لینک های کمکی هم که دوستان گذاشتن!
لینک های کمکی هم که دوستان گذاشتن!
اینم بقیه ی فصل های کتاب از فصل 20 تا 23 حالشو ببرید ( داغ داغ است ) :
فصل 20 :
فصل 21 :کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
فصل 22 :کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
فصل 23 :کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
کد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Last edited by goodzila; 27-07-2007 at 22:45.
لینک کمکی هم که دوستان گذاشتن!
مطلب طنز ديگري از ابراهيم خان نبوي در راستاي انتشار جلد هفتم هري پاتر:
هري پاتر و سردبير مرگ( جلد هشتم)
ابراهيم نبوي [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] - پنجشنبه 4 مرداد 1386 [2007.07.26]
در راستاي اينکه روزنامه محترم کيهان در مورد انتشار هري پاتر و قديسان مرگ در تهران نوشته است که « به عقيده بسياري از كارشناسان كودك و نوجوان كليت كتاب «هري پاتر» بسان يك بمب مخرب براي ذهن بچه ها به شمار آمده كه آنها را وادار مي سازد تا در مقابل دنياي سياه و خيالي تصوير شده در كتاب، به بخشي ديگر از القائات آن پناه برده و جادوگران خوب را منجي خود به شمار آورند كه وقتي با فقدانشان در دنياي واقعي مواجه مي شوند، به شدت دچار سرخوردگي و انفعال خواهند گرديد.» لذا برخي موارد خطرناک و ضدامنيتي و نامشروع و مساله دار هري پاتر ملعون به اطلاع مي رسد. يکي از منابع آگاه کيهان گزارش داده است که اصولا هري پاتر براي ضربه زدن به نظام جمهوري اسلامي نوشته شده و نويسنده آن که با نام مستعار خانم رولينگ( بخوانيد مرجان ساتراپي) آن را نوشته است، يکي از دشمنان قسم خورده انقلاب اسلامي است که با شبکه عنکبوت و بنياد سوروس و فرح پهلوي و مسعود بهنود و محسن سازگارا و ژان پل سارتر و کارل پوپر روابط مشکوک داشته و هري پاتر را براي ايجاد انقلاب مخملي نوشته است. روزنامه کيهان بدينوسيله متن دادخواست زير را در مورد شخص موسوم به هري پاتر به دلايل زير به دادگاه تقديم مي کند.
اول: هري پاتر در خانه شماره 4 پريوت درايو با خاله و شهرخاله و پسر خاله اش دادلي زندگي مي کند، دادلي که هري پاتر عناد ويژه اي با وي دارد، در حقيقت نام واقعي اش « دادعلي» است که در ترجمه تغيير يافته و به نوعي نويسنده او را مظهر عدالت حضرت علي بن ابيطالب مي داند و مشخصات دادلي( دادعلي) کاملا شبيه مسوولان عاليرتبه و ايثارگر نظام است و هري پاتر در تمام مدت با تلاشهاي مذبوحانه اش سعي مي کند که اين اسوه حسنه را از طريق اظهارات معاندانه و مستهجن نظير خيکي و لش و تنبل مسخره کند.
دوم: هري پاتر تلاش مي کند تا از طريق سياه نمايي زندان آزکابان که تمثيلي از زندان اوين است، اجراي عدالت در نظام جمهوري اسلامي را به سخره گرفته و از اين طريق ضمن فراهم کردن خوراک براي سازمانهاي استکباري مانند ديده بان حقوق بشر، به تبليغ عليه زندان که در حقيقت تبليغ عليه نظام مقدس جمهوري اسلامي است بپردازد. وي با توصيفاتي نظير اين که زندانيان آزکابان احساس از دست دادن نشاط زندگي دارند، در حقيقت اطلاعات محرمانه و طبقه بندي شده قضائي ايران را اعلام کرده و علاوه بر نشان دادن حضور يک باند جاسوسي در پشت صحنه نگارش اين کتاب، نشان دهنده دخالت انگليس( به عنوان نويسنده واقعي اين کتاب) در مسائل داخلي ايران است. و طبيعي است که ملت آگاه ايران بزودي با حضور صفوف به هم فشرده خود در مقابل سفارت انگليس براي اعتراض به انتشار اثر ضد اسلامي هري پاتر( البته پس از اينکه ملت به سفارت کويت و عربستان اعتراض کردند، به سفارت انگليس بروند که هر سه مشکل کشور در همان روز حل شود.) قطعنامه اي صادر خواهند کرد.
سوم: هري پاتر با انتخاب واژه « مرگ خوار» براي نيروهاي انتظامي مدرسه مشکوک و مساله دار هاگوارتز و اعلام خصوصياتي مانند اين که « با آمدن مرگ خواران همه جا سرد و تاريک شده و افرادي که مرگ خواران را مي بينند احساس مي کنند نشاط خود را از دست مي دهند.» در حقيقت با نشان دادن مشخصات نيروي انتظامي فداکار کشور که دشمنان قسم خورده انقلاب و اسلام با ديدن آنان ترسي الهي در دل شان مي افتد، سعي مذبوحانه مي کند تا با اجراي « طرح امنيت اجتماعي» که با استقبال هشتاد درصد شهروندان و دستگيري بيست درصد ديگر منجر شده است، مخالفت کند. اما زهي خيال باطل!
چهارم: هري پاتر با لطايف الحيل تلاش مي کند تا سربازان گمنام اسلام را با نام وزارت سحر و جادو تمسخر کند. انتخاب نام کورنليوس « فاج» به عنوان وزير سحر و جادو مخفف اسامي بزرگاني چون (فلاحيان، اژه اي و جنتي) به همين دليل است. هري پاتر از طريق عنوان کردن وزارت سحر و جادو به خيال واهي خود قصد دارد ضمن به سخره گرفتن وزارت اطلاعات با مظاهر ماوراء الطبيعي مانند معجزات و کرامات بزرگان شيعه مقابله نمايد و به نوعي به مسخره کردن اظهارات رئيس جمهور محترم در مورد هاله نور و موارد مشابه بپردازد.
پنجم: انتخاب واژه « مشنگ» براي مردم عادي و کساني که در دنياي باصطلاح روشنفکراني چون هري پاتر، هاله اسفندياري، کيان تاجبخش، مسعود بهنود و رامين جهانبگلو و ديگر خودفروختگان زندگي نمي کنند، اشاره مستقيم و اهانت آميز نويسنده کتاب( دولت ضد اسلامي انگليس و حامي سلمان رشدي کثيف) به محمود احمدي نژاد و شانزده ميليون نفري است که در انتخابي آزادانه پس از گرفتن وضو و شب زنده داري ها و اعتکاف و خواندن نماز به وي راي دادند، است. دولت انگليس با اطلاق واژه مشنگ به رئيس جمهور محبوب و ملت ايران (جمعيت ايران 16 ميليون نفر مي باشد) دشمني آشکار خود را با نظام اسلامي نشان داده و به نوعي عليه اسلام اعلام جنگ نموده و سياست جدايي دين از سياست و دشمني شيعه و سني نيز ناشي از همين است.( و صدها مورد ديگر)
ششم: هري پاتر و نويسنده مساله دار آن يعني باصطلاح کي جي رولينگ( بخوانيد مرجان ساتراپي) با انتخاب واژه « لرد سياه»، نشان دادند که روش اصلاح طلبان تندروي آمريکايي چون اکبر گنجي که با انتخاب واژه «عاليجناب سرخپوش» و « عاليجناب خاکستري» تلاش کردند تا شبهاتي در مورد مسوولان عاليرتبه نظام ايجاد کنند، را مي خواهند ادامه دهند. به راستي منظور از « لرد سياه» کيست؟ آيا اهانتي آشکارتر از اين لازم است تا قوه قضائيه از خواب غفلت بيدار شده و ملت ايران تودهني محکمي به دهان کثيف هري پاتر بزنند؟
با عنايت به موارد فوق، از دادستان محترم عمومي و انقلاب تهران، برادرسعيد مرتضوي تقاضا دارد عنصر معلوم الحال، هري پاتر و همدستان کثيف وي مانند رون ويزلي (شاغل در بنياد سوروس و عضو تازه استخدام شده اينتليجنت سرويس)، هرميون گرنجر( شاغل در بنياد آمريکايي فريدام هاوس و عنصر فاسد و مساله دار و بدحجاب) و جيني ويزلي و دو برادر معلوم الحال وي را دستگير و به اشد مجازات برسانيد.
به نظر من 2000 خیلی سطح کارش را به خاطر سریع بودن پایین اورده یک جاهایی اصلا نمی شود فهمید چه اتفاقی افتاده ولی باز هم ازشون متشکرم
همین که با این چنین سرعتی دارن شبانه روز این کتاب رو ترجمه میکنند جای تشکر فراوان داره!
هرکس هرجور که دلش خواسته تفسیرش کرده...
فقط پاراگراف اول تا حدودی درست و روانشناسانست
دوستان لطف کنن از موضوع اصلی تاپیک که دانلود ترجمه کتاب هری پاتر هست خارج نشوند و از گذاشتن اخبار و.... خودداری کنن اگه دوستان تمایلی به گذاشتن اخبار دارند میوانند تاپیک جدیدی در انجمن مربوطه ایجاد نمایند.
باتشکر
ok
فصل های 24 تا 30 هم اومد برای دریافت به
مراجعه کنیدکد:برای مشاهده محتوا ، لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید
تا فردا کتاب کامل میشه
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)