تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 78 از 923 اولاول ... 286874757677787980818288128178578 ... آخرآخر
نمايش نتايج 771 به 780 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #771
    اگه نباشه جاش خالی می مونه hoseinist's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    پست ها
    278

    14 درخواست راهنمایی در آزمون mche

    سلام، من باید در امتحان mcheکه در تاریخ 12 اسفند 87برگزار میشه نمره حداقل 60 کسب کنم تا کنون در این آزمون هم شرکت نکرده ام ،کسی میتونه نمونه سوالات آزمون های ادوار گذشته به من بده؟

  2. #772
    حـــــرفـه ای seymour's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2006
    محل سكونت
    Tehran
    پست ها
    6,558

    پيش فرض

    سلام ....

    ببخشید اگه کسی بخواد در بخش ترجمه به صورت حرفه ای شروع به کار کنه ، برای شروع به چی نیاز داره ؟ راهش چیه ؟
    excuse me, what do I need to start if I want to start pro translator , which is the way
    (اگه اشتباه گفتم ، درستشو بگید)

    مرسی
    فکر کنم قبلا بحث های خوبی داشتیم در این مورد .. یه سرچ بزن ... کوتاه اینکه ترجمه نیاز به تجربه داره ... (چه جالب هم قافیه اس ... مثل اون یکی مصراعی که ساخته ام : زبان نیاز به زمان داره!!)


    ترجمه یه سری ملزومات داره که کلاً در یه جمله میشه: تسلط به زبان مبدأ و مقصد ... ولی اینا کافی نیستن ... نیاز به ذوق هم داره ؛ چون در یه سطح ، یه نوع هنره ... و در سطح بالاتر نیاز به تجربه (از نوع خیلی زیاد --- و فقط منظورم تجربه در ترجمه نیست - بلکه کسب تجارب زبانیه ؛ اینکه شما ساختارهای زبانی رو مسلط باشی یکی اشه --- و...) ...


    اینا دیگه با کلاس رفتن تأمین نمیشه ... شاید به همین خاطره که کلاس ترجمه به ندرت داریم و کتابهایی در زمینه "چگونه مترجم شویم " هم خیلی کم به گوش و چشمون خورده!





    (what should I do [in order] to be a pro translator)

  3. 5 کاربر از seymour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #773
    آخر فروم باز samanajan's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2006
    پست ها
    1,193

    پيش فرض

    سوپروايزر گويش دكتر يگانه است.استاد دانشگاهه و بازرس آموزشگاههايي كه تو اصفهان از ارشاد مجوز دارند كلا آدم كار درستيه ولي متاسفانه پر مشغله.آموزشگاههايي كه تعداد شعبه هاشون زياد مي شه معمولا اين مشكل كه شما داشتيد رو دارند.تدريس خصوصي هم پر هزينه است و هم نبودن تو محيط كلاس زياد جالب نيست.تا شنبه به من وقت بدي از دكتر جعفري برات آمار مي گيريم. البته اين بنده خدا خودش سوپروايزر صدرا هستو با آموزشگاه دانشجو هم همكاري داره ولي شايد پيشنهادش چيز ديگه اي باشه
    منتظر می ماننم

  5. #774
    کاربر فعال انجمن بازی های کامپیوتری و کنسولی brain's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2007
    پست ها
    2,201

    پيش فرض

    ترجمه نیاز به تجربه داره - زبان نیاز به زمان داره
    یواش یواش دارم به این دوجمله ایمان میارم

    یه سوالی .... به یه مشکلی برخوردم ، میخوام بدونم ضعفم تو چیه ؟
    کلا تو این چند روز که تو تاپیک ها می چرخم ، فهمیدم که نظرات انگلیسیه بچه هارو راحت میخونم و اکثرشو متوجه میشم ، ولی وقتی خودم میخوام نظر بدم ، نمیدونم چرا هنگ میکنم ، در حالیکه تو متن نظرات ، از کلمات تقریبا ساده و گاهی اوقات پیچیده ای استفاده شده ولی 5 خط باش نوشتن ..... فکر کنم ضعفم در جمله سازی باشه ، تمرینی برای پیشرفت این مسئله وجود داره؟

    یه سواله دیگه :
    would گذشته ی will هستش ؟ اگه هستش پس would you like که در زمان حال استفاده میشه چیه ؟

    تشکر
    Last edited by brain; 14-01-2009 at 09:50.

  6. #775
    داره خودمونی میشه Top Notch's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2008
    محل سكونت
    تهران
    پست ها
    176

    پيش فرض

    یواش یواش دارم به این دوجمله ایمان میارم

    یه سوالی .... به یه مشکلی برخوردم ، میخوام بدونم ضعفم تو چیه ؟
    کلا تو این چند روز که تو تاپیک ها می چرخم ، فهمیدم که نظرات انگلیسیه بچه هارو راحت میخونم و اکثرشو متوجه میشم ، ولی وقتی خودم میخوام نظر بدم ، نمیدونم چرا هنگ میکنم ، در حالیکه تو متن نظرات ، از کلمات تقریبا ساده و گاهی اوقات پیچیده ای استفاده شده ولی 5 خط باش نوشتن ..... فکر کنم ضعفم در جمله سازی باشه ، تمرینی برای پیشرفت این مسئله وجود داره؟

    یه سواله دیگه :
    would گذشته ی will هستش ؟ اگه هستش پس would you like که در زمان حال استفاده میشه چیه ؟

    تشکر
    طبيعيه هميشه reading قبل از writing قرار داره.همينطور listening قبل از speaking .براي رسيدن به توانايي در نوشتن بايد درك مفاهيم از طريق خواندن و گرامر رو به طور همزمان و متناسب تقويت كني.يعني وقتي داري يه مبحثي رو تو گرامر ياد مي گيري متني هم كه مي خوني تو همون سطح و متناسب باشه.مجله teenager رو يه نگاهي بهش بنداز متنهاي ساده خوبي داره.

    would داري خواهش مي كني

  7. 2 کاربر از Top Notch بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  8. #776
    پروفشنال singleguy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    ٍEsfahan
    پست ها
    807

    پيش فرض

    من گویش میرفتم و تو اصفهان 6 تا شعبه دارد فقط پول تلکه می کند

    می دانی من از سال 80 می رفتم تا 83 و بعد ولش کرد دوباره سال 84 تا 85 رفتم

    خیلی آموزشگاه مزخرفی هست فقط اسم در کرده

    گویش هرچی پول در بیاره از دانشگاه ازاد ما کمتر در میاره
    من هم 8ترم توی 3تا شعبه گویش خوندم. تنها عیبش اینه که خیلی سفت میگیره و همین باعث میشه خیلیها از زبان زده بشن
    ولی بعد از گویش(بعد از چندسال) جهاد دانشگاه صنعتی (خ 5رمضان) را انتخاب کردم(اخرین ترم تو پاییز فقط 8نفر بودیم تو کلاس). اونجا میشه گفت اندکی بهتره ولی چیزی که من بهش رسیدم اینه که پیشرفت زبان هرکس 90% به خودش بستگی داره و 10% به اموزشگاه
    Last edited by singleguy; 14-01-2009 at 11:26. دليل: قلت املایی

  9. #777
    پروفشنال singleguy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    ٍEsfahan
    پست ها
    807

    پيش فرض

    یواش یواش دارم به این دوجمله ایمان میارم

    یه سوالی .... به یه مشکلی برخوردم ، میخوام بدونم ضعفم تو چیه ؟
    کلا تو این چند روز که تو تاپیک ها می چرخم ، فهمیدم که نظرات انگلیسیه بچه هارو راحت میخونم و اکثرشو متوجه میشم ، ولی وقتی خودم میخوام نظر بدم ، نمیدونم چرا هنگ میکنم ، در حالیکه تو متن نظرات ، از کلمات تقریبا ساده و گاهی اوقات پیچیده ای استفاده شده ولی 5 خط باش نوشتن ..... فکر کنم ضعفم در جمله سازی باشه ، تمرینی برای پیشرفت این مسئله وجود داره؟

    یه سواله دیگه :
    would گذشته ی will هستش ؟ اگه هستش پس would you like که در زمان حال استفاده میشه چیه ؟

    تشکر

    کتاب paragraph writing شاید کمکت کنه
    من تعریفش را شنیدم تو این هفته قراره بخرمش

  10. #778
    پروفشنال singleguy's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2009
    محل سكونت
    ٍEsfahan
    پست ها
    807

    پيش فرض

    سلام ....

    ببخشید اگه کسی بخواد در بخش ترجمه به صورت حرفه ای شروع به کار کنه ، برای شروع به چی نیاز داره ؟ راهش چیه ؟
    excuse me, what do I need to start if I want to start pro translator , which is the way
    (اگه اشتباه گفتم ، درستشو بگید)

    مرسی
    جهاد صنعتی اصفهان کلاس های مترجمی داره ولی از کیفیتشون خبر ندارم (کلاسwriting هم داره)

  11. #779
    اگه نباشه جاش خالی می مونه arash_3tar's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2007
    محل سكونت
    شیراز جنت تراز
    پست ها
    361

    پيش فرض

    سلام
    فوری فوری فوری
    میخواستم یه ادرس رو به انگلیسی برام ترجمه کنید
    مثلا این ادرس رو:::

    تهران - نیاوران - خیابان مسلم - کوچه 3 - پلا 554

  12. #780
    حـــــرفـه ای sepid12ir's Avatar
    تاريخ عضويت
    Sep 2007
    محل سكونت
    تورنتــو
    پست ها
    3,590

    پيش فرض

    سلام
    فوری فوری فوری
    میخواستم یه ادرس رو به انگلیسی برام ترجمه کنید
    مثلا این ادرس رو:::

    تهران - نیاوران - خیابان مسلم - کوچه 3 - پلا 554
    554
    3 alley
    Moslem street, Niavaran, Tehran

  13. این کاربر از sepid12ir بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •