دوستان sleeplessness
چه فرقی در معنی با sleepless داره؟
by the third day he was having trouble doing things ...
زمان این جمله گذشته استمراریه؟
over the next few days
یه اصطلاحه؟بیشتر از چند روز بعد؟
Alis speech becom slurred?
1-Sleeplesness--------اسم هست و به معنای بی خوابی.
Sleepless--------------صفت هست و به معنای بی خواب، بی قرار
Over------------------در اینجا یعنی در ظرف/ در مدت چند روز آینده
طرز صحبت کردن علی درهم و برهم شده.....علی درهم و برهم/ گنگ صحبت میکنه.
rough out به معنای : طرح کردن یا رسم کردن با بی دقتی هست.
Prepare in preliminary or sketchy form
rough out [phrasal verb] rough (something) out or rough out (something) : to make (something, such as a drawing or a list) quickly and without including all the details
We'll rough out a general plan