تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




صفحه 81 از 384 اولاول ... 317177787980818283848591131181 ... آخرآخر
نمايش نتايج 801 به 810 از 3834

نام تاپيک: Translation

  1. #801
    حـــــرفـه ای Asalbanoo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    esfahan
    پست ها
    10,370

    پيش فرض

    exexcuse me
    i think it's better to use the preposition "for" instead of " in", .
    how could I know if i have for AAA or not?l
    Last edited by Asalbanoo; 24-01-2007 at 13:46.

  2. #802
    حـــــرفـه ای Asalbanoo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    esfahan
    پست ها
    10,370

    پيش فرض

    hi dear love- to -learn
    i want to know is it correct to use
    "سیاست پول شویی" for " launderind policy?

  3. #803
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    hi dear love- to -learn
    i want to know is it correct to use
    "سیاست پول شویی" for " launderind policy?
    hi dear friend. I think it's an expression! here is the definiton(money laundering ): l
    turning money acquired illegally to legal money via illegal methods, legitimizing money that was either acquired illegally or that taxes were never paid on it
    Last edited by amintnt; 24-01-2007 at 14:58.

  4. #804
    اگه نباشه جاش خالی می مونه shahrzad2006's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2006
    پست ها
    240

    پيش فرض

    hi buddies
    who can help me with this expression.i want the meaning
    "righty-tighty"
    cheers

  5. #805
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    hi buddies
    who can help me with this expression.i want the meaning
    "righty-tighty"
    cheers
    dear i coudn't find this phrase, the babylon suggested this one: highty-tighty which means "Highty-Tighties
    The Virginia Tech Regimental Band, also known as the Highty Tighties, VPI Cadet Band, or Band Company, is a military marching band and unit in the Virginia Tech Corps of Cadets at Virginia Polytechnic Institute and State University.".
    and also this one was suggested :"arrogant, snobbish, disdainful, haughty; giddy; featherbrained".

  6. #806
    حـــــرفـه ای Asalbanoo's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    محل سكونت
    esfahan
    پست ها
    10,370

    پيش فرض

    hi dear friend. I think it's an expression! here is the definiton(money laundering ): l
    turning money acquired illegally to legal money via illegal methods, legitimizing money that was either acquired illegally or that taxes were never paid on it

    dear mate
    thanks for your attention
    i know its meaning. but i wanted to know , it's correct to write پول شویی" instead of " منابع پولی" or not?

  7. #807
    آخر فروم باز amintnt's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2006
    پست ها
    1,872

    پيش فرض

    dear mate
    thanks for your attention
    i know its meaning. but i wanted to know , it's correct to write پول شویی" instead of " منابع پولی" or not?
    no dear, here it's an expression and the meaning is seprate from the word by word meaning. I'm not quite sure abt love-to-learn's translation, but also I don't know wt it could be translated here.l
    Last edited by amintnt; 24-01-2007 at 16:14.

  8. #808
    حـــــرفـه ای Ship Storm's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    محل سكونت
    IRAN - ALBORZ وضعیت فعلی: Intelligent Processing
    پست ها
    15,454

    پيش فرض

    سلام

    معنی جمله هاتون:

    باید به اطلاع برسانم که بر اساس سیاستهای منابع پولی که کنترل حواله کرد وجوه را بعهده دارد، نمیتوان هزینه ها را از مبلغی که برنده شده اید کسر کرد.
    از سوی دیگر افتتاح حساب نزد بانکی که وجه را حواله میکند ساده تر بنظر میرسد. مشخصات بانک جهت تماس به شرح زیر میباشد.

    موفق باشید
    ممنون شرمنده کردید
    با تشکر

  9. #809
    حـــــرفـه ای Ship Storm's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2005
    محل سكونت
    IRAN - ALBORZ وضعیت فعلی: Intelligent Processing
    پست ها
    15,454

    پيش فرض

    دوستان معنی این چی میشه؟

    How much payment can you make from the 1,526 pounds sterling in order for us to commence with the wiring of the funds and opening of account with the transferring bank. ?
    I you can make any payment above 500 pounds sterling your request can be considered else your winnings will be nullified.

    Have a nice day.

  10. #810
    آخر فروم باز Omid_Sadeghvand's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2006
    محل سكونت
    تهــــــــــــــران
    پست ها
    1,469

    پيش فرض

    اگر زحمتی نیست این را هم به انگلیسی تبدیل کنید.ممنون میشم.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    mmb مشکلات دیگر هم دارد که اگر رسیدگی بشوند خیلی عالی میشود.

    مشکلات دیگر mmb (15):

    1. وقتی ابجکتی را به وسیله کدهای
    MoveTo("obj","300,10,50")
    با سرعت حرکت میدهیم نصف ابجکت محو میشود...

    *اگر همین کد را در هنگام حرکت جسم اجرا کنیم ابجکت جا میماند و تبدیل به دو تا ابجکت میشود.

    2.مشکل با RunScript("Script") که خطای زیر را میدهد :
    Recursion in Script reached 50 levels

    3.اگر میشد سرعت تغییر متغیرها در mmb افزایش پیدا کند خیلی خوب میشد.
    مثلا وقتی کد زیر را به کار میبریم
    a=a+1
    ScriptTimer("Script","1")

    باسرعت خیلی پایینی تکرار می کند ولی وقتی از کد زیر استفاده میشود با سرعت زیادی تکرا میکند ولی

    در عوض سیستم را کند میکند.آیا حل شدنی است.
    For i=0 To Infinity or 15 or 100 or 300
    a=a+1
    Next i

    4.وقتی به وسیله کدهای
    VolumeUp("")
    VolumeDown()
    صدا را کم و زیاد میکنیم صدای ویندوز را کم و زیاد میکنیم ولی پلاگینهای موجود برای mmb و حتی

    Windows Media Player هیچ کدام به این شکل نیستند.آیا در نسخه جدید میتوان یک Media Player بدون

    پلاگین و حتی با AudioVisualization مختلف و زیبایی ساخت و استفاده کرد.

    5.ابجکتهای mmb بسیار کم هستند و اگر ابجکتهای زیر اضافه شوند عالی میشود :
    Combobox
    ScrollBox
    Directorylistbox
    Drivecombobox
    Button xp
    and ......

    6.اگر برنامه support کند *.tga عالی میشود.
    7.ممکنه Effects بیشتری به ابجکت Dynamic FX بیفزایید تا بتوانیم برنامه ای که میسازیم را زیباتر کنیم
    چون هیچ راهی نیست که بتوان جسم متحرکی را در برنامه بگذاریم و اگر بخواهیم از gif متحرک یا Video

    استفاده کنید هم حجم زیادی میگیرد و هم از سرعت سیستم میکاهد.
    8. در آدرس Project/Project Settings/Display Resolution اگر ممکنه support کند 16bit,32bit
    9. قابلیت جستجو در Script mmb و ایجاد تغییرات بر روی کدها.
    10.وقتی برنامه یا اتورانی را ساختیم ( Compile ) فایل اجرایی( exe ) حجم بسیار بالایی دارد که لود

    کردنش طول میکشد.( تقریبا بدون این که برنامه ای بسازیم 400 الی 500 کیلو بایت حجم میگیرد )
    11. در قسمت Embedded Sound و Embedded Files هر فایلی را که ادغام میکینم در آدرس زیر پدیدار

    میشود :
    C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp
    و
    C:\Documents and Settings\omidosb\Local Settings\Temp\MMBPlayer
    اگر ممکنه این مشکل بزرگ را حل کنید.

    12.قبل از اضافه کردن به Page ها اول بتوان نام صفحه را مشخص کنیم.*و افزودن Transition به Page

    Transition
    13.وقتی به وسیله کدهای زیر صدایی را اجرا میکنیم
    1.PlaySound("c:\a.wav")
    2.WavePlay("c:\b.wav","")
    هر کدام یه صدایی پخش میکند ولی وقتی صداهای دیگری را اجرا میکینم صداهای قبلی قطع میشوند و

    صداهای جدید اجرا میشوند اگر mmb قابلیت پخش چندین صوت را با هم داشته باشد( یعنی انتخاب

    صوتی که میخواهیم اجرا یا متوقف شود ) خیلی عالی میشود و برای Sound Effect در mmb مفید است.
    14.قابلیت چرخاندن Animated Gif : 90,180,....
    15.جستجو در mmb برای اینکه بدانیم نام ابجکت مورد نظرمان وجود دارد یا نه.
    16.آیا ممکنه اسکریپتی به mmb اضافه شود که بتواند در صفحه ابجکت Circle,Rectangle و ... بیفزاید و

    فرمانی را برای آن تعیین کنیم.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •