مثلاً بخوایم بگیم ملی پوشان با کسب جواز حضور در جام جهانی به انتظار دیرینه مردم پایان دادند
مثلاً بخوایم بگیم ملی پوشان با کسب جواز حضور در جام جهانی به انتظار دیرینه مردم پایان دادند
ازین استفاده کنید
To end the long wait
مثلن برای صعود ایران به جام جهانی اینطوری میشه گفت :
Iran's national soccer team ended the long 8-year wait by qualifying for the 2014 World Cup in Brazil
به نظر من عبارت Put an end اینجا جالب تر میشه چون داره در مورد انتظار دیرینه صحبت میکنه این ... Put an end to محکم تر و با هیجان تره
Last edited by anti-military; 13-07-2013 at 17:41.
سلام .
اين جمله زير به انگليسي چي ميشه ؟
من ضايع شدم .
I am goofed ( goofed up)c
سلام...
خط قرمز یعنی چه؟
مرسی
She was living in a perfect house
With pictures of smiling faces
But there's a different story told inside
Underneath it all
With the sunglasses and makeup on
Blaming the stairs at Macy's
They all knew?
سلام
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
شاید نیاز باشه تمام آهنگ خوانده بشه.
ولی اینجا بنظرم میشه: تقصیر را می انداخت به گردن پله های فروشگاه
برای کسی که توی سطح مقدماتی هست و اینترچنج 2 رو خونده .الان بهترین کتاب برای ادامه چی هست؟
زمینه و استعداد خوبی داره و سنش هم 16 سال هست
سلام
دوستان اینجا چرا نوشته :
"has an MBR partition table"
به این خاطر هست که em خونده میشه؟؟
![]()
Last edited by saeed_136915; 17-07-2013 at 19:37.
با عرض سلام و احترام خدمت همه ی دوستان گرامی؛
ازتون دو تا سوال داشتم.
1) من می خواهم خط خوشنویسی انگلیسی رو یاد بگیرم. خط های خوشنویسی زیادی در این رابطه هست. کدوم خط خوشنویسی رایج تره؟ منبع آموزشی از اون رو دارید؟
2) شما کتاب خوبی در زمینه ی اصطلاحات انگلیسی ( Idiom ) می شناسید؟
با تشکر.
هم اکنون 1 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 1 مهمان)