تبلیغات :
ماهان سرور
آکوستیک ، فوم شانه تخم مرغی ، پنل صداگیر ، یونولیت
دستگاه جوجه کشی حرفه ای
فروش آنلاین لباس کودک
خرید فالوور ایرانی
خرید فالوور اینستاگرام
خرید ممبر تلگرام

[ + افزودن آگهی متنی جدید ]




مشاهده نتيجه نظر خواهي: آيا اين تاپيك نياز شما را برآورده كرده است؟

راي دهنده
436. شما نمي توانيد در اين راي گيري راي بدهيد
  • بلي

    328 75.23%
  • خير

    67 15.37%
  • نه كاملا، پيشنهاداتي براي بهتر شدن اين تاپيك دارم

    66 15.14%
Multiple Choice Poll.
صفحه 762 از 923 اولاول ... 262662712752758759760761762763764765766772812862 ... آخرآخر
نمايش نتايج 7,611 به 7,620 از 9225

نام تاپيک: سوالات به زبان فارسی فقط در این تاپیک

  1. #7611
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    524

    پيش فرض

    اولی یعنی توهین نشه مثال : No offence, but I'd really like to be on my own. یعنی توهین نشه ولی دوست دارم تنها باشم.

    دومی رو کجا دیدی؟ جمله کامل رو بگذار.
    باهم یه جملس

  2. #7612
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    بچه ها برای اینا معادل انگلیسی به ذهنتون میرسه:

    شکست عشقی
    عشق نافرجام
    عشوه آمدن
    ناز کردن
    دلبری کردن
    شکست عشقی و یا عشق نافرجام رو میتونی Love failure , fail at love معنی کنی.

    عشوه آمدن و ... رو میتونی این اصطلاح رو بکار ببری:

    flirt with sb=عشوه آوردن خانم براي مردي

    I think that guy sitting alone at the bar is flirting with you

  3. این کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  4. #7613
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    no offences was meant= مقصود( م ) توهين نبود

  5. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  6. #7614
    آخر فروم باز farhad_persona's Avatar
    تاريخ عضويت
    Oct 2008
    پست ها
    1,072

    پيش فرض

    شکست عشقی و یا عشق نافرجام رو میتونی Love failure , fail at love معنی کنی.

    عشوه آمدن و ... رو میتونی این اصطلاح رو بکار ببری:

    flirt with sb=عشوه آوردن خانم براي مردي

    I think that guy sitting alone at the bar is flirting with you
    flirt میشه لاس زدن عزیز

  7. #7615
    پروفشنال 8nights&7days's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2012
    محل سكونت
    nella citta
    پست ها
    560

    پيش فرض

    ممنون از توضیحتون.چرا اینجا being اومده میشه در مورد گرامرش برام توضیح بدینI'm being
    rather
    silly
    با اجازه فارسی توضیح میدم!
    ببینید، معنی دقیق کلمه being میشه وجود داشتن
    اما در چنین جمله هایی بودن معنی میشه
    البته می شه جملات دیگری به کار گرفت.
    می دونید که کلمه ی would گذشته ی will هست
    اما اگر بخواهیم مثلا از کسی بخواهیم آیا اب می خواهی می گوییم
    Would you like some water
    در این جملاتی would باید به معنای خواستن معنی شه
    اما می تونیم به حالت زیر هم بگیم
    Do you want some water
    آیا آب می خواهی؟؟؟
    دو جمله معنی مشترکی داشتن

  8. 2 کاربر از 8nights&7days بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  9. #7616
    آخر فروم باز
    تاريخ عضويت
    Mar 2008
    پست ها
    1,044

    پيش فرض

    very dramatic diffrence in the involvement of the father -in everything from care taking to general decision making around kids' live
    یعنی چی؟


    تغییر خیلی قابل توجه (ترجمه dramaticه) در دخالت پدر --- در همه چیز، از اهمیت دادن به تصمیم گیری عمومی گرفته تا زندگی بچه ها -- [احتمالا ادامه داره که بقیه جمله رو نذاشتی]

    ممنون از توضیحتون.چرا اینجا being اومده میشه در مورد گرامرش برام توضیح بدینI'm being rather silly
    توضیح به زبون ساده:
    اتفاق خاصی نیفتاده همون قاعده همیشگی برای حال استمراری: فعل to be + اسم مصدر (یعنی با -ing) از فعل دوم،
    am و being دو شکل مختلف از یک فعل واحد یعنی to be هستن، دو اینجا فعل دومت باز همون فعل to be هست که اسم مصدر میشه being
    flirt میشه لاس زدن عزیز
    تأیید میشه

  10. این کاربر از danial_848 بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  11. #7617
    Banned
    تاريخ عضويت
    Jan 2011
    محل سكونت
    اهواز
    پست ها
    2,900

    پيش فرض

    تغییر خیلی قابل توجه (ترجمه dramaticه) در دخالت پدر --- در همه چیز، از اهمیت دادن به تصمیم گیری عمومی گرفته تا زندگی بچه ها -- [احتمالا ادامه داره که بقیه جمله رو نذاشتی]
    involvment درگیر بودن یا شدن؛ گرفتار کاری بودن
    from care taking to general decision making around kids' lives
    از مراقبت گرفته تا تصمیم گیری کلی درمورد زندگی بچه ها

  12. 3 کاربر از saeediranzad بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


  13. #7618
    کاربر فعال انجمن کشاورزی باغبون's Avatar
    تاريخ عضويت
    Feb 2009
    پست ها
    524

    پيش فرض

    لطفا اسپیکر ها رو روشن کنید و منتظر بمونید
    انگلیسش درسته:
    please, turn on speakers and wait

  14. #7619
    پروفشنال 8nights&7days's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2012
    محل سكونت
    nella citta
    پست ها
    560

    پيش فرض

    صحیح!!!

  15. این کاربر از 8nights&7days بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده است


  16. #7620
    داره خودمونی میشه Zero Hour's Avatar
    تاريخ عضويت
    May 2013
    محل سكونت
    The Matrix
    پست ها
    151

    پيش فرض

    flirt میشه لاس زدن عزیز
    شما اومدی دیکشنری فارسی رو حنما نگاه کردی!!!! یک کلمه میتونه معنی های متفاوتی داشته باشه و اصطلاحات متفاوتی باهاش ساخته بشه، پس خواهشا همینجوری یه نظر رو هوا نده (عزیز!!!) و بقیه هم همینجوری شما رو تایید نکنن!!!!




















    و این یکی:




    ضمنا برای شما و برخی از دوستان که معنای لغوی کلمه به فارسی مهم هست میتونین از واژه هایی مثل coquet استفاده کنید.
    Last edited by Zero Hour; 24-06-2013 at 10:24.

  17. 2 کاربر از Zero Hour بخاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند


Thread Information

Users Browsing this Thread

هم اکنون 4 کاربر در حال مشاهده این تاپیک میباشد. (0 کاربر عضو شده و 4 مهمان)

User Tag List

برچسب های این موضوع

قوانين ايجاد تاپيک در انجمن

  • شما نمی توانید تاپیک ایحاد کنید
  • شما نمی توانید پاسخی ارسال کنید
  • شما نمی توانید فایل پیوست کنید
  • شما نمی توانید پاسخ خود را ویرایش کنید
  •