تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 783 از 923 اولاول ... 283683733773779780781782783784785786787793833883 ... آخرآخر
نمايش نتايج 7,821 به 7,830 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #7821
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    در جمله I'll call you up این up آخری برای چی هست؟جمله I'll call you به تنهایی غلط است؟
    درسته ، هردو برای تلفن زدن به کار میرن.. گرچه معانی متفاوت از یکدیگر هم دارند.

  2. 5 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  3. #7822
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    در تکمیل بگم up بعد از خیلی فعلها میاد و اغلب فقط نقش تاکیدی داره و معنی همونه: call up, move up, fill up, ... (گرچه معانی دیگه هم ممکنه اضافه کنه)

  4. 2 کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  5. #7823
    پروفشنال
    تاريخ عضويت
    Jun 2006
    پست ها
    876

    پيش فرض

    من هرچی گشتم نتو نستم Barron's Essential TOEFL Vocabulary رو برای دانلود پیدا کنم...

    کسی پی دی اف این فایل رو برای دانلود نداره؟!

  6. #7824
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    من هرچی گشتم نتو نستم Barron's Essential TOEFL Vocabulary رو برای دانلود پیدا کنم...

    کسی پی دی اف این فایل رو برای دانلود نداره؟!
    Yo deez links below suggest da idea dat u havent even tried

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]

  7. 3 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #7825

  9. #7826
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    حق ناشر داره ، فکر نمیکنم کتاب اورجینالش گیر بیاد مگه داخل تورنت بگردی... حالا نیازی هم نیست حتمن اون کتاب رو دانلود کنی ، کلماتشون همه یکیه.

    ولی ویرایش چهارمش ایناها خیلی هم عالیه

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


    اینم همون کلمات بارون هستش ، فرقی نمیکنه

    [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]


    اگه jMemorize رو هم کار میکنی ، لغات ضروری بارون براش موجوده هم 3500 و هم 1100 خواستی بگو بهت بدم.

  10. 4 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  11. #7827
    کاربر فعال انجمن هنر هفتم ehsan_iace's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jul 2009
    پست ها
    2,220

    پيش فرض

    درسته ، هردو برای تلفن زدن به کار میرن.. گرچه معانی متفاوت از یکدیگر هم دارند.
    چه تفاوتی با هم دارند؟

  12. #7828
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    خب call somebody up میتونه این معنی رو هم داشته باشه:


    call somebody ↔ up British English to officially order someone to join the army, navy, or air force

    یعنی فراخوان یا احضار برای ملحق شدن به نیروهای نظامی

    مثال:

    He was called up when the war began
    وقتی جنگ شروع شد ، بهش فراخوان دادند(که به نیروهای نظامی ملحق بشه)



    نکته 1 : معمولن بیشتر امریکایی ها از 'call up' برای تلفن زدن استفاده میکنن که حالت informal داره..

    نکته ی 2 : اگه دقت کرده باشید 'call up' وقتی معنای 'فراخوان' داره بیشتر به حالت passive (مجهول) به کار میره.

  13. 3 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  14. #7829
    Banned
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    محل سكونت
    تـــبـــر یــــز
    پست ها
    491

    14

    دوستان ببخشید این جمله توی فیلم ارباب حلقه ها بود: I haven't dropped no eaves (من دزدکی گوش نداده‌ام)

    طبق قاعده به جای no مگه نباید any باشه؟! پس چرا no اومده؟
    Last edited by polestar98g; 21-08-2013 at 12:04.

  15. این کاربر از polestar98g بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #7830
    داره خودمونی میشه arf.abs's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    پست ها
    45

    پيش فرض

    سلام من 2تا سوال دارم اول اینکه این TM کوچولو که بالای بعضی کلمات میذارن یعنی چی؟

    بعدم من وقتی میخام معنی ی جمله رو بفهمم بعضی وقتا معنی همه کلمه ها رو میدونم ولی معنیش جور نمیشه
    چیکار کنم؟

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •