خواهش میکنم منم فقط پرسیدم جهت اطلاعات عمومی
برای اینکه به ترجمه تخصصی کاملا حرفه ای باشه باید یه گروه ترجمه شامل مترجم و متخصص اون رشته باهم کار کنن تا بشه یه ترجمه حرفه ای ارائه داد![]()
خواهش میکنم منم فقط پرسیدم جهت اطلاعات عمومی
برای اینکه به ترجمه تخصصی کاملا حرفه ای باشه باید یه گروه ترجمه شامل مترجم و متخصص اون رشته باهم کار کنن تا بشه یه ترجمه حرفه ای ارائه داد![]()
مرسی از همه دوستان...پروژم رو مدیون زحمات و توجهات شما هستم
این آخرین جملست
Sectioned view of Jatco JF506E (courtesy of Jatco)
معنیشو اگه بگید ممنون میشم
خواهش میکنم
نمای برش [مقطع] از Jatco JF506E
اون تیکه اخر پرانتز هم به نظرم میشه
ارائه شده توسط Jatco
دوستان سلام
من در درک معنی افعالی که با شروع میشن مشکل دارم، مثل:
Go about
Go into
There you go
va
come up
come up with
میشه لطفا راهنمائی فرمایید
با سلام خدمت دوستان
زحمت این جمله را میکشید.
there are few milestones in life that evoke a stronger response than our final act. DEATH.
در زندگی چند مرحله مهم ( حادثه مهم) وجود داره که نسبت به آخرین عمل انسان ( مرگ) نیازمند پاسخی روشن تر و صریح تر هستند
اینطوری هم میشه گفت ( انسان رو بیاریم اول)
در زندگی انسان چند مرحله مهم ( حادثه مهم) وجود داره که نسبت به آخرین عملش ( مرگ) نیازمند پاسخی روشن تر و صریح تر هستند
Last edited by sajjad1973; 30-06-2011 at 07:36.
دوستان سلام
من در درک معنی افعالی که با شروع میشن مشکل دارم، مثل:
Go about
Go into
There you go
va
come up
come up with
میشه لطفا راهنمائی فرمایید
سلام
فکر میکنم:
اتفاقاتی در زندگی هست که نیازمند پاسخی، محکم تر از مرگ است. (یه جور معنی "ایستادگی در برابر مشکلات")
What does it mean:
how would one go about starting a career in such field
بچهها فرق جمله بالا با این جمله : how would one start a career in such field
از نظر معنی چی است؟ یعنی در واقع تاثیر go about چی است؟
Last edited by webcopernic; 02-07-2011 at 00:04.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)