تبلیغات :
خرید لپ تاپ استوک
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 771 از 923 اولاول ... 271671721761767768769770771772773774775781821871 ... آخرآخر
نمايش نتايج 7,701 به 7,710 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #7701
    داره خودمونی میشه intellectual2009's Avatar
    تاريخ عضويت
    Apr 2009
    محل سكونت
    Halfway House
    پست ها
    157

    پيش فرض

    آهان، حالا جا افتاد. یکی نیست بگه بابا یه ویرگول بذارین تا ملت اشتباه نکنن.

    فقط امین جان قربون دستت یه زحمت دیگم بکش همین would رو توضیح بده تا ما زحمت رو کم کنیم. خیر ببینی

    من میدونم که would در جملات شرطی و آینده در گدشته به کار میره، ولی مثلا تو همین جمله ای که خودت گفتی:

    The governments would do anything to eradicate corruption

    چرا به جای would از will یا is going to استفاده نمیکنیم؟الان تو این جمله بالایی به معنای willing to-want to هست؟ کی باید از این would به غیر از جملات شرطی و به معنای want استفاده کرد؟

    تو این جمله ها به عنوان مثال:








    Last edited by intellectual2009; 20-07-2013 at 13:36.

  2. #7702
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    آهان، حالا جا افتاد. یکی نیست بگه بابا یه ویرگول بذارین تا ملت اشتباه نکنن.

    فقط امین جان قربون دستت یه زحمت دیگم بکش همین would رو توضیح بده تا ما زحمت رو کم کنیم. خیر ببینی

    من میدونم که would در جملات شرطی و آینده در گدشته به کار میره، ولی مثلا تو همین جمله ای که خودت گفتی:

    The governments would do anything to eradicate corruption

    چرا به جای would از will یا is going to استفاده نمیکنیم؟الان تو این جمله بالایی به معنای willing to-want to هست؟ کی باید از این would به غیر از جملات شرطی و به معنای want استفاده کرد؟

    تو این جمله ها به عنوان مثال:









    خواهش میکنم.


    اون would do که مثال بود (اصراری نبود که حتمن از would استفاده کنم)، بله شما میتونستی از will یا is gonna هم استفاده کنی. البته هرکدوم معنی خاصی دارند.
    واقعیت اینجاست که would do در بعضی موارد اون عزم کافی رو نداره..

    یه مثال میزنم ( به جوابهایی که فرد B میده توجه کنید )

    ?A: will you help me with the dishes
    میشه توی شستن ظرفها بهم کمک کنی ؟

    B: I would stay here and help you with the dishes , but i need to leave now
    میخوام اینجا بمونم و توی شستن ظرفها کمکت کنم ، اما مجبورم برم همین الان.

    طرف میخواد و قصد داره که اون کار رو انجام بده ولی توانایی یا فرصت و یا... رو نداره.



    ولی will do کاملن طرف قصد داره فلان کار رو انجام بده و انجام هم میده.

    ?A: will you help me with the dishes
    B: I will do

    - میشه توی شستن ظرفها کمکم کنی ؟
    - باشه کمکت میکنم ( و میکنه )



    کی باید از این would به غیر از جملات شرطی و به معنای want استفاده کرد؟

    - صحبت در مورد گذشته
    - صحبت در مورد آینده در گذشته
    - جملات شرطی
    - بیان آرزوها ، سولات درخواستی مودبانه ، امیدواری ،انتظار، شک، بیان نظر ، جملاتی که میخوایم بگیم مثلن ای کاش فلان میشد.
    - و..




    بیان ایده و نظر و امید و انتظار - توی جملاتی که فعلشون یه چیز مث Imagine - expect - Say - suppose و غیره..
    معمولن قبل ازون فعلها میاد. معنی خاصی هم به جمله نمیده.. فقط یکم مودبانه تر میکنه جمله رو.




    صحبت در مورد گذشته

    نکته : کلن در مورد وسایلی مث ماشین و اینا که یه دفعه یه مشکلی براش پیش میاد از wouldn't , won't استفاده بشه همیشه:

    The car wouldn't start
    ماشین روشن نمیشد


    The car won't start
    ماشین روشن نمیشه


    the door won't open
    در باز نمیشه. ( موقتا خراب شده و باز نمیشه )


    the door wouldn't open
    در باز نمیشد. ( موقتا خراب شده بود و باز نمیشد )


    نکته : اگه بگیم the door doesn't open این معنی رو میده که این در اصن باز نمیشه از اولشم باز نمیشده و هیچوقت هم باز نخواهد شد.
    پس ازین حالت استفاده نکنید.





    اینم صحبت در مورد گذشته هستش.. که طرف اینقدر مهربون بوده که همیشه قصد داشته کمک کنه یا کمک میکرده.

    اگه اشتباه نکنم اولین باره که توی انجمن در مورد این مقوله بحث میشه.


    با سپاس./.

  3. 8 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  4. #7703
    پروفشنال solo8's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    ایران-گرگان
    پست ها
    933

    پيش فرض

    سلام دوستان

    من میخواستم دوباره کلاس زبان رو شروع کنم.3 سال پیش تا Hi-intermediate کانون زبان ایران (ILI) رفتم ولی متاسفانه ولش کردم...

    قواعد و این ها رو یه دوره کنم یادم میاد فقط میخوام یه مرجعی باشه که مطمئن هم باشه و از روش بخونم و یادم بیاد واسه تعیین سطح...

    نمیخوام همه چی از ریز و درشت رو گفته باشه...بیشتر همون گرامری مد نظرمه که کانون درس میداد

    شما چه کتابیو پیشنهاد میکنید؟!

    ممنون

  5. #7704
    اگه نباشه جاش خالی می مونه fingulii's Avatar
    تاريخ عضويت
    Mar 2006
    محل سكونت
    شیراز
    پست ها
    342

    پيش فرض

    سلام دوستان ...من یه چند تا جمله میخوام برگردونم به انگلیسی با اصطلاحات و کالوکشن های مخصوص به خودش
    1) علی رغم همه مشکلات، به لطف تلاش زیادم اتفاقات خوشایندی از زندگی ام بیرون کشیدم.
    2) دنیای من در نوجوانی در درس خواندن خلاصه میشد.

  6. #7705
    حـــــرفـه ای Arrowtic's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2009
    محل سكونت
    Westeros
    پست ها
    6,982

    پيش فرض

    سلام دوستان

    من میخواستم دوباره کلاس زبان رو شروع کنم.3 سال پیش تا Hi-intermediate کانون زبان ایران (ILI) رفتم ولی متاسفانه ولش کردم...

    قواعد و این ها رو یه دوره کنم یادم میاد فقط میخوام یه مرجعی باشه که مطمئن هم باشه و از روش بخونم و یادم بیاد واسه تعیین سطح...

    نمیخوام همه چی از ریز و درشت رو گفته باشه...بیشتر همون گرامری مد نظرمه که کانون درس میداد

    شما چه کتابیو پیشنهاد میکنید؟!

    ممنون
    خود کتابای کانون .
    من خودم در گذشته که کانون می رفتم ، وقتی نوجوانانم تموم شد همون کتابای High رو کامل خوندم و Pre 2 افتادم .(جریان واسه 4 سال پیشه)
    کتبی رو از 120 ، 106 گرفتم و شفاهی هم همه گرامر ها رو درست جواب دادم ولی توی Vocab کم اوردم برای همین بالا نیفتادم .(تمام وقتمو گذاشته بودم رو گرامر)
    مدتیه که زبانم تموم شده و میتونم بگم که همون کتابای High در زمینه گرامر کتابای خیلی خوبی بودن و بایدم کامل یادشون گرفت چون تو Advanced اصلا گرامر نیست .

  7. #7706
    داره خودمونی میشه arf.abs's Avatar
    تاريخ عضويت
    Aug 2011
    پست ها
    45

    پيش فرض

    سلام
    عبارت "هفته نامه" رو میخام
    مر30

  8. #7707
    ناظر انجمن زبان pro_translator's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jun 2008
    محل سكونت
    شمال
    پست ها
    2,150

    پيش فرض

    سلام
    عبارت "هفته نامه" رو میخام
    مر30
    Weekly newspaper/magazine...


  9. 2 کاربر از pro_translator بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  10. #7708
    داره خودمونی میشه
    تاريخ عضويت
    Jul 2013
    محل سكونت
    یه جایی
    پست ها
    192

    پيش فرض

    آقا فرق so و very تو چیه؟
    یه مشکلی هم با vocab دارم مثلا یه کلمه هست چندین معنی مختلف میده من از کجا باید بدونم تو یه جمله اون کلمه چه معنی میده؟

  11. #7709
    حـــــرفـه ای A M ! N's Avatar
    تاريخ عضويت
    Dec 2009
    محل سكونت
    Under the weeping moon
    پست ها
    7,119

    پيش فرض

    آقا فرق so و very تو چیه؟
    یه مشکلی هم با vocab دارم مثلا یه کلمه هست چندین معنی مختلف میده من از کجا باید بدونم تو یه جمله اون کلمه چه معنی میده؟
    درود.

    از very برای بزرگ تر نشان دادن یا بیشتر نشان دادن شدت یک صفت استفاده کنید.

    مثلن

    Mashad is a big city , but Tehran is a very big city
    مشهد شهر بزرگیه ، ولی تهران شهر خیلی بزرگیه

    JFK was a very intelligent man
    جان اف کندی یک مرد بسیار باهوش بود.


    اما so کاربردش کاملن فرق داره ، جمله هایی که درشون so وجود داره ، شامل یک بند دیگه هم میشن که توسط that به هم متصل شدن و هدف اینه که اطلاعات اضافی بدیم. به مثالهای زیر توجه کنید.

    The book u lent me was so interesting that i couldn't stop reading it
    کتابی که بهم دادی اینقدر جالب بود که نتونستم از خوندنش دست بردارم

    The other night i was so tired that i almost fell asleep while having my dinner
    چندروز پیش به حدی خسته بودم که تقریبن وسط شام خوردن خوابم برد.

    در واقع بخش جمله که شامل so هست توضیح میده که چرا بخش جمله شامل that اتفاق میفته..



    پس همیشه so شامل بخش that میشه ، مگر اینکه از قبلش بخش that توجیه شده باشه و دیگه نیاز به گفتنش نباشه مث مثال پایین

    A: I don't like motor sports
    من از ورزش موتور سواری خوشم نمیاد

    B: No - me neither. I went to the Malaysian grand prix and it was so noisy
    منم همینطور . به مسابقه ی موتور سواری مالزی رفته بودم و اینقدر(خیلی) سر و صدا بود!!

    در اینجا دیگه نیاز چندانی به بخش that نیست بعد از so ، چون که معلومه که چی پیش میاد..
    (اینقدر سر و صدا بود که اصلن لذت نبردم)



    نتیجه گیری :

    از Very برای بزرگتر نشون دادن یک صفت استفاده کنید ( خیلی یا بسیار ) و از so برای مواقعی استفاده کنید که میخواهید اطلاعات اضافی بدهید ( اطلاعات اضافی بعد از that )

  12. 6 کاربر از A M ! N بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #7710
    اگه نباشه جاش خالی می مونه alireza20's Avatar
    تاريخ عضويت
    Jan 2006
    محل سكونت
    ?????؟؟؟؟؟؟
    پست ها
    404

    پيش فرض

    سلام
    دوستان عزیز این جمله به انگلیسی چی میشه؟
    "بلند آسمان جایگاه من است"

Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •