بچه ها اگه لطف کنین ممنون
"آسمان مال من است.
پنجره، فکر، هوا، عشق، زمین مال من است.
چه اهمیت دارد
گاه اگر میرویند
قارچهای غربت؟"
بچه ها اگه لطف کنین ممنون
"آسمان مال من است.
پنجره، فکر، هوا، عشق، زمین مال من است.
چه اهمیت دارد
گاه اگر میرویند
قارچهای غربت؟"
The sky is mine
Window, thought, the air, love and the ground
Who cares
If mushrooms of estrangement grow at times?
با اجازه دوست خوبم pro translator
The sky is mine
Window, thought, air, love, earth
What does it matter
if at times
fungus of estrangement sprout
این عنوان یه متن در زمینه ی شیمی هست
چطوری ترجمه اش کنم؟!
New Heterocycles from Tetrazines and Oxadiazoles
تازه من میگفتم به جای the sky is mine بگیم I own the sky که یکم بیشتر ادبی بشه... که خوب در اون صورت میشه آسمون فقط و فقط مال منه...
سلام دوستان؛ ترجمه درست این چی میشه !؟
The eldest son witnesses the loss of innocence.
پسر بزرگتر شاهد ازدست رفتن معصومیت و بی گناهی ست
در کل فکر کنم این یه عبارت از یه جمله باشه که ترجمش خیلی وابسته به عبارات قبل و بعدش و کلا وابسته به ماجرای متن هست
اگه متن قدیمیه و جمله همینجا تموم میشه گمونم بتونی به معنی آدم بیگناه هم بگیریش...
با سلام خدمت همه دوستان
اگه میشه یکی از دوستان کمک بکنه میخوام یک ایمیل به یک پرفسور بزنم و ازش بخوام اگه میشه 3تا مقاله که ازش خوندم را با کیفیت تصاویر بالاتر برام ارسال کنه. لطفا هر کدام از دوستان که منت گذاشته و این کار را برای من میکنه سعی کنه به بهترین شکل و مودبانه ترین صورت ممکن این نامه را برای من بنویسه.
متن نامه:
با سلام
جناب پروفسور Gilles L'Espérance من سه مقاله از شما ودیگر همکارنتان را از سایت sciencedirect.com تحت عنواین زیر دریافت نموده و مطالعه کردهام. مقالات دریافتی از سایت ذکر شده متأسفانه دارای کیفیت تصاویر پایینی بودند. از شما به عنوان مسئول مکاتبات(Corresponding author) این سه مقاله درخواست میکنم اگر می شود این سه مقاله را برای من با کیفیت تصاویر بهتر ارسال نمائید.
با تشکر فراوان
1-
2-
3-
با تشکر قبلی از دوستی که قبول زحمت میکنه![]()
Last edited by Sir Masoud; 12-05-2011 at 14:28.
Dear Professor Gilles L'Espérance
I have received and studied three of you and your colleagues' articles as listed in the following from sciencedirect.com. but the images of the received articles are unfortunately in a low quality.
I sincerely ask you please send this three article as their corresponding author to me with a high quality
very truly your
Last edited by sajjad1973; 12-05-2011 at 16:01.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)