیرش
    به جای /به عنوان رییس (منظور امضای از طرف هست که تو ایران خیلی معمول هستش)

  6. این کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  7. #8165
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    The awards will be given out at a place that will accommodate C-Span
    what is the meaning of accommodate in this sentence?

  8. #8166
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    The awards will be given out at a place that will accommodate C-Span
    what is the meaning of accommodate in this sentence?
    accommodate= to give someone a place to stay, live, or work

    c-span شبکه ملی تلویزیون کابلی آمریکا

    جوایز در مکانی اعلام (اعطا) خواهد شد که امکان حضور شبکه c-span نیز فراهم خواهد شد.(=مراسم اعطای جوایز از شبکه تلویزیون کابلی آمریکا پخش خواهد شد.)

  9. 2 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #8167
    داره خودمونی میشه namju's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اصفهان
    پست ها
    28

    پيش فرض

    سلام بکس باحال
    لطفا معنی اینارو برام بزارید
    مرسی



    With evil on the run ,We never come undone



    They should make that thingstandard issue.

    Sorry, Sarge.It's one of a kind.



    No use dwelling on the big

    monster that almost ate us.

  11. #8168
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    I harvested the intelligence that Ricks was alleged to have laid off all that portion of the State of Florida that has been under water into town lots and sold them to innocent investors

    قسمتهایی رو که بولد کردم در جمله چی معنی میده ؟

  12. #8169
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hossein31's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2006
    محل سكونت
    Earth
    پست ها
    325

    پيش فرض

    I harvested the intelligence that Ricks was alleged to have laid off all that portion of the State of Florida that has been under water into town lots and sold them to innocent investors

    قسمتهایی رو که بولد کردم در جمله چی معنی میده ؟
    برداشت من این بود که هوشمندی ای که مدعی بودند ریکس به خرج داده این بود که تمام آن بخشی از ایالت فلوریدا را که زیر آب بوده است به قطعات زمین های شهری تفکیک کرد (تبدیل کرد) و آنها را به سرمایه گذاران معصوم(خام، بی تجربه، از همه جا بی خبر) فروخت.
    Last edited by hossein31; 29-07-2011 at 09:33.

  13. 3 کاربر از hossein31 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #8170
    کابر فعال انجمن لوازم صوتی و تصویری ghahremanimehdi's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2008
    محل سكونت
    !ashfield
    پست ها
    3,666

    پيش فرض

    برداشت من این بود که هوشمندی ای که مدعی بودند ریکس به خرج داده این بود که تمام آن بخشی از ایالت فلوریدا را که زیر آب بوده است به قطعات زمین های شهری تفکیک کرد (تبدیل کرد) و آنها را به سرمایه گذاران معصوم(خام، بی تجربه، از همه جا بی خبر) فروخت.
    ممنون
    ببخشید میشه معنی لغاتی رو که بولد کردم رو هم بنویسید ؟

    بعدش این قسمت "ریکس به خرج داده این بود" رو مطمئنید درست ترجمه کردید؟Ricks اسم خاصه ها.

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •